¿Qué significa chapeau en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra chapeau en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chapeau en Francés.

La palabra chapeau en Francés significa sombrero, sombrero, sombrerete, lapa, chapó, entradilla, me quito el sombrero, sombrero cloché, sombrero de paja, sombrero de copa, bombín, felicitación, hat-trick, quitarse el sombrero ante, echarle el muerto a alguien, cargar con la culpa, sacar del sombrero, felicitar, estar mal de la cabeza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra chapeau

sombrero

nom masculin (couvre-chef)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elle porte un chapeau.
Ella lleva un sombrero.

sombrero, sombrerete

nom masculin (partie supérieure) (de chimenea)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le chapeau du tuyau de cheminée protège de la pluie.
El sombrero de la chimenea protege contra la lluvia.

lapa

nom masculin (coquillage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La patelle est couramment appelée chapeau chinois.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La lapa es un molusco que vive en las rocas de las costas.

chapó

interjection (familier (félicitations) (coloquial)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Chapeau, l'artiste !
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Qué buen espectáculo, ¡chapó!

entradilla

nom masculin (paragraphe d'introduction)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le chapeau d'un texte se doit d'être accrocheur.
La entradilla de un texto debe ser llamativa.

me quito el sombrero

interjection (bravo, félicitations)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Chapeau bas ! Il a réussi à redresser cette entreprise au bord de la faillite.

sombrero cloché

nom masculin (chapeau en forme de cloche)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le chapeau cloche n'est plus à la mode.

sombrero de paja

nom masculin (chapeau de soleil tressé)

Pour se protéger du soleil au jardin, Annie porte un chapeau de paille.

sombrero de copa

nom masculin (chapeau à haut cylindrique)

Les chapeaux haut-de-forme marquent un statut bourgeois au XIXe siècle.

bombín

nom masculin (type de chapeau arrondi)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Charlie Chaplin en Charlot portait un chapeau melon.
Charlie Chaplin llevaba puesto un bombín cuando interpretaba a Charlot.

felicitación

nom masculin (félicitation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
En signe d'hommage, nous donnons un coup de chapeau à l'artiste.

hat-trick

nom masculin (inscription de 3 buts consécutifs) (inglés)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

quitarse el sombrero ante

(familier, figuré (féliciter, reconnaître des mérites)

Léo mérite qu'on lui donne un coup de chapeau pour ses bons résultats.

echarle el muerto a alguien

(coloquial)

cargar con la culpa

sacar del sombrero

locution verbale (trouver [qch] comme par magie)

felicitar

locution verbale (figuré (féliciter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Léo mérite qu'on lui donne un coup de chapeau pour ses bons résultats.

estar mal de la cabeza

locution verbale (familier (être fou) (coloquial)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chapeau en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de chapeau

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.