Que signifie attribuire dans Italien?

Quelle est la signification du mot attribuire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser attribuire dans Italien.

Le mot attribuire dans Italien signifie attribuer, accréditer, signer, mettre sur le compte de, assigner, attribuer, assigner, genrer, renommer , rebaptiser, se tromper de genre en s'adressant à, accorder de l'importance à, donner du crédit à, attribuer à, attribuer la responsabilité, attribuer la faute, se tromper de genre en s'adressant à, imputer à , attribuer à, attribuer à qn, reconnu, attribuer à, extérioriser, rejeter, mettre sur le compte de, attribuer à, donner un nom commercial à, conférer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot attribuire

attribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A cosa attribuisce il suo rapido successo come cantante?
A quoi attribues-tu ton succès précoce de chanteur ?

accréditer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

signer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre sur le compte de

verbo transitivo o transitivo pronominale (merito, successo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dan passò accidentalmente col semaforo rosso e lo attribuì alla stanchezza.
Don a grillé un feu rouge par accident, ce qu'il a mis sur le compte de la fatigue.

assigner, attribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les bénévoles du camp de réfugiés ont veillé à attribuer des rations équitables.

assigner

verbo transitivo o transitivo pronominale (une tâche)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Come potete attribuirmi queste motivazioni senza alcuna prova?
Comment peux-tu m'imputer de telles intentions sans preuve ?

genrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (néologisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci sono alcune qualità che per tradizione sono state classificate come maschili e altre che sono state classificate come femminili.
Il y a des qualités qui ont traditionnellement été genrées comme étant masculines, et d'autres comme féminines.

renommer , rebaptiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il comune ha rinominato la via "Palm Boulevard".

se tromper de genre en s'adressant à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

accorder de l'importance à, donner du crédit à

Je refuse d'accorder de l'importance à son témoin mensonger.

attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

I genitori di Jake attribuiscono il suo umore al fatto di essere un adolescente.

attribuer la responsabilité, attribuer la faute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se tromper de genre en s'adressant à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

imputer à , attribuer à

Le reporter a imputé (or: attribué) la guerre aux politiciens avides.

attribuer à qn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

reconnu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il poema è stato attribuito a Smith.

attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lei attribuisce la sua creatività a sua madre, una celebre pittrice.
Elle attribue sa créativité à sa mère, une peintre de renom.

extérioriser

verbo transitivo o transitivo pronominale (Psychologie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rejeter

verbo transitivo o transitivo pronominale (la faute, responsabilité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scaricava sempre la colpa su sua sorella.
Il rejetait souvent la responsabilité sur sa sœur.

mettre sur le compte de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sharon non parla mai con me. Credo sia dovuto a timidezza.

attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il perito ha attribuito un valore di 5.000 $ al vecchio orologio del nonno.
L'expert a attribué à la montre du grand-père la valeur de 5000 dollars.

donner un nom commercial à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

conférer à

(insignire)

Par le pouvoir qui m'est conféré, je vous déclare mari et femme.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de attribuire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.