What does nel in Italian mean?

What is the meaning of the word nel in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nel in Italian.

The word nel in Italian means in, in the, go back in time, go into difficult territory, go to pieces, freak out, lose it, be confused, drown your sorrows in wine, be sad, fumble in the dark, fall into triteness, to fall into melodrama, free fall, cathedral in the desert, white elephant, pork barrel project, What's going on in that head of yours?, Whatever were you thinking?, to cocoon oneself, buy time, beat around the bush, avoid, dilly dally, to hem and haw, catch sbd with their hands in the cookie jar, gather correctly, hit a bull's eye, hit the mark, hit the nail on the head, hit a bull's eye, to hit where it hurts, to hit where it hurts, caught red handed, discouraged, downhearted, crestfallen, disappointed, hit the mark, hit the nail on the head, to be spot on, to kick sbd/ in the ass, last in time, go into, address, deal with, get into the thick of things, be watched by, be in someone's sights, be spaced out, be in your element, world hunger, to conquer, let sbd stew in their own juice, take a leap into the dark, be forgotten, within, the problem is in the handle, surrounded by the green hills, deep in the green hills, add to the list, include on the list, in keeping with its surroundings, in keeping with the surroundings, invest in bricks and mortar, Sleeping Beauty, the competition is really getting going, the truth is somewhere in-between, let sbd stew in his or her own juice, work in the area of research, work in the industry, work in the field, do social work, do community outreach, to read 's mind, read someone's thoughts, read someone's mind, forget, deceive, pick your nose, die in your own bed, heartbroken, at the same time, for better or for worse, any publicity is good publicity, in case of need, Nel blu dipinto di blu, over the short term, in the short term, in the field of research, in case, if, in the event, if you're interested, in case you're interested, in the event that, in case, if, as a whole, in its entirety, in the city of, in the town of, in the municipal district of, in the account of, over the years, during your studies..., over the millennia, over thousands of years, over the centuries, in the course of time, in your lifetime, during, throughout, in the heart, in the heart of, in detail, if in doubt, in the meantime, in the future, within, at work as in life, professionally and personally, while, regarding, on the subject, in the middle, in the middle of, in the midst of, in the best way possible, in the best possible way, in the least possible time, in the shortest possible time, in my small way, in the time of need, in a moment of need, at the moment in which, in our own small way, in the past, at the peak of, in full compliance with, as soon as possible. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word nel

in, in the

preposizione o locuzione preposizionale (in + il)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

go back in time

go into difficult territory

go to pieces, freak out, lose it

be confused

drown your sorrows in wine

be sad

fumble in the dark

fall into triteness

to fall into melodrama

free fall

cathedral in the desert, white elephant, pork barrel project

(an expensive project that was ultimately a waste of money)

Costruire un centro commerciale qui ha portato all'ennesima cattedrale nel deserto.

What's going on in that head of yours?, Whatever were you thinking?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to cocoon oneself

(from problems, life, etc.)

buy time, beat around the bush, avoid, dilly dally

to hem and haw

catch sbd with their hands in the cookie jar

gather correctly

(to get something exactly right)

hit a bull's eye, hit the mark

(colloquial, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hit the nail on the head, hit a bull's eye

(to get something exactly right)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to hit where it hurts

(attack sbd where they're vulnerable)

to hit where it hurts

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

caught red handed

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

discouraged, downhearted, crestfallen, disappointed

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

hit the mark, hit the nail on the head

to be spot on

Your observation was spot on.

to kick sbd/ in the ass

last in time

verbo intransitivo (protrarsi)

go into, address, deal with

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get into the thick of things

be watched by, be in someone's sights

be spaced out

be in your element

world hunger

sostantivo femminile

to conquer

let sbd stew in their own juice

take a leap into the dark

be forgotten

within

preposizione o locuzione preposizionale (periodo di tempo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il servizio clienti dell'azienda si impegna a rispondere ai reclami nel giro di due giorni lavorativi.
The company's customer service aims to respond to complaints within two working days.

the problem is in the handle

(literally)

surrounded by the green hills, deep in the green hills

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

add to the list, include on the list

in keeping with its surroundings, in keeping with the surroundings

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

invest in bricks and mortar

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

Sleeping Beauty

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the competition is really getting going

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the truth is somewhere in-between

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

let sbd stew in his or her own juice

work in the area of research

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

work in the industry, work in the field

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Suo figlio lavora nel settore della moda.

do social work, do community outreach

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to read 's mind

read someone's thoughts, read someone's mind

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

forget

deceive

pick your nose

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

die in your own bed

heartbroken

sostantivo femminile (grande angoscia, sofferenza)

at the same time

for better or for worse

Nel bene e nel male siamo stati insieme per oltre trent'anni.
For better or for worse we have been together for over thirty years.

any publicity is good publicity

in case of need

Nel blu dipinto di blu

(Song title)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

over the short term, in the short term

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the field of research

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in case, if, in the event

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Nel caso volessi parlare con me, chiamami in qualsiasi momento.
Call me at any time if you want to talk to me.

if you're interested, in case you're interested

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the event that, in case, if

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Nel caso in cui si presentasse alla porta, digli che non sono in casa.
Tell him I'm not at home if he comes round.

as a whole, in its entirety

avverbio (nell'insieme)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Se avesse guardato la situazione nel complesso sarebbe rimasto più soddisfatto.
If he had looked at the situation as a whole he would have been more satisfied.

in the city of, in the town of, in the municipal district of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the account of

over the years

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

during your studies...

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

over the millennia, over thousands of years

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

over the centuries

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in the course of time

in your lifetime

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

during, throughout

preposizione o locuzione preposizionale (durante)

in the heart

locuzione avverbiale (figurato (persone: nell'intimo, nell'animo) (figurative)

Deep in her heart she is good.

in the heart of

locuzione avverbiale (figurato (cose: al centro, all'interno) (location)

The shop is in the heart of the city.

in detail

locuzione avverbiale (in modo dettagliato)

if in doubt

in the meantime

locuzione avverbiale (intanto, nel contempo)

in the future

within

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
La carne fu spazzolata dagli avventori nel giro di pochi minuti.
Within a few minutes the customers had finished off all the meat.

at work as in life, professionally and personally

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

while

locuzione avverbiale (intanto, nel contempo)

regarding, on the subject

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in the middle

locuzione avverbiale (al centro)

in the middle of, in the midst of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the best way possible

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the best possible way

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the least possible time, in the shortest possible time

in my small way

In my small way, I try to do my best to improve life on the planet.

in the time of need, in a moment of need

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at the moment in which

in our own small way

(nelle nostre possibilità)

in the past

at the peak of

in full compliance with

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as soon as possible

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of nel in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of nel

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.