What does natal in Portuguese mean?
What is the meaning of the word natal in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use natal in Portuguese.
The word natal in Portuguese means birth, Christmas, natal, Natal, natal, Natal, natal, Natal, Natal, Natal, natal, pré-natal, bola de natal, Inglaterra, Grã Bretanha, canção de natal, cantar músicas de natal, celebrar o Natal, bolo de Natal, cartão de Natal, cantiga de Natal, biscoito de Natal, dia de Natal, ceia de Natal, véspera de Natal, recesso de Natal, pudim de Natal, meia de Natal, conto de Natal, tempo do Natal, árvore de Natal, votos de Natal, típico do Natal, época do Natal, luzes decorativas, terra natal, Feliz Natal!, casa, cidade natal, terra natal, pátria, terra natal, cidade natal, Feliz Natal, cidade natal, pós-natal, pré-natal, madeira que se queima no Natal. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word natal
birthadjetivo (de nascimento) (noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.") |
Christmassubstantivo masculino (nascimento de Jesus) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
nataladjective (relating to birth) (relativo ao nascimento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
Natalnoun (day: 25th December) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A mercearia fica fechada no Natal. The grocery store is closed on Christmas. |
natalnoun (informal (Christmas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Happy Xmas! |
Natalnoun (Christmas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nataladjective (place, etc.: of one's birth) (do lugar de nascimento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Many immigrants have nostalgia for their natal country. |
Natalnoun (December: festive period) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nossa família tem muitos encontros de Natal todos os anos. Our family has many gatherings for Christmas every year. |
Natalnoun (former province of South Africa) (província africana) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Natalnoun (port in Brazil) (BRA: geografia, local) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
natalnoun (UK, abbreviation, informal (Christmas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pré-nataladjective (during pregnancy, before birth) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The mother-to-be signed up for antenatal classes. |
bola de natalnoun (UK (Christmas decoration) The family spent the evening hanging tinsel and baubles on the Christmas tree. |
Inglaterra, Grã Bretanhanoun (informal, slang (England, Britain) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
canção de natalnoun (Christmas song) The children sang carols next to the Christmas tree. |
cantar músicas de natalintransitive verb (sing Christmas songs) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Last night we caroled from door to door. |
celebrar o Natalverbal expression (commemorate birth of Jesus) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) We celebrate Christmas by exchanging presents and having a special meal. |
bolo de Natalnoun (festive fruit cake) |
cartão de Natalnoun (greetings card given at Christmas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Last Christmas I sent 32 Christmas cards to my friends and relatives around the world. |
cantiga de Natalnoun (festive song) I could hear Christmas carols being sung out in the street. |
biscoito de Natalnoun (UK (containing gifts or jokes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
dia de Natalnoun (Christian festival: 25th December) (25 de dezembro) Children can't wait to get out of bed on Christmas Day. |
ceia de Natalnoun (festive meal) |
véspera de Natalnoun (Christianity: 24th December) Toda véspera de Natal vamos à igreja e cantamos hinos juntos. Every Christmas Eve we go to church and sing hymns together. |
recesso de Natalnoun (UK (vacation period: December) I have lots of homework to do this Christmas holiday. |
pudim de Natalnoun (fruit dish) Stirring the Christmas pudding mixture with a wooden spoon is supposed to bring you luck. |
meia de Natalnoun (long sock: for gifts) The children awoke to find their Christmas stockings filled with candy. |
conto de Natalnoun (Bible tale: birth of Jesus) Nativity plays tell the Christmas story. |
tempo do Natalnoun (period of Christmas holidays) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I'm going home at Christmas time. |
árvore de Natalnoun (fir tree decorated at Christmas) Montamos a árvore de natal em dezembro e as crianças a decoram com bugigangas e luzes. We put the Christmas tree up in December and the children decorate it with baubles and lights. |
votos de Natalplural noun (greetings sent at Christmas) (saudações enviadas no Natal) |
típico do Nataladjective (informal (typical of Christmas) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
época do Natalnoun (Christmas season) |
luzes decorativasplural noun (UK (string of small colored lights) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) |
terra natalnoun (native country, homeland) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jorge yearns to see his fatherland again. |
Feliz Natal!interjection (UK (Christmas well-wishes) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
casanoun (uncountable (native place, homeland) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Eu sentia muita saudade de casa quando estava estudando no exterior. I missed home a lot when I was studying abroad. |
cidade natal, terra natalnoun (town or city where one grew up) (local onde alguém cresceu) Linda had not been back to her home town of Sydney for many years. |
pátrianoun (country of birth) (lugar de nascimento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sven's homeland is Norway. |
terra natalnoun (historical home) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Embora Partha tenha nascido na Grã-Bretanha e sua família tenha vivido lá por gerações, ele ainda pensa na Índia como sua terra natal. Even though Partha was born in Britain and his family have lived there for generations, he still thinks of India as his homeland. |
cidade natalnoun (town of birth) Eu não tinha visitado minha cidade havia vinte anos. I haven't visited my hometown in twenty years. |
Feliz Natalinterjection (well-wishes for Christmas season) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") I'm so embarrassed - I wished the rabbi Merry Christmas instead of Happy Hanukkah! |
cidade natalnoun (location where [sb] was born) Muitas pessoas nunca viajam para longe de suas cidades natal. Many people never travel far from their place of birth. |
pós-nataladjective (of a baby: following childbirth) (referente ao período subsequente ao nascimento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pré-nataladjective (during pregnancy, before birth) (durante a gravidez, antes do parto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The doctor recommends prenatal vitamins for pregnant women. |
madeira que se queima no Natalnoun (wood burned at Christmas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of natal in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of natal
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.