What does mucho in Spanish mean?

What is the meaning of the word mucho in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mucho in Spanish.

The word mucho in Spanish means many, many, very much, ages, a lot, at the most, at most, be very scared, there's still a lot to do, at the most, at most, with great skill, with aplomb, stylishly, my pleasure, not at all, regretfully, with regret, with great regret, with a lot of sacrifice, with pleasure, with great pleasure, make you angry, outrage, anger, feel ashamed, feel very pleased by, generate a lot of comment, be the source of much talk, give people plenty to talk about, make tongues wag, cause tongues to wag, make the headlines, go a long way, leave a lot to be desired, easier said than done, for a long time, for a while, do not bite off more than you can chew, slow and steady wins the race, be far away from, there be a lot to do, talk about a lot, it has been a while, it has been a long time, it has been a long time since, have been a long time since, I'm very sorry, pleased to meet you, nice to meet you, much more, much less, a lot less, extremely, incredibly, keep an eye out for, be careful, full of sound and fury, nothing like, nowhere near, by a long shot, not really, not allow for much, not cover much, hardly, barely, barely lift a finger, not much, not a lot, not much, very little, wishing won't make it happen, at most, tops, for a long time, no matter how much, although, even though, that's saying something, if it's not asking too much, if it isn't too much to ask, I'm so sorry for what happened, I regret what happened, I love you way more than I did yesterday, have a good appetite, have a hearty appetite, have a big belly, have a strong stomach, have much to learn, have a lot to learn, have a lot to lose, and a lot more, and a lot less, much less to, that says a lot, high-heeled shoes. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mucho

many

adjetivo (abundante)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Había muchas personas en la fiesta.
There were a lot of people at the party.

many

pronombre (en gran número)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Muchos salieron huyendo de las llamas.
Many escaped the flames.

very much

adverbio (gustar: encantar)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La paella me gusta mucho.
I liked the paella very much.

ages

adverbio (largo tiempo) (figurative, colloquial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tardará mucho en volver.
He won't come back for a long time.

a lot

adverbio (dinero: gran cantidad)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
¿Costará mucho la reparación?
Did the repair cost much?

at the most, at most

locución adverbial (coloquial (como mucho)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Este negocio no está funcionando: a lo mucho lograremos recuperar el dinero invertido.
This business is not working out: at most we'll manage to claw back the money invested.

be very scared

(sobresaltarse profundamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me asusté mucho cuando no te vi en casa.
I was very scared when I didn't see you at home.

there's still a lot to do

expresión (gran tarea por delante)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Aún hay mucho por hacer en el terreno de los derechos humanos.
There's still a lot to do in the field of human rights.

at the most, at most

locución adverbial (informal (a lo sumo)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Trabajar de vendedor en esa compañía no vale la pena: pagan 5 % en comisiones cuando mucho.
Working as a salesperson in that company isn't worthwhile: they pay 5% commission at most.

with great skill, with aplomb

locución adverbial (hábilmente)

Beatriz bordaba con mucho arte el ajuar de su hijo menor.
Beatriz embroidered the wedding gown of her youngest child with great skill.

stylishly

locución adverbial (elegantemente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La familia había decorado con mucho estilo su casa de fin de semana.
The family had decorated their weekend home stylishly.

my pleasure, not at all

expresión (formal (responde a una petición)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
—¿Te importaría pasarme la sal? —Con mucho gusto.
-Would you mind passing me the salt? -My pleasure.

regretfully, with regret, with great regret

locución adverbial (con tristeza, dolor)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Se despidieron con mucho pesar, como si fuera la última vez.

with a lot of sacrifice

locución preposicional (a costa de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

with pleasure, with great pleasure

locución adverbial (AmL (de buena gana)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
-¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto.
Could you make a copy of this report? With pleasure.

make you angry

locución verbal (enfurecer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A Juan le dio mucho coraje que su hijo chocara su auto.
His son crashing his car made Juan very angry.

