¿Qué significa chasser en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra chasser en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chasser en Francés.

La palabra chasser en Francés significa cazar, cazar, cazar, espantar, ahuyentar, levantar, disipar, despedir, derrapar, garrear, perseguir, buscar, expulsar, caza de aguardo, caza de espera, dejar de pensar en, combatir los estereotipos, combatir los prejucios, sacarse una idea de la cabeza, el perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Rodríguez se lo ha cortado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra chasser

cazar

verbe intransitif (pratiquer la chasse)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mon père est parti chasser ce matin.
Mi padre se fue a cazar esta mañana.

cazar

verbe transitif (traquer un animal pour le tuer) (con arma, trampa...)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mon père est parti chasser le sanglier ce matin.
Mi padre se fue a cazar el jabalí esta mañana.

cazar

verbe transitif (traquer une proie pour la capturer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce chien chasse les ragondins.
Ese perro caza las nutrias.

espantar, ahuyentar

verbe transitif (faire partir un animal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
D'un geste de la main, il chasse les mouches.
Con un movimiento de la mano, él espanta las moscas.

levantar

verbe transitif (pousser [qch] en avant)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le vent chasse les feuilles mortes.
El viento levanta las hojas secas.

disipar

verbe transitif (repousser, faire disparaître)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ouvre les fenêtres pour chasser cette mauvaise odeur.
Abrí las ventanas para disipar ese mal olor.

despedir

verbe transitif (congédier [qqn])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cet employé malhonnête a été immédiatement chassé.
Aquel empleado deshonesto fue despedido de inmediato.

derrapar

verbe intransitif (véhicule : se déporter d'un côté)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Cette voiture chasse à gauche.
Ese auto derrapó a la izquierda.

garrear

verbe intransitif (marine : ne pas tenir son mouillage) (Náutica)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ce fort vent d'ouest fait chasser les navires.

perseguir, buscar

verbe transitif (familier (draguer) (intentar seducir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Plus jeune, Marc chassait les jeunes filles tous les samedis soir.
Cuando era más joven, Marc perseguía a las chicas todos los sábados por la noche.

expulsar

verbe transitif (faire partir d'un lieu)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les exodes se produisent lorsque les populations sont chassées de chez elles.
Los éxodos se producen cuando las poblaciones son expulsadas de sus tierras.

caza de aguardo, caza de espera

locution verbale (attendre le gibier à un endroit)

dejar de pensar en

locution verbale (s'efforcer de ne plus penser à [qch/qqn])

ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Tienes que sacarte ese problema de la cabeza o te vas a enloquecer. Mi hijo tuvo que ir al sicólogo porque no lograba sacarse de la cabeza a su ex.

combatir los estereotipos

locution verbale (détromper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

combatir los prejucios

locution verbale (combattre les idées reçues)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sacarse una idea de la cabeza

locution verbale (s'efforcer de ne plus penser à [qch]) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

el perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Rodríguez se lo ha cortado

(prononciation : phrase d'exercice) (trabalenguas)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chasser en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.