¿Qué significa rapport d'incident en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra rapport d'incident en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rapport d'incident en Francés.

La palabra rapport d'incident en Francés significa informe, relación, conexión, relación, rendimiento, relación, relación, relación de transmisión, reportarse, tener relación con, qué tiene que ver la velocidad con el tocino, no tener nada que ver con, en comparación con, con respecto a algo, respecto a algo, autoestima, informe detallado, informe de actividades, informe de auditoría, informe de progreso, informe de investigación, informe del perito, informe del inspector, relación de fuerzas, informe de prácticas, informe de reconocimiento, informe provisional, informe público, relación calidad-precio, relación sexual, informe breve, relaciones humanas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rapport d'incident

informe

nom masculin (exposé, compte-rendu)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le directeur a demandé un rapport sur le mouvement de grève.
El director solicitó un informe sobre el movimiento de huelga.

relación, conexión

nom masculin (lien, relation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il n'y a aucun rapport entre ces deux affaires criminelles pour les enquêteurs.
De acuerdo con los investigadores, no existe ninguna relación entre esos dos casos.

relación

nom masculin (Maths : fraction, ratio) (Matemáticas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a un rapport de 3 entre 15 et 5.
Hay una relación de 3 entre 15 y 5.

rendimiento

nom masculin (gain, profit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ses locations d'appartements sont d'un bon rapport.
Sus alquileres de apartamento le dan un buen rendimiento.

relación

nom masculin (relation sexuelle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il faut se protéger à chaque rapport.
Hay que protegerse cada vez que se tienen relaciones.

relación

nom masculin (surtout au pluriel (relation entre personnes, groupes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ses rapports avec son patron se sont dégradés quand celui-ci lui a refusé une augmentation. Christian a de bons rapports avec sa belle-famille.
Christian se lleva bien con su familia política.

relación de transmisión

nom masculin (véhicule : efficacité d'une vitesse) (Mecánica)

Cette boîte 5 vitesses a de très bons rapports.
Esta caja de cinco velocidades tiene muy buenas relaciones de transmisión.

reportarse

interjection (venez au rapport !) (AmL)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'attaque a été un succès. Au rapport dans une heure !
El ataque fue todo un éxito. ¡Repórtense dentro de una hora!

tener relación con

locution verbale (être relié à)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le couteau trouvé sur ce trottoir a rapport avec le meurtre de la nuit dernière.

qué tiene que ver la velocidad con el tocino

(familier (n'avoir rien à voir avec [qch]) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no tener nada que ver con

(être sans relation avec)

en comparación con

(en comparaison avec)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Par rapport à ma mère qui fait 1,50 m, je suis grande, mais par rapport à ma cousine qui fait 1,80 m, je suis petite.
En comparación con mi madre, que mide 1,50 m, soy alta; sin embargo, en comparación con mi prima, que mide 1,80 m, soy baja.

con respecto a algo, respecto a algo

(dans l'espace : relativement à)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
- Je ne connais pas bien la région, alors Domfront, c'est où par rapport à Flers ? - À une vingtaine de kilomètres au sud.
—No conozco bien la región, así que, ¿dónde se encuentra Domfront con respecto a Flers? —A alrededor de veinte kilómetros al sur.

autoestima

nom masculin (acceptation de soi tel qu'on est)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le rapport à soi est parfois difficile à l'adolescence.

informe detallado

nom masculin (rapport très détaillé)

informe de actividades

nom masculin (bilan écrit)

informe de auditoría

nom masculin (bilan écrit de diagnostic)

informe de progreso

nom masculin (bilan écrit de progression)

informe de investigación

nom masculin (compte rendu d'investigation)

informe del perito

(derecho)

informe del inspector

nom masculin (bilan écrit de contrôle)

relación de fuerzas

nom masculin (comparaison des forces en présence)

Le rapport de force n'est pas en faveur de notre équipe.
La relación de fuerzas no favorece a nuestro equipo.

informe de prácticas

nom masculin (document résumant un stage)

Le superviseur commente et valide le rapport de stage.
El supervisor comenta y aprueba el informe de prácticas.

informe de reconocimiento

nom masculin (remarques consécutives à une visite)

informe provisional

nom masculin (bilan estimé)

informe público

nom masculin (rapport accessible au public)

relación calidad-precio

nom masculin (relation entre qualité et prix)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Les acheteurs recherchent de plus en plus des produits ayant un bon rapport qualité-prix. Vous verrez, vous ne regretterez pas cet achat qui offre un excellent rapport qualité-prix.

relación sexual

nom masculin (relation sexuelle)

informe breve

nom masculin (rapport bref)

relaciones humanas

nom masculin pluriel (relations entre humains)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rapport d'incident en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.