Τι σημαίνει το punta στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης punta στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του punta στο ισπανικά.

Η λέξη punta στο ισπανικά σημαίνει άκρη, αιχμή, ακρωτήριο, υπόλειμμα, ακίδα, άκρη παπουτσιού, μύτη παπουτσιού, άκρο, pole position, αιχμηρό άκρο, πουάντ, μύτη, προεξοχή, μύτη, άκρη, βασικό λειτουργικό άκρο, βασικό άκρο λειτουργίας, κεφαλή, μύτη, μύτη, προεξοχή, δόντι, κοφτερό σημείο, απόκρημνο ακρωτήριο, μύτη, άκρη, παπάς, άκρο, άκρη, γωνία, υπό την απειλή όπλου, κάνω αιχμηρό, ανοιχτός, πέφτω με δύναμη, ξεπροβάλλω, αμβλύνω, φρικάρω, υψηλής τεχνολογίας, ντυμένος στην πένα,στην τρίχα, στον έβδομο ουρανό, αιχμηρός, μυτερός, που τελειώνει, που λήγει, με... άκρη, υπό την απειλή όπλου, βρέξει χιονίσει, από το ένα άκρο στο άλλο, το έχω στην άκρη της γλώσσας μου, αιχμή, αμβλύτητα, αιχμή του βέλους, ακροπτερύγιο, σπορ των Βάσκων, μέγιστη ταχύτητα, ακροδάχτυλα, peep toe, μυτερό καπέλο, δενδροβάτης, βελονογραφία, νευρικότητα, ανησυχία, πένσα, ώρα αιχμής, παπούτσια peep toe, στην κορυφή, στο ψηλότερο σημείο, στο πιο ψηλό σημείο, μου σηκώνεται η τρίχα, βρέχει καρεκλοπόδαρα, κάνω κπ να ανατριχιάσει, είναι η κορυφή του παγόβουνου, πέφτω καταρρακτωδώς, διαπράττω ένοπλη ληστεία, θολωτός, που προηγείται, υψηλή τεχνολογία, τελευταίας τεχνολογίας, βελονογραφία, αιχμηρή μύτη, παντού, ληστεύω, βέλος, μύτη καρφίτσας, αιχμή καρφίτσας, μπαίνω μπροστά, μπαίνω πρώτος, αγγίζω με τα δάχτυλα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης punta

άκρη, αιχμή

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Este lápiz tiene una punta afilada.
Αυτό το μολύβι έχει μυτερή μύτη.

ακρωτήριο

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Cada mañana, Nancy rema hasta la punta y luego, da la vuelta.

υπόλειμμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Por favor, depositad las colillas en el cenicero.
Παρακαλώ βάλε τη γόπα του πούρου σου στο τασάκι.

ακίδα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Los barrotes terminaban en punta.
Ο εκδότης της εφημερίδας έχει ένα καρφί πάνω στο γραφείο του για να αρχειοθετεί τα αχρησιμοποίητα ρεπορτάζ.

άκρη παπουτσιού, μύτη παπουτσιού

(zapato)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

άκρο

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Las puntas están separadas por cientos de metros.

pole position

nombre femenino (coloquial) (σε αγώνα αυτοκινήτων)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
En las eliminatorias de hoy, se ganó la punta para la gran carrera de mañana.

αιχμηρό άκρο

nombre femenino (cuchilla)

πουάντ

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. μακιγιέζ, μπέιμπι-σίτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

μύτη

nombre femenino (extremo de un calcetín, media) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La punta del zapato era puntiaguda.
Η άκρη του παπουτσιού ήταν μυτερή.

προεξοχή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ten cuidado con la punta de ese cuchillo.

μύτη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La punta del lápiz estaba afilada.
Η μύτη του μολυβιού ήταν αιχμηρή.

άκρη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ella está en la punta del muelle.
Είναι στην άκρη της προκυμαίας.

βασικό λειτουργικό άκρο, βασικό άκρο λειτουργίας

(de objeto puntiagudo) (εργαλείου)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

κεφαλή

nombre femenino (flecha)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La vara de la flecha estaba hecha de fresno y la punta de metal.

μύτη

(καθομιλουμένη, μτφ)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El capitán dirigió la punta del yate hacia el muelle.

μύτη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Usó la punta de los alicates para alcanzar dentro de la fisura.

προεξοχή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Al perro le habían cortado la cola. Solo le quedaba la punta.

δόντι

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La mayoría de los tenedores tienen cuatro dientes, pero algunos sólo tienen tres.
Τα περισσότερα πιρούνια έχουν τέσσερα δόντια, αλλά μερικά έχουν μόνο τρία.

κοφτερό σημείο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

απόκρημνο ακρωτήριο

(geografía)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Un cabo está rodeado de agua por tres lados.

μύτη

(άκρη στυλού ή πένας)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

άκρη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La estación está en el extremo de la ciudad.

παπάς

(vulgar, pene) (χυδαίο: κεφαλή πέους)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

άκρο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La quemadura está en el ápice de la lengua del paciente.

άκρη, γωνία

(MX)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas.

υπό την απειλή όπλου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω αιχμηρό

¿Puedes afilar este lápiz, por favor?
Μπορείς, σε παρακαλώ να ξύσεις το μολύβι;

ανοιχτός

(zapatos) (για παπούτσι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πέφτω με δύναμη

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Diluvió tan fuerte sobre el manzano, que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo.
Η βροχή έπεφτε με τόση δύναμη στη μηλιά που το πρωί τα μισά μήλα είχαν πέσει στο έδαφος.

