Que signifie concentrato dans Italien?

Quelle est la signification du mot concentrato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser concentrato dans Italien.

Le mot concentrato dans Italien signifie concentrer, concentrer, orienter, diriger, réduire, redoubler, se concentrer sur, concentré, concentré, concentré, concentré, intense, pile électrique, concentré, dévoué à, non dilué, réduit, concentré, orienté vers, diriger son attention sur , porter son attention sur, accorder son attention à, prêter son attention à, fixer, concentration, fixer (sur ), focaliser (sur ), concentrer en début de période, se concentrer sur, se focaliser sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot concentrato

concentrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Chimie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sostanza chimica viene concentrata tramite bollitura.
On concentre ce produit chimique par ébullition.

concentrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quel gruppo etnico è concentrato in questa parte della città.
Ce groupe ethnique est concentré dans ce quartier de la ville.

orienter, diriger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Concentrava le sue energie nel portare a termine il progetto.
Elle a orienté toute son énergie vers la réalisation de ce projet.

réduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (riassumere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se condensiamo la filosofia di Machiavelli, lui sostiene che il fine giustifica i mezzi.

redoubler

verbo transitivo o transitivo pronominale (sforzi, energie) (force, intensité)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

se concentrer sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il detective ha concentrato la sua attenzione sul caso.
Le détective se concentra sur l'affaire.

concentré

sostantivo maschile (Cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mischia il concentrato con acqua per ottenere il succo.
Mélangez le concentré avec de l'eau pour obtenir du jus de fruits.

concentré

(pensiero) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Devi essere completamente concentrato quando fai l'esame.
Vous devez être concentrés quand vous passez le test.

concentré

aggettivo (sostanze) (substance : pure)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il fertilizzante è concentrato, quindi dovete usarne solo metà dose.
L'engrais est concentré donc tu as besoin d'en utiliser deux fois moins.

concentré

(non distratto)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

intense

aggettivo (concentration,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Martin aveva sul volto un'espressione di profonda concentrazione mentre cercava di risolvere l'equazione.

pile électrique

(familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'équipe de l'année dernière était une pile électrique pleine de talent.

concentré

aggettivo (rassemblé)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Gli immigrati sono concentrati in un quartiere degradato.
Les immigrants sont concentrés dans un vieux quartier.

dévoué à

aggettivo

Alice è dedita al suo lavoro di pediatra.

non dilué

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Stan si è sentito molto male dopo aver bevuto troppa vodka non diluita.

réduit

aggettivo (gastronomia) (sauce)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Aggiungere del burro al sugo ristretto e mescolare per farlo sciogliere.
Ajoute du beurre à la sauce réduite et mélange pour le faire fondre.

concentré

(personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

orienté vers

aggettivo

Il resort è rivolto a giovani coppie senza figli.
Le complexe est orienté vers les jeunes couples sans enfant.

diriger son attention sur , porter son attention sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

accorder son attention à, prêter son attention à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

fixer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

concentration

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nel lavoro di revisione di un testo bisogna prestare la massima attenzione ai minimi dettagli.

fixer (sur ), focaliser (sur )

verbo transitivo o transitivo pronominale (l'attention)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ora fissa la tua attenzione sul giocatore più alto.
Fixez (or: focalisez) votre attention sur le joueur le plus grand.

concentrer en début de période

verbo transitivo o transitivo pronominale (sforzi, attività) (des efforts,...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se concentrer sur, se focaliser sur

(figurato: importante)

La squadra di pallacanestro si concentrò sul giocatore di punta della squadra avversaria.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de concentrato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.