Τι σημαίνει το recurrir στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης recurrir στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του recurrir στο ισπανικά.

Η λέξη recurrir στο ισπανικά σημαίνει ασκώ έφεση, κοιτάζω προς, επιστρέφω, καλώ, ζητάω, απευθύνομαι, κάνω έκκληση, απευθύνομαι σε κπ, στρέφομαι σε κπ, μπορώ να προσφύγω σε κτ, καταφεύγω στη βία, δραματοποιώ, μεγαλοποιώ, απευθύνομαι, αντλώ, καταφεύγω σε κτ, προσφεύγω σε κτ, καταφεύγω, προστρέχω, πηγαίνω, απευθύνομαι, αντλώ, χρησιμοποιώ, στρέφομαι προς, καταφεύγω σε κπ/κτ, στρέφομαι σε κπ/κτ, βάζω χέρι σε κτ, καταφεύγω σε κτ, στρέφομαι σε κπ, απευθύνομαι σε κπ, στρέφομαι, καταφεύγω, καταλήγω, τρέχω σε κπ, στρέφομαι σε κπ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης recurrir

ασκώ έφεση

(legal)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El asesino apeló contra su sentencia de cuarenta años.
Ο δολοφόνος αποφάσισε να ασκήσει έφεση κατά της απόφασης που τον καταδίκασε σε κάθειρξη σαράντα ετών.

κοιτάζω προς

Sin saber qué hacer, Sue recurrió a Mark, que estaba sentado a su izquierda.
Καθώς δεν ήταν σίγουρη για το τι να κάνει, η Σου έστρεψε το βλέμμα προς τον Μαρκ ο οποίος κάθονταν στ' αριστερά της.

επιστρέφω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Mis pesadillas vuelven una y otra vez.

καλώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Apelaron a ella para que buscara una solución a sus problemas.

ζητάω

(βοήθεια: από κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le pidió ayuda.
Ζήτησε τη βοήθειά του.

απευθύνομαι

(σε κπ για κτ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Los gobernadores de los estados acudieron al Presidente para que los ayudase a parar las revueltas.
Οι κυβερνήτες της πολιτείας ζήτησαν βοήθεια από τον Πρόεδρο για να σταματήσουν τις εξεγέρσεις.

κάνω έκκληση

(σε κάποιον να κάνει κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El Senador apeló a sus colegas legisladores para que votaran a favor de una mayor ayuda a los pobres.
Ο Γερουσιαστής κάλεσε τους άλλους νομοθέτες να ψηφίσουν για την παροχή μεγαλύτερης βοήθειας στους απόρους.

απευθύνομαι σε κπ, στρέφομαι σε κπ

Williams acudió a su padre con la esperanza de que le diese un préstamo.
Ο Γουίλιαμς απευθύνθηκε στον πατέρα του με την ελπίδα ότι θα του έδινε ένα δάνειο.

μπορώ να προσφύγω σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No tiene que preocuparse por la policía porque recurre a la fortuna de su padre.

καταφεύγω στη βία

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Aunque realmente te haga enojar, nunca debes recurrir a la violencia. No hay necesidad de recurrir a la violencia, podemos solucionar este problema hablando.

δραματοποιώ, μεγαλοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El informe recurrió al sensacionalismo para hablar de la reunión, había un pequeño conflicto pero no era grave.

απευθύνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Juan recurrió a sus amigos para que lo apoyaran.
Ο Τζον απευθύνθηκε στους φίλους του για βοήθεια.

αντλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Henrietta recurrió a su experiencia como capitana de hockey cuando le pidieron que lidere el proyecto.
Η Ενριέτα άντλησε στοιχεία από την εμπειρία της ως αρχηγός στο χόκεϊ, όταν της ζήτησαν να ηγηθεί του έργου.

καταφεύγω σε κτ, προσφεύγω σε κτ

Si se rehúsan a devolverte el dinero, puedes recurrir a los tribunales de reclamos menores.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Μην καταφεύγεις σε τεχνάσματα καθώς δεν πρόκειται να αλλάξω γνώμη.

καταφεύγω, προστρέχω, πηγαίνω, απευθύνομαι

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Estoy en tan mala situación que no sé a quién recurrir.
Είμαι σε τόσο άσχημη κατάσταση που δεν ξέρω σε ποιον να καταφύγω. Μην καταφύγεις σε αυτόν για βοήθεια. Δε μπορείς να τον εμπιστευτείς.

αντλώ, χρησιμοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Para pasar el examen final, los estudiantes deben recurrir a todo lo que han aprendido durante el curso.
Για να περάσουν τις τελικές εξετάσεις οι φοιτητές πρέπει να χρησιμοποιήσουν τις γνώσεις όλης της χρονιάς.

στρέφομαι προς

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
En vez de disculparse por sus errores, Don siempre recurre a excusas.

καταφεύγω σε κπ/κτ, στρέφομαι σε κπ/κτ

Los niños recurren a sus padres para obtener orientación.
Τα παιδιά καταφεύγουν στους γονείς τους για καθοδήγηση.

βάζω χέρι σε κτ

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Estoy tan escaso de dinero en estos momentos que tengo que seguir recurriendo a mis preciados ahorros.
Αυτή την περίοδο, έχω τόσες μεγάλες αφραγκίες που συνεχώς βάζω χέρι στις πολύτιμες οικονομίες μου.

καταφεύγω σε κτ

Josie recurrió a la terapia para lidiar con sus problemas emocionales.

στρέφομαι σε κπ, απευθύνομαι σε κπ

Cuando necesitas ayuda, ¿puedes recurrir a tus amigos?
Σε ποιον άλλον εκτός από τους φίλους σου θα απευθυνθείς, όταν χρειάζεσαι βοήθεια;

στρέφομαι

(μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Siempre que esté en problemas sé que puedo contar con el apoyo de mi familia y amigos.
Όποτε αντιμετωπίζω δυσκολίες, ξέρω ότι μπορώ πάντα να στραφώ στους φίλους και την οικογένειά μου.

καταφεύγω

(σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La protesta fue mayoritariamente pacífica, aunque unos pocos manifestantes recurrieron a la violencia.
Η διαδήλωση ήταν κατά βάση ειρηνική, αν και μικρός αριθμός διαδηλωτών κατέφυγαν στη βία.

καταλήγω

(να κάνω κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Bill recurrió a comer atún cuando se quedó sin comida.
Ο Μπιλ κατέληξε να φάει τόνο, αφού ξέμεινε από άλλα τρόφιμα.

τρέχω σε κπ

(συχνά αποδοκιμασίας)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Él siempre recurre a la maestra si le haces burla.

στρέφομαι σε κπ

Cuando necesito consejo, recurro a mi rabino.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του recurrir στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.