¿Qué significa binding en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra binding en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar binding en Inglés.

La palabra binding en Inglés significa encuadernación, ribete, encuadernación, ataduras, vinculante, ajustado/a, apretado/a, amarrar, vendar, atar a, encuadernar, obligar a, lío, ataduras, adherirse, unirse, quejarse, unirse a, atar, cerrar, atar a, atar, ribetear, emplear a alguien como aprendiz, contrato vinculante, arbitraje vinculante, energía de enlace nuclear, tornillo para encuadernar, enlace a datos, asociación de datos, vendaje de pies, media piel, jurídicamente vinculante, encuadernación de biblioteca, no vinculante, acuerdo no vinculante, contrato no vinculante, empastado, anillado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra binding

encuadernación

noun (binding of a book)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The binding of this old book is falling apart.
La encuadernación de este viejo libro se está deshaciendo.

ribete

noun (sewing: [sth] used to bind hems, etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There are many stitches to choose from to create a neat binding for a hem.
Hay muchos puntos para elegir para crear un buen ribete para un dobladillo.

encuadernación

noun (uncountable (craft: binding books)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Rachel studied binding in college, but she never has an opportunity to use her skills.
Rachel estudió encuadernación en el instituto, pero nunca tuvo la oportunidad de usar sus habilidades.

ataduras

plural noun (ties, restraints)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
He escaped his bindings and ran from his captor.
Escapó de sus ataduras y huyó de sus captores.

vinculante

adjective (figurative (obligatory)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Before you sign a binding contract, make sure you read it carefully.
Antes de firmar un contrato vinculante, léelo con cuidado.

ajustado/a, apretado/a

adjective (tight, restrictive)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
To aid blood circulation, avoid wearing binding clothing such as tights or long socks.

amarrar

transitive verb (tie, fasten securely)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.

vendar

transitive verb (wrap, strap up tightly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Colleen binds her ankles for stability.
Colleen se venda los tobillos para mayor estabilidad.

atar a

transitive verb (tie up)

The outlaw bound and gagged the woman.
El forajido ató y amordazó a la mujer.

encuadernar

transitive verb (provide a binding for a book, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
Arturo sabe encuadernar libros, quizás él puede reparar la tapa de ese.

obligar a

transitive verb (force legally)

The contract binds the signer to the above stipulations.
El contrato obliga al firmante a las estipulaciones de aquí arriba.

lío

noun (figurative, informal (difficult situation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That's a major bind Jeff's gotten himself into.
Es el mayor lío en el que se ha metido Jeff.

ataduras

plural noun ([sth] that binds)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.
La heroína de la novela lucha por escapar de las ataduras de su baja clase social.

adherirse

intransitive verb (biology: attach)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
These molecules bind with proteins to make glycoproteins.
Estas moléculas se adhieren a las proteínas para crear glicoproteínas.

unirse

intransitive verb (become compact, cohere)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mix the butter and flour well so that they bind.
Mezcla bien la mantequilla y la harina así se unen.

quejarse

intransitive verb (slang (complain)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

unirse a

(stick to)

In this recipe, the eggs bind to the flour.
En la receta, los huevos se unen con la harina.

atar

transitive verb (secure with band)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.
Los gimnastas que tienen pelo largo se lo atan antes de las competencias.

cerrar

transitive verb (finalize or seal an agreement) (un acuerdo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The couple bound their marriage by exchanging rings.

atar a

transitive verb (constrain by loyalty or obligation) (figurado)

His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.
Su red de amistades y colegas atan a Tom a la universidad.

atar

transitive verb (govern) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.
El contrato ata las actividades de Isabel a la agencia durante un periodo de 5 años.

ribetear

transitive verb (sewing: create border for garment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.
El método tradicional de costura en el pueblo incluye ribetear los adornos de manera decorativa.

emplear a alguien como aprendiz

transitive verb (archaic, often passive (bind out: employ as an apprentice)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
William was bound to a blacksmith at the age of 11.
Emplearon a William como aprendiz de herrero a los once años.

contrato vinculante

noun (legal or official contract) (derecho)

Sign your name on the line, and we'll have a binding agreement.
Pon tu nombre en la línea y tendremos un contrato vinculante.

arbitraje vinculante

noun (dispute resolution)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The case did not go to trial; it was settled by binding arbitration.
El asunto no fue a juicio, fue solucionado por arbitraje vinculante.

energía de enlace nuclear

noun (physics: to break up nucleus)

tornillo para encuadernar

noun (sheet holder)

enlace a datos, asociación de datos

noun (computing: data link) (informática)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

vendaje de pies

noun (Chinese foot-wrapping)

media piel

noun (type of book binding)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

jurídicamente vinculante

adjective (made compulsory by contract)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

encuadernación de biblioteca

noun (method of covering and stitching books)

Library binding produces stronger books for long-term use than regular commercial binding does.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ésta es una edición especial, con nueva tipografía, formato mayor y encuadernación de biblioteca.

no vinculante

adjective (not compulsory by law)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I asked for a nonbinding bid from our contractor.

acuerdo no vinculante, contrato no vinculante

noun (contract: cannot be enforced) (jurídico)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

empastado

noun (bookbinding: glued spine) (MX)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Las tesinas que hay que entregar deben ir encuadernadas, dichos empastados se quedarán en la biblioteca central.

anillado

noun (book binding: coil of wire)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de binding en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.