Que signifie arma dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot arma dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser arma dans Espagnol.
Le mot arma dans Espagnol signifie arme, armer, monter, faire, s'armer, être organisé, y avoir, arme de jet, arme biologique, arme blanche, arme concurrentielle, objet contondant, arme de poing, armée de terre, arme d'attaque, arme à double tranchant, arme à double tranchant, arme à double tranchant, arme à double tranchant, arme à feu, arme de guerre, arme générique, arme du crime, arme longue, arme légère, arme lourde, arme préparée, arme interdite, arme réglementaire, arme secrète, charger une arme, personne armée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot arma
armenombre femenino (instrumento para atacar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El policía apuntó al ladrón con su arma. Le policier a pointé son arme sur le voleur. |
armerverbo transitivo (proveer de armas) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Julio César armó a los soldados antes de la batalla de Tapso. Jules César avait armé ses soldats avant la bataille de Thapsus. |
monterverbo transitivo (juntar piezas) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Armaron el mueble siguiendo las instrucciones. Ils ont monté le meuble en suivant les instructions. |
faireverbo transitivo (coloquial (alboroto: causar) (une scène, un scandale...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Jaime armó un pleito por una tontería. Jaime a fait une scène pour une bêtise. |
s'armerverbo pronominal (proveerse de armas) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") La policía se armó antes de entrar al escondite de los terroristas. La police s'est armée avant d'entrer dans le repaire des terroristes. |
être organiséverbo pronominal (coloquial (formarse, organizarse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") En la calle se armará una fiesta si gana el candidato favorito. Si le candidat favori gagne, une fête sera organisée dans la rue. |
y avoirverbo pronominal (coloquial (causarse alboroto) Con tanta fiesta en la calle se armó un gran jaleo. Avec toute cette fête dans la rue, il y a eu un sacré bazar. |
arme de jet(para lanzar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las hondas, clavas, dagas y hachas, entran en la categoría de armas arrojadizas. |
arme biologique(patógeno usado como arma de guerra) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
arme blanchelocución nominal femenina (cuchillo, puñal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las armas blancas son tan peligrosas como las armas de fuego. Les armes blanches sont aussi dangereuses que les armes à feu. |
arme concurrentiellelocución nominal femenina (medio, recurso) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El arma competitiva de la empresa es la innovación. |
objet contondant(para golpear) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Los mazos y los garrotes son armas contundentes. |
arme de poinglocución nominal femenina (pistola, revólver) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) No es seguro tener armas cortas en casas donde viven niños. |
armée de terrelocución nominal femenina (ejército de tierra) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El arma de artillería es la mejor dotada dentro del ejército. L'armée de terre est l'armée la mieux équipée. |
arme d'attaque(medio para vencer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Cuando Pablo juega ajedrez, la reina es su arma de ataque favorita. |
arme à double tranchantlocución nominal femenina (figurado (puede perjudicar o beneficiar) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El amor es un arma de doble filo: es hermoso, pero siempre acaba en dolor. Una tarjeta de crédito puede convertirse en un arma de doble filo. L'amour est une arme à double tranchant : c'est merveilleux, mais cela termine toujours dans la souffrance. Une carte de crédit peut se transformer en arme à double tranchant. |
arme à double tranchant(filosa en ambos bordes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las espadas, las dagas y los puñales son algunas armas de doble filo. |
arme à double tranchantlocución nominal femenina (arma blanca) (couteau) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Usó su arma de dos filos para cortar las cuerdas. |
arme à double tranchantlocución nominal femenina (figurado (a favor o en contra) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Utilizar los secretos de los demás es un arma de dos filos. |
arme à feulocución nominal femenina (capaz de disparar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las armas de fuego están prohibidas en las escuelas. Les armes à feu sont interdites dans les écoles. |
arme de guerrelocución nominal femenina (armamento, ataque) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Las bazucas y las ametralladoras KPV son armas de guerra poderosas. |
arme générique(arma tipo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Se encontraron todo tipo de armas genéricas en la casa del ladrón. |
arme du crime(der: con la que se causó muerte) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
arme longuelocución nominal femenina (rifle, fusil, escopeta) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El francotirador apuntó con su arma larga y cometió el magnicidio. |
arme légèrelocución nominal femenina (portátil, pequeña, de bajo coste) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La AK-47 era el arma ligera usada por el Ejército soviético. |
arme lourdelocución nominal femenina (artillería: ametralladoras, morteros, cañones) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los ataques con armas pesadas causaron miles de víctimas y grandes destrucciones. |
arme préparée(arma dispuesta al uso) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El ladrón tenía el arma preparada. |
arme interdite(ilegal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Portar un arma prohibida es un delito. |
arme réglementaire(policía, ejército) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El uso de armas reglamentarias de las fuerzas armadas está prohibido para los civiles. |
arme secrètelocución nominal femenina (también figurado (no conocida) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El arma secreta del hechicero es un talismán que lo vuelve invulnerable. |
charger une armelocución verbal (poner balas) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") El policía cargó un arma y se la entregó a su compañero. |
personne armée(persona armada) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los portadores de armas tienen prohibida la entrada a los templos. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de arma dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de arma
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.