Τι σημαίνει το hambre στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης hambre στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του hambre στο ισπανικά.

Η λέξη hambre στο ισπανικά σημαίνει πείνα, πείνα, δίψα, λιγούρα, λιμοκτονία, όρεξη, λιμός, πεινασμένος, κάνω απεργία πείνας, πεινασμένα, Στην αναβροχιά, καλό και το χαλάζι., απεργία πείνας, απίστευτη πείνα, κακομοίρης, φουκαράς, μαύρος, πείνα στον κόσμο, πείνα στον πλανήτη, η ανάγκη τέχνας κατεργάζεται, κτ μου ανοίγει την όρεξη, πεινάω, πεινάω, πεινώ, λιμοκτονώ, πεθαίνω της πείνας, πεινάω σα λύκος, αγάπη, λατρεία, κάνω απεργία πείνας, πεινάω, πεινώ, αφήνω κπ/κτ νηστικό, πείνας, πεθαίνω της πείνας, μου κόβεται η όρεξη. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης hambre

πείνα

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Jane siempre prepara montones de comida para satisfacer el hambre de sus hijos en edad de crecimiento.
Η Τζέιν πάντα έφτιαχνε τεράστιες ποσότητες για μεσημεριανό για να ικανοποιήσει την πείνα των παιδιών της που ήταν στην ανάπτυξη.

πείνα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La ciudad estaba sufriendo de hambre y pidió ayuda al gobierno.
Η πόλη υπέφερε από λιμό και επικοινώνησαν με την κυβέρνηση για βοήθεια.

δίψα

(figurado) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Estaba claro que Peter tenía el hambre necesaria para motivarse.
Ήταν εμφανές πως ο Πήτερ είχε τη δίψα που χρειαζόταν για να του δίνει κίνητρο.

λιγούρα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tengo hambre, necesito encontrar algo para comer.

λιμοκτονία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Gracias al post mortem se pudo saber que el joven había muerto de inanición.
Η νεκροψία αποκάλυψε πως ο νεαρός άνδρας πέθανε από ασιτία. Ο λιμός άφησε χιλιάδες ανθρώπους να υποφέρουν από τις συνέπειες της ασιτίας.

όρεξη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El nuevo medicamento hizo que Harriet perdiera su apetito.

λιμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La sequía resultó en una hambruna por toda la región.
Η ξηρασία είχε ως αποτέλεσμα να ξεσπάσει λιμός σε όλη την περιοχή.

πεινασμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Los obreros de la construcción estaban famélicos después del duro día de trabajo.

κάνω απεργία πείνας

(protesta)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Como protesta por el trato que recibía, el prisionero decidió ayunar.
Για να διαμαρτυρηθεί για τη μεταχείρισή του, ο φυλακισμένος αποφάσισε να κάνει απεργία πείνας.

πεινασμένα

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

Στην αναβροχιά, καλό και το χαλάζι.

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

απεργία πείνας

nombre femenino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Después de quince días de huelga de hambre, estaba muy demacrado.

απίστευτη πείνα

nombre femenino

Mi hambre feroz me estaba haciendo comportar irracionalmente.
Ένιωθα απίστευτη πείνα και δεν ήξερα τι έκανα.

κακομοίρης, φουκαράς, μαύρος

locución nominal masculina (figurado, ofensivo)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ese muerto de hambre vive bajo un puente cerca del parque.
Ο κακομοίρης μένει κάτω από μια γέφυρα κοντά στο πάρκο.

πείνα στον κόσμο, πείνα στον πλανήτη

nombre femenino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

η ανάγκη τέχνας κατεργάζεται

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Se dice que la necesidad agudiza el ingenio.

κτ μου ανοίγει την όρεξη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πεινάω

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

πεινάω, πεινώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Los cultivos se han estropeado y la gente está pasando hambre.
Οι σοδειές δεν απέδωσαν και ο κόσμος λιμοκτονεί.

λιμοκτονώ

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

πεθαίνω της πείνας, πεινάω σα λύκος

locución adjetiva (μεταφορικά, καθομ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Vamos a comer algo. ¡Estoy muerto de hambre!

αγάπη, λατρεία

(για κτ: θέλω να έχω κτ)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Frank tiene apetito por los autos y los estéreos de lujo.

κάνω απεργία πείνας

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

πεινάω, πεινώ

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Tengo hambre. ¿Podemos comer algo?
Πεινάω. Να πάρουμε κάτι να φάμε;

αφήνω κπ/κτ νηστικό

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Aquel hombre fue procesado por crueldad hacia los animales después de no darle de comer a su perro durante semanas.
Ο άνδρας καταδικάστηκε για κακοποίηση ζώου καθώς άφησε νηστικό το σκύλο του για εβδομάδες.

πείνας

locución adjetiva (escasez de comida.) (σε γενική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Los años de la guerra fueron años de hambre.

πεθαίνω της πείνας

locución verbal (μεταφορικά, ανεπίσημο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
¿A qué hora es la cena? ¡Creo que me voy a morir de hambre si no como algo pronto! Audrey estuvo jugando al vóleibol durante dos horas y, cuando llegó a casa, estaba muerta de hambre.

μου κόβεται η όρεξη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No dejes que los niños coman golosinas esta tarde, perderán el apetito para la cena.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του hambre στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του hambre

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.