Que signifie ahí dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot ahí dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ahí dans Espagnol.
Le mot ahí dans Espagnol signifie là, là, à partir de là, à partir de là, comme un troupeau de mouton, en bas, chapeau !, là-bas même, là-bas même, plus ou moins, de ci de là, par là, traîner, de ce fait, c'est pourquoi, par conséquent, dans tous les sens, par ici, par là, Halte !, et c'est ainsi que tout notre argent s'est envolé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ahí
làadverbio (en ese sitio) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Pon la bolsa de la compra ahí. Mets le sac des courses là-bas. |
làadverbio (en ese momento) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Y fue ahí cuando me di cuenta de que mi marido me engañaba. C'est là que j'ai réalisé que mon mari me trompait. |
à partir de làlocución adverbial (tiempo: punto de arranque) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Creo que, a partir de ahí, mi madre nunca volvió a ser la misma. Je crois qu'à partir de là, ma mère n'a plus jamais été la même. |
à partir de làlocución adverbial (espacio: punto de arranque) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ve corriendo hasta ese árbol; a partir de ahí, puedes ir más despacio. Cours jusqu'à cet arbre ; à partir de là, tu peux ralentir. |
comme un troupeau de moutonexpresión (coloquial (seguir a la mayoría) (imiter la majorité) Los niños hacen la comunión porque ven hacerla a sus amigos. ¿Adónde va Vicente? Adonde va la gente. |
en baslocución adverbial (debajo) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Las cacerolas están ahí abajo, ¿puedes alcanzarme una pequeña? |
chapeau !expresión (ES, coloquial (expresa admiración) (admiration) Tiene tres carreras, dos másteres y un doctorado. Ahí es nada. |
là-bas mêmelocución adverbial (lugar señalado) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ahí mismo es donde te dije que me esperaras, no en el bar. |
là-bas mêmelocución adverbial (muy cerca) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") La plaza que buscas está ahí mismo, doblando la esquina. |
plus ou moinsexpresión (coloquial (más o menos) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") "¿Te gusta cómo quedó?" "Ahí nomás, yo lo hubiera hecho diferente". |
de ci de là, par làlocución verbal (por lugar indefinido) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Anda por ahí, tratando de ganarse la vida. |
traînerlocución verbal (sin hacer nada de provecho) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Anda por ahí, dando vueltas todo el día y no estudia ni trabaja. |
de ce faitlocución adverbial (de eso) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Esta ley podría malinterpretarse y prestarse para discriminar a las personas; de ahí nuestra preocupación. Cette loi pourrait être mal interprétée et se prêter à des discriminations; d'où notre préoccupation. |
c'est pourquoi, par conséquentlocución adverbial (por lo cual) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Llovía torrencialmente, de ahí que esa mañana fuera imposible conseguir un taxi. Il tombait une pluie torrentielle, c'est pourquoi (or: c'est pour ça que) ce matin il était impossible d'avoir un taxi. |
dans tous les senslocución adverbial (de un lado a otro) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Siéntate y descansa, deja de moverte de aquí para allí. |
par ici, par làlocución adverbial (más o menos) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") La aldea debe estar por ahí cerca. Le village doit se trouver par ici. |
Halte !locución interjectiva (informal (¡no se mueva!) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") —¡Quietos ahí! Si dan un paso, disparo. - Halte ! Si vous faites un pas, je tire. |
et c'est ainsi que tout notre argent s'est envoléexpresión (se agotó el dinero) |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ahí dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de ahí
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.