Que signifie cada dans Portugais?

Quelle est la signification du mot cada dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cada dans Portugais.

Le mot cada dans Portugais signifie pièce, pce, chaque, chaque, par, de, qui se disperse, tous les soirs, chaque soir, à califourchon, à cheval, nocturne, toujours croissant, en augmentation constante, toutes les heures, une fois par heure, en baisse, l'homme est un loup pour l'homme, pour chacun, pour chaque, à tour de bras, à tout bout de champ, un par un, de moins en moins, un à la fois, une à la fois, chaque fois, aller de succès en succès, de moins en moins, quinze partout, tout le monde, chacun d'entre eux, chacun d'eux, continuer d'empirer, joindre les deux bouts, à califourchon, gagne-pain, chacun, de base, en croissance constante, chacun, à chaque fois que, dès que, chacun ses goûts, chacun pour soi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cada

pièce

(por ou para cada) (prix d'un objet)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Le vieil homme a donné aux jumeaux une livre chacun pour avoir lavé sa voiture.

pce

advérbio (pièce)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

chaque

pronome (temps)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Eles visitam os avós a cada dez dias.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ils rendent visite à leurs grands-parents une semaine sur deux.

chaque

pronome

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Cada (or: todo) gato tem sua personalidade própria.
Chaque chat a sa propre personnalité.

par

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
O limite de velocidade em áreas residenciais é de 20 km por hora.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le gasoil coûte maintenant 1,50 € le litre.

de

(prix)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Aulas de música custam cem dólares por hora.
Les cours de musique coûtent cent dollars de l'heure.

qui se disperse

(multidão) (foule)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Quand notre groupe est arrivé sur scène, il était tard et nous avons joué devant une foule qui se dispersait.

tous les soirs, chaque soir

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Les étudiants en médecine organisent des sessions d'étude tous les soirs.

à califourchon, à cheval

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

nocturne

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

toujours croissant, en augmentation constante

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

toutes les heures, une fois par heure

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cette station diffuse principalement de la musique, avec des bulletins d'informations toutes les heures.

en baisse

(diminuindo)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Nous devons agir pour préserver nos ressources naturelles qui baissent (or: qui diminuent).

l'homme est un loup pour l'homme

C'est chacun pour soi dans l'industrie de la musique.

pour chacun, pour chaque

advérbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le client a acheté deux articles et a payé chacun séparément.

à tour de bras

(perdre)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Esse contrato está fazendo a gente perder dinheiro a passos largos.
Ce contrat nous fait perdre de l'argent à tour de bras.

à tout bout de champ

locução adverbial (repetidamente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Cette émission de radio est insupportable : on ne comprend rien ! Les invités s'interrompent les uns les autres à tout bout de champ.

un par un

locução adverbial

Ele olhou um cavalo de cada vez até encontrar um que quisesse cavalgar.
Il a regardé tous les chevaux un par un jusqu'à ce qu'il en trouve un qu'il voulait monter.

de moins en moins

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
En vieillissant, je supporte de moins en moins la canicule.

un à la fois, une à la fois

locução adverbial

chaque fois

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Chaque fois qu'elle chantait, les gens se bouchaient les oreilles.

aller de succès en succès

expressão (figurado)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

de moins en moins

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quinze partout

(tênis)

tout le monde

(cada pessoa)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Todo mundo tem um smartphone hoje em dia. // Todo mundo que conheço prefere chocolate a baunilha.
Tous ceux que je connais préfèrent le chocolat à la vanille.

chacun d'entre eux, chacun d'eux

Chacun d'eux est différent.

continuer d'empirer

locução verbal (continuar a piorar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si nous continuons à utiliser des énergies fossiles, le réchauffement climatique va continuer d'empirer (or: ne va faire qu'empirer).

joindre les deux bouts

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ela conseguiu ganhar o pão de cada dia trabalhando em três empregos com salário baixo.
Elle arrivait à joindre les deux bouts en cumulant trois boulots mal payés.

à califourchon

expressão (no cavalo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

gagne-pain

expressão (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cuisiner est son gagne-pain, il est chef cuisinier.

chacun

locução pronominal

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Cada um deles tem seu próprio carro.
Chacun d'entre eux a sa propre voiture.

de base

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
On a besoin de quelques produits de base pour survivre.

en croissance constante

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

chacun

locução pronominal

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Esses chocolates gourmet custam US$ 3 cada.
Les chocolats coûtent 3 $ chacun.

à chaque fois que, dès que

Ela traz flores sempre que vem nos ver.
Elle apporte des fleurs à chaque fois (or: dès) qu'elle vient nous voir.

chacun ses goûts

expressão

chacun pour soi

expressão

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cada dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.