outrage, anger

locución verbal (indignar profundamente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Me da mucho coraje cómo roban los políticos.
It outrages me how politicians steal.

feel ashamed

locución verbal (coloquial (enfático: avergonzar)

Me da mucho corte lo que pasó, discúlpame.
I feel ashamed about what happened; I'm sorry.

feel very pleased by

locución verbal (produce satisfacción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les da mucho gusto ver a su hijo con la carrera terminada
They feel very pleased by seeing their son finish his studies.

generate a lot of comment

locución verbal (enfático (despertar comentarios)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El nuevo corte de pelo de Carlos dio mucho juego en la oficina.
Carlos' new haircut generated a lot of comment at the office.

be the source of much talk, give people plenty to talk about, make tongues wag

locución verbal (enfático (atraer atención pública)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La nueva novia del actor dio mucho que hablar.
The actor's new girlfriend was the source of much talk.

cause tongues to wag, make the headlines

locución verbal (enfático (despertar críticas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La decisión de los jefes dio mucho que hablar.
The managers' decision caused tongues to wag.

go a long way

locución verbal (más que suficiente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La formación de María da para mucho, siempre tiene muchas ofertas de trabajo.
Maria's training goes a long way: she always gets a lot of job offers.

leave a lot to be desired

locución verbal (no satisfacer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El libro deja mucho que desear.
The book leaves a lot to be desired.

easier said than done

expresión (informal (importan los hechos, no las palabras)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Las promesas de los candidatos no me animan: del dicho al hecho hay mucho trecho.
The promises of the candidates don't convince me: I'll believe it when I see it.

for a long time, for a while

locución adverbial (años atrás)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
No sé qué le pasa a mi hermana. Desde hace mucho la noto baja de ánimo.
I don't know what's wrong with my sister. She's been feeling down for a long time.

do not bite off more than you can chew

expresión (no hacer mucho a la vez)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Una cosa a la vez; el que mucho abarca poco aprieta.

slow and steady wins the race

expresión (es mejor sin prisas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Poco a poco porque el que mucho corre pronto para.
Little by little because slow and steady wins the race.

be far away from

locución verbal (restar largo tiempo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

there be a lot to do

locución verbal (cosas por zanjar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hay mucho por hacer, no os detengáis.
There is a lot to do: don't get in our way.

talk about a lot

(darle importancia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

it has been a while, it has been a long time

locución adverbial (temporalidad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Llámame por favor, hace mucho que no sé de ti.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. It has been a while since I've had cookies because I started a diet.

it has been a long time since

locución adverbial (temporalidad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Hace mucho que no voy al gimnasio. Voy a ir mañana.
It has been a long time since I have worked out. I'll go tomorrow.

have been a long time since

locución verbal (tiempo transcurrido)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hace mucho que no voy al cine.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I haven't gone to the beach for a long time.

I'm very sorry

expresión (lo lamento profundamente)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
De verdad lo siento mucho, espero que puedas disculparme.
Really, I'm very sorry, I hope you can forgive me.

pleased to meet you, nice to meet you

expresión (formal (saludo de presentación)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Te presento a Juan. —Mucho gusto, yo soy Elena.
-Meet Juan. -Pleased to meet you, I'm Helen.

much more

locución adjetiva (cuantificador superlativo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tenemos mucho más trabajo este año que el anterior.
We have much more work this year than last year.

much less, a lot less

locución adjetiva (cuantificador superlativo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tienes que comer mucho menos si quieres perder peso.
You need to eat much less if you want to lose weight.

extremely, incredibly

locución adverbial (MX, coloquial (enfático)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Estoy mucho muy ocupada.

keep an eye out for, be careful

expresión (coloquial (cuidado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mucho ojo con la fuente porque está caliente.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mind the gap between the train and the platform.

full of sound and fury

expresión (coloquial (pura palabrería) (formal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Todo quedó en promesas, mucho ruido y pocas nueces.