ξεπροβάλλω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Mi ropa interior se entrevé a través del agujero de mis pantalones.
Το εσώρουχό μου ξεπροβάλει από μια τρύπα στο παντελόνι μου.

αμβλύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Usar tijeras en papel con frecuencia desafila los bordes.
Οι άκρες του ψαλιδιού θα αμβλυνθούν εάν το χρησιμοποιείς συχνά για να κόψεις χαρτί.

φρικάρω

(αργκό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¡Deja de mirarme así! ¡Me estás asustando!
Σταμάτα να με κοιτάς έτσι! Με τρομάζεις!

υψηλής τεχνολογίας

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Algunas personas se intimidan ante los aparatos de alta tecnología.

ντυμένος στην πένα,στην τρίχα

locución adjetiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

στον έβδομο ουρανό

(figurado, coloquial) (μεταφορικά: είμαι)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Lisa estaba tocando el cielo con las manos cuando se enteró de que iba a ser abuela.

αιχμηρός, μυτερός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που τελειώνει, που λήγει

(σε κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

με... άκρη

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υπό την απειλή όπλου

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Los enmascarados tenían al hombre a punta de pistola y le pedían su dinero.

βρέξει χιονίσει

locución adverbial (ES)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mañana vamos a la playa así caigan chuzos de punta.

από το ένα άκρο στο άλλο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
De punta a punta, un campo de fútbol americano tiene 100 yardas de largo.

το έχω στην άκρη της γλώσσας μου

locución adverbial (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αιχμή

(δόρατος ή λόγχης)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Encontraron varias puntas de lanzas y monedas antiguas en el sitio arqueológico.

αμβλύτητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αιχμή του βέλους

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ακροπτερύγιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

σπορ των Βάσκων

nombre femenino

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μέγιστη ταχύτητα

locución nominal femenina

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El Ferrari alcanzó su velocidad punta en la pista de pruebas.

ακροδάχτυλα

(μόνο πληθυντικός)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Cuando tocas Bach en el piano, tiendes a usar la punta de los dedos y no la yema.

peep toe

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

μυτερό καπέλο

nombre masculino

δενδροβάτης

locución nominal femenina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

βελονογραφία

(técnica) (τεχνική)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

νευρικότητα, ανησυχία

(coloquial)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El retraso puso molestos a todos; una mujer con los nervios de punta le gritó a su hijo.

πένσα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Como el orificio era tan pequeño me vi obligado a usar unas alicates de punta fina para aflojar la tuerca.

ώρα αιχμής

locución nominal femenina (ES)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Las hora punta del tránsito es entre las 4 y las 7 de la tarde.

παπούτσια peep toe

No uso zapatos de punta abierta cuando llueva porque no quiero mojarme los pies.
Δε φοράω παπούτσια peep toe όταν βρέχει γιατί δε θέλω να βρέχονται τα δάχτυλά μου.

στην κορυφή, στο ψηλότερο σημείο, στο πιο ψηλό σημείο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Los escaladores quedaron atrapados en la cima de la montaña después de una tormenta de nieve.

μου σηκώνεται η τρίχα

locución verbal (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Este hombre era tan repulsivo que me ponía los pelos de punta.
Αυτός ο τύπος είναι τόσο ανατριχιαστικός που μου σηκώνεται η τρίχα.

βρέχει καρεκλοπόδαρα

(AR, figurado, coloquial) (μεταφορικά, καθομ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No voy a salir hoy, ¡están cayendo soretes de punta!

κάνω κπ να ανατριχιάσει

(από φόβο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

είναι η κορυφή του παγόβουνου

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πέφτω καταρρακτωδώς

(ES, coloquial) (βροχή)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Espero que traigas paraguas, ¡van a caer chuzos de punta!
Ελπίζω να πήρες ομπρέλα, βρέχει καρεκλοπόδαρα σήμερα.

διαπράττω ένοπλη ληστεία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Una pandilla asaltó el banco la semana pasada.
Μια συμμορία διέπραξε ένοπλη ληστεία σε εκείνη εκεί την τράπεζα την προηγούμενη εβδομάδα.

θολωτός

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El electrodoméstico con punta redondeada se puede lavar en lavaplatos.

που προηγείται

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
En el Gran Premio de Fórmula 1, Lewis Hamilton va a la cabeza, con Fernando Alonso en segundo lugar.
Στον αγώνα Γκραν Πρι, αυτή τη στιγμή προηγείται ο Λούις Χάμιλτον, με τον Φερνάντο Αλόνσο να βρίσκεται στη δεύτερη θέση.

υψηλή τεχνολογία

La alta tecnología es una de las industrias más importantes de California.

τελευταίας τεχνολογίας

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mi computadora es vieja y es mucho más lenta que la tecnología de punta.

βελονογραφία

(impresión)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αιχμηρή μύτη

(bolígrafo) (για στυλό)

παντού

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Las campanas pueden escucharse a través de toda la ciudad.
Οι καμπάνες ακούγονται σε όλη την πόλη.

ληστεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βέλος

(βαλλίστρας)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Robin puso una flecha de punta cuadrada en su arco y apuntó.

μύτη καρφίτσας, αιχμή καρφίτσας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Usa una cabeza de alfiler para perforar el plástico protector.

μπαίνω μπροστά, μπαίνω πρώτος

(πάω μπροστά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Si tú vas al frente, yo te sigo.
Αν μπεις μπροστά, θα σε ακολουθήσω.

αγγίζω με τα δάχτυλα

locución verbal (κατά λέξη: των ποδιών)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Los corredores estaban en fila, tocando con la punta del pie la línea de largada.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του punta στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του punta

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.