¿Qué significa douce en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra douce en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar douce en Francés.
La palabra douce en Francés significa cariño, cielo, suave, suave, tenue, suave, tenue, suave, tenue, dulce, ameno/a, templado/a, cálido/a, dulce, suave, moderado/a, amable, dulce, gentil, cocción a baja temperatura, soñador, soñadora, droga blanda, agua dulce, a escondidas, en secreto, escabullirse, trastorno mental moderado, locura inofensiva, gimnasia suave, luz suave, mi niña, medicina alternativa, manera fácil, tener una ligera pendiente, camote, salsa agridulce, vaguear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra douce
cariño, cielonom féminin (terme affectif) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Mais bien sûr, ma douce ! ¡Por supuesto, cariño! |
suaveadjectif (agréable au toucher) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) La soie est un tissu très doux. La seda es un tejido muy suave. |
suave, tenueadjectif (agréable aux sens) (color, luz) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) J'aime ces tons doux. Me gustan estos tonos suaves. |
suave, tenueadjectif (non agressif) (color, luz) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) On choisit souvent des couleurs douces pour les chambres. Comme j'ai la peau fragile, j'utilise un savon doux. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este perro no muerde, es muy manso. |
suave, tenueadjectif (léger) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Une douce brise nous a rafraîchis un peu. Una suave (or: tenue) brisa nos refrescó la piel. |
dulceadjectif (sucré, suave) (enología) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Le Coteau du Layon est un vin doux. El Coteau du Layon es un vino dulce. |
ameno/aadjectif (agréable) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Cette soirée nous fut très douce. Esta noche fue muy amena para nosotros. |
templado/a, cálido/aadjectif (température : agréable) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) L'automne est très doux cette année. El otoño ha sido muy templado (or: cálido) este año. |
dulceadjectif (bienveillant) (en el trato) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Elle est très douce avec ses enfants. Ella es muy tierna (or: cariñosa) con sus hijos. |
suaveadjectif (pas sévère) (desaprobación) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Trois ans de prison avec sursis est une peine trop douce pour ce crime odieux ! —¡Tres años de cárcel con condena condicional es una pena demasiado suave para ese atroz crimen! |
moderado/aadjectif (sans coercition) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Je préfère déjà essayer les méthodes douces. Prefiero intentar los métodos moderados. |
amable, dulce, gentilnom masculin (personne douce) (de trato agradable) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Luc a toujours été un doux. Luc siempre ha sido una persona amable (or: dulce). |
cocción a baja temperaturanom féminin (cuisson à moins de 100°c) |
soñador, soñadora(passionné) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
droga blandanom féminin (substance à effets passagers) Le cannabis est considéré comme une drogue douce. |
agua dulcenom féminin (eau non salée) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) L'eau des rivières est de l'eau douce. El agua de los ríos es agua dulce. |
a escondidas, en secreto
(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
escabullirse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
trastorno mental moderadonom féminin (léger trouble mental) |
locura inofensivanom féminin (figuré (excès bon enfant) |
gimnasia suavenom féminin (gymnastique à mouvements doux) |
luz suavenom féminin (lumière tamisée) |
mi niñanom féminin (terme affectueux pour une femme) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
medicina alternativanom féminin (médecine non allopathe) |
manera fácilnom féminin (méthode non coercitive) ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Podemos hacer esto de la manera fácil o de la manera difícil: tú eliges. |
tener una ligera pendientelocution verbale (monter de façon progressive) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
camotenom féminin (tubercule tropical comestible) (AmC, EC, MX, PE) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Vous me direz ce que vous pensez de cette purée à la patate douce. Díganme qué tal les parece este puré de camote. |
salsa agridulcenom féminin (sauce sucrée-salée) |
vaguear(familier) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de douce en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de douce
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.