¿Qué significa cou en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra cou en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cou en Francés.

La palabra cou en Francés significa cuello, cuello, agarrar del pescuezo, estar atado de manos, echarse la soga al cuello, temerario/a, temerario, temeraria, gargantilla, empeine, empeine, estar de mierda hasta el cuello, estar con la mierda hasta el cuello, piel del cuello, salir corriendo, gargantilla, ponerse una soga al cuello, echarse la soga al cuello, acabar con los prejuicios, terminar con los prejuicios, medida del cuello, collar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cou

cuello

nom masculin (partie du corps)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le cou se situe entre la tête et les épaules.
El cuello se encuentra entre la cabeza y los hombros.

cuello

nom masculin (col) (de un recipiente)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cette bouteille a un long cou.
Esta botella tiene un largo cuello.

agarrar del pescuezo

locution verbale (saisir [qqn] brutalement) (informal)

estar atado de manos

locution verbale (figuré (ne pas être libre)

echarse la soga al cuello

locution verbale (figuré, familier (être marié)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

temerario/a

adjectif invariable (familier (qui s'expose au danger)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il est trop casse-cou pour que je lui achète une moto.
Es demasiado temerario como para que le compre una moto.

temerario, temeraria

nom masculin et féminin invariable (familier (qui s'expose au danger)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Ce casse-cou finira par se tuer un jour !

gargantilla

nom masculin (type de collier serré)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

empeine

nom masculin (dessus du pied)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le karatéka frappe avec son cou-de-pied.
El karateca golpea con su empeine.

empeine

nom masculin (partie de chaussure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ce cou-de-pied est trop étroit pour ses pieds.

estar de mierda hasta el cuello, estar con la mierda hasta el cuello

locution verbale (familier (avoir beaucoup d'ennuis) (vulgar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Elle est dans la merde jusqu'au cou depuis qu'elle a perdu son travail.
Desde que quedó desempleada, está con la mierda hasta el cuello.

piel del cuello

nom féminin (peau sous le menton)

Comment faire pour éviter que la peau du cou se relâche ?

salir corriendo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

gargantilla

nom masculin invariable (type de collier serré)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ponerse una soga al cuello

locution verbale (figuré (se priver de liberté) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

echarse la soga al cuello

locution verbale (figuré, familier (se marier) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acabar con los prejuicios, terminar con los prejuicios

locution verbale (mettre fin aux préjugés)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cet article tord le cou aux idées reçues.

medida del cuello

nom masculin (mensuration du col)

collar

nom masculin (collier)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cou en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.