nothing like, nowhere near

locución adverbial (en absoluto)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No me gusta que la película no se parezca ni con mucho al libro.

by a long shot

locución adverbial (enfatiza una negación) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ese no es ni mucho menos su mejor libro.
This is not his best book by a long shot.

not really

locución adverbial (expresa atenuación)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
–¿Tu jefe es un matusalén? –Pues ni tanto, tiene 40 años.

not allow for much, not cover much

locución verbal (apenas suficiente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Este salario no da para mucho, es imposible pensar en comprar un departamento.
This salary doesn't allow for much (or: cover much); buying a flat is unthinkable.

hardly, barely

locución verbal (haber pasado poco tiempo)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
No hace mucho que la conozco y ya siento que somos viejas amigas.

barely lift a finger

locución verbal (no esforzarse, no agotarse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Juan no se jode mucho porque trabaja un día al año.

not much, not a lot

expresión (anglicismo (nada en particular)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
–¿Cómo estás?, ¿qué cuentas? –No mucho, ¿y tú?
- How are you, what's up? - Not much, and you?

not much, very little

locución adverbial (poco)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Del fracaso siempre se aprende algo; del éxito, no mucho.
From failure something is always learned; from success, not much.

wishing won't make it happen

expresión (aconseja ser paciente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No lo acoses para que te contrate: no por mucho madrugar amanece más temprano.

at most, tops

(coloquial (a lo sumo)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Poniéndole mucho, podemos llegar a pedir 10 euros por cabeza para la cena.

for a long time

locución conjuntiva (tiempo: durante)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Por mucho tiempo se creyó que la Tierra era plana.
It was thought for a long time that the earth was flat.

no matter how much

locución conjuntiva (enfatiza una negativa)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Por mucho que llores, no voy a perdonarte.
No matter how much you cry, I'm not going to forgive you.

although, even though

locución conjuntiva (concesivo: aunque)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Por mucho que los negociadores tengan buena voluntad, la otra parte no está dispuesta a ceder.
Although the negotiators mean well, the other side is not willing to concede.

that's saying something

locución verbal (informal (ser indulgente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La comida de anoche estaba buena y eso es mucho decir.
The dinner last night was nice - and that's saying something

if it's not asking too much, if it isn't too much to ask

expresión (si no te importa)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¿Podría traerme un poco más de azúcar, si no es mucho pedir?
Could you bring me a bit more sugar, if it's not too much to ask?

I'm so sorry for what happened, I regret what happened

expresión (lamento lo sucedido)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I love you way more than I did yesterday

expresión (amor: denota énfasis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Te quiero mucho más que ayer; no concibo mi vida sin ti.
I love you way more than I did yesterday; I can't conceive of living without you.

have a good appetite, have a hearty appetite

locución verbal (coloquial (mucha hambre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Comen de todo; tienen mucho estómago.

have a big belly

locución verbal (coloquial (comer mucho)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se puso a dieta porque tenía mucho estómago.

have a strong stomach

locución verbal (coloquial (ser tolerante)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se entiende con el jefe porque tiene mucho estómago.

have much to learn, have a lot to learn

locución verbal (ignorar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Martín empezó hace poco el trabajo y tiene mucho que aprender.
Martin has only just started the job and has a lot to learn.

have a lot to lose

locución verbal (arriesgar algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los involucrados en una guerra tienen mucho que perder.

and a lot more

(cuantificador superlativo)

Podemos ser dueños de todo esto y mucho más.
We could be the owners of all this and a lot more.

and a lot less

(cuantificador superlativo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Está enfermo y mucho menos fuerte que antes.
He's ill and a lot less strong than before.

much less to

(cuantificador superlativo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No vine a pedirte nada y mucho menos a rogarte.
I didn't come to ask you for anything, much less to beg.

that says a lot

expresión (mostrar algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

high-heeled shoes

(de tacón alto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of mucho in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Related words of mucho

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.