¿Qué significa geste en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra geste en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar geste en Francés.

La palabra geste en Francés significa gesto, movimiento, gesto, cantar de gesta, buen gesto, bonito gesto, belleza de la ejecución, nobleza de la acción, nobleza del acto, la intención es lo que cuenta, la intención es lo que cuenta, la intención es lo que cuenta, cantar de gesta, esbozar un gesto, moverse, hacer algo, hacer una oferta especial, medida preventiva, ritual de belleza, gesto cívico, precio especial, trato especial, gesto de cariño, pasar de las palabras a los hechos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra geste

gesto

nom masculin (mouvement du corps)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le roi indiqua à son sujet de se taire d'un geste de la main.
El rey le hizo un gesto con la mano a su súbdito para que se callara.

movimiento

nom masculin (manipulation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les horlogers ont des gestes très précis. On voit que Marc était un bon joueur de tennis car il a encore un beau geste.
Los relojeros ejecutan movimientos muy precisos.

gesto

nom masculin (action, attention)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sa donation à l'orphelinat est un très beau geste.
Su donación al orfanato es un gesto muy noble.

cantar de gesta

nom féminin (long poème du Moyen Âge) (Historia)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La geste fut en vogue du XIe au XIVe siècle.
El cantar de gesta estuvo de moda en el siglo XIV.

buen gesto, bonito gesto

nom masculin (action remarquable)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
L'hospitalité proposée par la population fut un beau geste des villageois lors de la terrible inondation.

belleza de la ejecución

nom féminin (figuré (habileté remarquable)

nobleza de la acción, nobleza del acto

nom féminin (acte aimable, gracieux)

la intención es lo que cuenta

(c'est gentil, aimable)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

la intención es lo que cuenta

(c'est bien essayé)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

la intención es lo que cuenta

(figuré (reconnaissance de l'intention du cadeau)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
C'est un petit cadeau, mais c'est le geste qui compte.
Solo es un regalito, pero la intención es lo que cuenta.

cantar de gesta

nom féminin (poème narratif chanté)

La Chanson de Roland est une des chansons de geste les plus connues.

esbozar un gesto

locution verbale (débuter un geste sans le finir)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

moverse

locution verbale (bouger)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ne fais pas un geste ou je tire !

hacer algo

locution verbale (accepter d'agir pour une cause)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Faites un geste pour la nature et ne jetez pas vos déchets par terre.
Haga algo por la naturaleza y no arroje basuras al suelo.

hacer una oferta especial

locution verbale (offrir un rabais ou cadeau) (descuento, regalo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Comme vous êtes un bon client, je vais faire un geste et vous faire 25% sur la quatrième caisse. Je suis prêt à vous acheter tout votre lot de magazines : vous pourriez faire un petit geste et m'offrir ce beau stylo-plume peut-être ?
—Como usted es un buen cliente, voy a hacerle una oferta especial y rebajarle un 25% en la cuarta caja. —Estoy dispuesto a comprarle todo el lote de revistas. ¿Podría hacerme una oferta especial y regalarme esa bonita pluma, tal vez?

medida preventiva

nom masculin (néologisme (mesure contre la contagion) (Medicina; gen pl)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Pour éviter la propagation de l'épidémie, il est important d'appliquer les gestes barrières.

ritual de belleza

nom féminin (action favorisant une belle peau)

gesto cívico

nom masculin (action civique)

precio especial, trato especial

nom masculin (vente : ristourne, rabais) (descuento)

Après nos déboires, le vendeur nous fit un geste commercial.
Tras nuestra mala experiencia, el vendedor tuvo una muestra de amabilidad.

gesto de cariño

nom masculin (geste tendre)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pasar de las palabras a los hechos

locution verbale (faire ce qu'on dit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de geste en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.