¿Qué significa risque en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra risque en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar risque en Francés.

La palabra risque en Francés significa riesgo, riesgo, riesgo, riesgo, arriesgado/a, atrevido/a, arriesgar algo, correr el riesgo de hacer algo, ser probable, atreverse a hacer, arriesgarse, arriesgarse a ir a un lugar, atreverse a hacer algo, en riesgo, a riesgo de, ¡Ni en sueños!, ¡Ni en broma!, amar el riesgo, capital riesgo, conducta de riesgo, correr el riesgo de, correr un riesgo, arriesgarse, factor de riesgo, gusto por el riesgo, embarazo de alto riesgo, población en riesgo, arriesgarse a, correr el riesgo, suponer un riesgo, representar un peligro, prima de riesgo, prima por riesgo, arriesgarse, Quien no arriesga, no gana, peligro de avalancha, riesgo, factor humano, no haber ningún riesgo, temerario/a, situación de riesgo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra risque

riesgo

nom masculin (possibilité)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Avec toute cette pluie, le risque d'inondation existe.
Con tanta lluvia, hay riesgo de inundación.

riesgo

nom masculin (danger)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A conduire aussi vite, il y a un risque d'accident.
Hay riesgo de sufrir un accidente cuando se conduce así de rápido.

riesgo

nom masculin (préjudice)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'assurance nous protège contre le risque de grêle.
El seguro nos cubre contra el riesgo de granizo.

riesgo

nom masculin (audace)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ce coureur automobile a le goût du risque.
A este piloto de carreras le gusta el riesgo.

arriesgado/a

adjectif (dangereux)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'escalade de cette montagne est risquée.

atrevido/a

adjectif (osé, licencieux)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les livres de cet auteur sont risqués.

arriesgar algo

verbe transitif (prendre un risque) (poner en riesgo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai risqué ma vie pour lui. Vous savez que vous risquez la prison en faisant ça ?
¿Usted sabe que se arriesga a ir a la cárcel si hace eso?

correr el riesgo de hacer algo

verbe transitif (s'exposer à)

Je risque de perdre de l'argent dans cette affaire. Cet employé risque de se faire licencier s'il continue à arriver en retard.
Corro el riesgo de perder dinero en este negocio. Este empleado corre el riesgo de ser despedido si sigue llegando tarde.

ser probable

verbe transitif (être probable)

À cette heure-ci, le supermarché risque d'être fermé.
A esta hora, el supermercado probablemente está cerrado.

atreverse a hacer

verbe transitif (hasarder) (comentario, pregunta)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
J'ai risqué une question.
Me atreví a hacer una pregunta.

arriesgarse

verbe pronominal (courir un risque)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ta sœur se risque dans une aventure hasardeuse.
Tu hermana se arriesga en una aventura peligrosa.

arriesgarse a ir a un lugar

verbe pronominal (se hasarder quelque part)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
À ta place je ne me risquerais pas dans ce quartier passé 22 heures.
Si yo fuera tú, no me arriesgaría a ir a ese barrio después de las 10 p.m.

atreverse a hacer algo

verbe pronominal (tenter de faire [qch])

Je me risquais à lui poser une question alors qu'il était occupé.
Me atreví a hacerle una pregunta cuando estaba ocupado.

en riesgo

locution adjectivale (susceptible de complications)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

a riesgo de

locution conjonction (en risquant de)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

¡Ni en sueños!, ¡Ni en broma!

interjection (C'est quasiment impossible !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Que Martin se perde en mer ? Aucun risque ! Il a le mal de mer et ne prend jamais le bateau.

amar el riesgo

locution verbale (être téméraire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pierre aime la haute montagne, il a le goût du risque mais il sait rester prudent.

capital riesgo

nom masculin (investissements risqués)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Si tu places de l'argent sur cette jeune entreprise, ce capital-risque peut te faire gagner beaucoup d'argent.

conducta de riesgo

nom féminin (attitude pouvant générer des soucis)

correr el riesgo de

locution verbale (se risquer à [qch], tenter le coup)

correr un riesgo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

arriesgarse

locution verbale (figuré (risquer d'être perdant)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Nous ne pensons pas que ce projet vaille le coup de courir un risque.

factor de riesgo

nom masculin (risques inhérents probables)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Fumer est un facteur de risque du cancer du poumon.

gusto por el riesgo

nom masculin (fait d'aimer les sensations)

embarazo de alto riesgo

población en riesgo

nom féminin (population exposée à un risque)

arriesgarse a

locution verbale (accepter un risque)

correr el riesgo

locution verbale (accepter une perte potentielle)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

suponer un riesgo, representar un peligro

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

prima de riesgo, prima por riesgo

nom féminin (dédommagement pour risque encouru) (Finanzas)

arriesgarse

nom féminin (pari sur un succès)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

Quien no arriesga, no gana

(on ne perd rien à essayer)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

peligro de avalancha

nom masculin (danger potentiel d'avalanches)

riesgo

nom masculin (risque auquel on s'expose)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Si je télécharge illégalement un film, quels sont les risques encourus ?

factor humano

no haber ningún riesgo

nom masculin (absence de danger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Los competidores de los deportes de motor saben que es imposible que no haya ningún riesgo para ellos.

temerario/a

nom masculin et féminin invariable (téméraire)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les légionnaires de Camerone étaient des risque-tout.

situación de riesgo

nom féminin (état dangereux)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de risque en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.