¿Qué significa garantie en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra garantie en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar garantie en Francés.

La palabra garantie en Francés significa garantía, garantía, garantía, garantizar, garantizar, velar por, garantizar, garantizarle algo a alguien, asegurar a alguien contra algo, garantizado, en garantía, avalado, sin dar garantía, plan de garantía, cheque de garantía, garantía de resultados, crédito sin garantía, depósito de garantía, garantía extendida, recurrir a la garantía, garantía de por vida, garantía financiera, garantía de cumplimiento, garantía de ejecución, fuera de la garantía, sin garantía. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra garantie

garantía

nom féminin (caution)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sa maison constitue la garantie de l'emprunt.
Su casa es la garantía del préstamo.

garantía

nom féminin (assurance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cette voiture bénéficie de 2 ans de garantie.
Este auto cuenta con dos años de garantía.

garantía

nom féminin (chose assurée)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La garantie bris de glace est incluse dans la police d'assurance.
La garantía contra roturas de cristales está incluida en la póliza de seguros.

garantizar

verbe transitif (cautionner)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mes biens garantissent mon emprunt.
Mis bienes garantizan el préstamo.

garantizar

verbe transitif (défendre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La Constitution garantit la liberté des citoyens.
La Constitución garantiza la libertad de los ciudadanos.

velar por

verbe transitif (authentifier)

Le vendeur garantit le bon fonctionnement de la voiture.
El vendedor vela por el buen funcionamiento del auto.

garantizar

verbe transitif (assurer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cette lotion à la citronnelle garantit la répulsion des moustiques.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Aquel fertilizante garantiza el buen desarrollo de las plantas.

garantizarle algo a alguien

locution verbale (certifier, assurer)

Je te garantis que tes parents seront informés.
Te garantizo que tus padres se enterarán.

asegurar a alguien contra algo

(protéger [qqn] contre [qch])

Cette police d'assurance me garantit contre les accidents domestiques.
Esta póliza de seguro me asegura contra accidentes domésticos.

garantizado

adjectif (assuré)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Une journée dans ce parc est un moment de bonheur garanti.
Un día en ese parque es un momento de felicidad garantizado.

en garantía

adjectif (être sous garantie)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Est-ce que ta gazinière est encore garantie ?
¿Tu cocina de gas está todavía en garantía?

avalado

nom masculin (personne garantie par une autre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il est le garanti de son oncle.
Es el avalado de su tío.

sin dar garantía

(figuré (ce n'est pas assuré)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je te donne l'information mais c'est sans garantie du résultat que tu peux en obtenir.

plan de garantía

nom féminin (garantie des administrateurs judiciaires)

cheque de garantía

garantía de resultados

nom féminin (clause imposant des résultats)

crédito sin garantía

nom masculin (prêt sur l'honneur)

depósito de garantía

nom masculin (provision d'argent en cas de dégradation)

garantía extendida

nom féminin (augmentation de durée de garantie)

recurrir a la garantía

locution verbale (invoquer une garantie)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

garantía de por vida

nom féminin (assuré pour toute la durée de vie)

garantía financiera

nom féminin (caution)

garantía de cumplimiento, garantía de ejecución

nom féminin (assurance de fin de travaux)

La garantie financière d'achèvement permet l'achèvement de l'immeuble lorsque le promoteur est défaillant.

fuera de la garantía

locution adverbiale (non couvert par la garantie)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sin garantía

locution adjectivale (incertain)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de garantie en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.