Que signifie blanca dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot blanca dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser blanca dans Espagnol.
Le mot blanca dans Espagnol signifie monnaie castillane en billon, blanche, blanc, blanc, blanc, blanche, blanc, blanc, cible, linge de lit, linge de maison, arme blanche, sucre blanc, drapeau blanc, Vierge Marie, pigeon, carte blanche, donner carte blanche, fumée blanche, bergeronnette grise, marque blanche, Lycaste skinneri, se retrouver sans le sou, se retrouver sans un sou, linge de maison, salle blanche, salle propre, sans le sou, avoir le visage pâle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot blanca
monnaie castillane en billonnombre femenino (moneda antigua de vellón) (numismatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El caballero pago cinco blancas por su espada. Le chevalier a acheté son épée cinq pièces de monnaie castillane en billon. |
blanchenombre femenino (Mus. (nota musical) (Musique : note) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La blanca dura menos que la redonda, pero más que la negra. La blanche dure moins que la ronde, mais plus que la noire. |
blancadjetivo (de color blanco) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Llevaba una camisa blanca que realzaba su color de piel. Il portait une chemise blanche qui mettait en valeur la couleur de sa peau. |
blancnombre masculino (color) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Puedes mezclar ese tono naranja con un poco de blanco para rebajarlo. Era una fiesta temática: todos debían ir de blanco. Tu peux mélanger ce ton orange avec un peu de blanc pour l'éclaircir.
C'était une fête à thème : tout le monde devait être habillé en blanc. |
blanc, blanchenombre masculino, nombre femenino (gen pl (persona caucásica) En muchas situaciones, los blancos tienen una situación más ventajosa que las personas de color. Dans beaucoup de cas, les blancs se trouvent dans une situation plus avantageuse que les personnes de couleur. |
blancadjetivo (de tonalidad clara) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Es costumbre en Brasil, pasar el año en la playa, vestido de blanco. Au Brésil, il est coutume de se souhaiter la bonne année sur la plage, habillé en blanc. |
blancadjetivo (pálido) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Marina estaba blanca de frío. Carlitos se puso blanco del susto. Marina était blanche à cause du froid. Carlitos était terrorisé. |
ciblenombre masculino (objetivo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Es el blanco de las iras de su padre. Il est la cible de la colère de son père. |
linge de lit, linge de maisonnombre masculino plural (MX (ropa de cama) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) ¿Dónde puedo comprar blancos de buena calidad? |
arme blanchelocución nominal femenina (cuchillo, puñal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las armas blancas son tan peligrosas como las armas de fuego. Les armes blanches sont aussi dangereuses que les armes à feu. |
sucre blanc(refinado) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Los daneses prefieren el azúcar moreno antes que el azúcar blanco. |
drapeau blanclocución nominal femenina (militar (rendición, tregua) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Admitieron su derrota cuando izaron la bandera blanca. |
Vierge Marielocución nominal femenina (Religión: Virgen María) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") La procesión de la Blanca Paloma partió de la iglesia en la mañana. |
pigeonlocución nominal femenina (figurado (persona ingenua) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Leticia pone cara de inocente, pero no es una blanca paloma. |
carte blanche(libertad de acción) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
donner carte blanchelocución verbal (coloquial (dar libertad de acción) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Han dado al nuevo director carta blanca para hacer cambios en la empresa. |
fumée blanchelocución nominal femenina (latinismo (humareda: anuncia elección del Papa) (élection papauté) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bergeronnette grisenombre femenino (ave pequeña) (animal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La lavandera blanca se puede encontrar en toda Europa. |
marque blanchelocución nominal femenina (marca de distribuidor) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La marca blanca de esta cadena ofrece productos de muy buena calidad a un excelente precio. |
Lycaste skinnerilocución nominal femenina (orquídea) (orchidée) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La monja blanca es la flor nacional de Guatemala. |
se retrouver sans le sou, se retrouver sans un sou(coloquial (quedarse sin dinero) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Pagué el arreglo del coche y me quedé sin blanca. |
linge de maisonlocución nominal femenina (sábanas, toallas) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Los hoteles compran ropa blanca en cantidades enormes. |
salle blanche, salle proprelocución nominal femenina (cuarto estéril) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las salas blancas se usaron primero en hospitales para controlar infecciones. |
sans le soulocución adverbial (coloquial (sin dinero) (familier) Iría contigo al cine, pero me pillas sin blanca. No puedo ir al paseo porque estoy sin blanca. J'irais bien avec toi au ciné, mais là, je n'ai pas un rond (or: pas un radis). // Je ne peux pas aller à la sortie, parce que je n'ai pas un rond (or: pas un radis). |
avoir le visage pâlelocución verbal (informal (estar pálido) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Creo que Ana está enferma: tiene la cara blanca y siente escalofríos. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de blanca dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de blanca
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.