¿Qué significa règles en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra règles en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar règles en Francés.

La palabra règles en Francés significa ajustar, arreglar, pagar, sincronizar, ajustar, regular, arreglar, sincronizarse, controlar, dominar, contener, regla, regla, norma, regla, norma, regla, regla, norma, regla, arreglado/a, resuelto/a, ordenado/a, tener la menstruación, tener cuentas que ajustar con, pagar en tres cuotas, pagar la cuenta, pagar los platos rotos, ajustar cuentas, saldar cuentas, darle una lección a, matar a, arreglar un asunto, resolver un asunto de una vez por todas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra règles

ajustar

verbe transitif (mettre au point)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il a fallu trois jours à l'horloger pour régler le mécanisme de cette montre.
Se necesitaron tres días en la relojería para ajustar el mecanismo de este reloj.

arreglar

verbe transitif (résoudre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Après trois tentatives, Benjamin a fini par régler le problème.
Después de tres intentos, Benjamin finalmente arregló el problema.

pagar

verbe transitif (payer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Anna règle toujours ses factures en temps et en heure.
Anna siempre paga sus cuentas a tiempo.

sincronizar

verbe transitif (synchroniser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Elsa a réglé son allure sur la mienne.
Elsa sincronizó su paso con el mío.

ajustar, regular

verbe pronominal (se mettre au point) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un baromètre se règle facilement.
Un barómetro se ajusta fácilmente.

arreglar

verbe pronominal (se résoudre) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce problème peut se régler en 10 minutes.
Ese problema puede arreglarse en diez minutos.

sincronizarse

(se synchroniser)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Les choristes se sont réglés sur le soliste.

controlar, dominar, contener

verbe transitif (littéraire (contrôler, soumettre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un homme sage sait régler ses désirs à sa volonté.

regla

nom féminin (outil pour tracer des lignes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Un bon écolier doit toujours avoir sa règle avec lui.

regla, norma

nom féminin (loi)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Chacun doit suivre les règles de la communauté.

regla, norma

nom féminin (convenance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il vaut mieux connaître les règles à respecter en société.

regla

nom féminin (jeu : mode d'emploi)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Connais-tu les règles du jeu de tarot ?

regla, norma

nom féminin (cas habituel)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ce cas-ci n'échappe pas à la règle.

regla

nom féminin pluriel (menstruations)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

arreglado/a, resuelto/a

adjectif (résolu)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ce problème est réglé, passons au point suivant.
Ese problema está resuelto; pasemos al siguiente punto.

ordenado/a

adjectif (organisé, avec des habitudes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La vie de Robert est réglée alors que celle de Patrice est chaotique.
La vida de Robert es ordenada, mientras que la de Patrice es caótica.

tener la menstruación

(Femme : qui a ses règles)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ma cousine était réglée dès ses 12 ans.
Mi prima tuvo la primera menstruación a los 12 años.

tener cuentas que ajustar con

(avoir un problème à résoudre avec [qqn])

pagar en tres cuotas

pagar la cuenta

locution verbale (payer une facture)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pagar los platos rotos

locution verbale (figuré (payer pour des dégâts) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ajustar cuentas, saldar cuentas

locution verbale (prendre sa revanche)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

darle una lección a

locution verbale (familier (donner une leçon à [qqn])

Il a réglé son compte au gros dur de la classe.
Le ha dado una lección al duro de la clase.

matar a

locution verbale (familier (tuer [qqn])

Les malfrats ont réglé leurs comptes aux balances.

arreglar un asunto

locution verbale (familier (gérer un problème)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je règle un compte avec ton frère et je reviens.
Arreglo un asunto con tu hermano y vuelvo.

resolver un asunto de una vez por todas

locution verbale (traiter un problème, une affaire) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de règles en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de règles

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.