Que signifie conciencia dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot conciencia dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser conciencia dans Espagnol.

Le mot conciencia dans Espagnol signifie conscience, conscience, sensibiliser ( à ), sensibiliser à, ouvrir les yeux, prendre conscience de, conscience, conscience, avec soin, mauvaise conscience, conscience sociale, la conscience dicter à, dormir la conscience tranquille, dormir sur ses deux oreilles, examen de conscience, liberté de conscience, objection de conscience, objecteur de conscience, objectrice de conscience, prise de conscience, prendre conscience de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot conciencia

conscience

nombre femenino (del bien y del mal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tu conciencia no te deja dormir porque sabes que actuaste mal. Mi conciencia no me deja realizar actos malvados.
Ta conscience ne te laisse pas dormir parce que tu sais que tu as mal agi. Ma conscience ne me laisse pas réaliser des actes méchants.

conscience

nombre femenino (conocimiento, percepción)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se debe formar en los niños una conciencia cívica para que aprendan a convivir en armonía.
Une conscience civique doit se former chez les enfants pour qu'ils apprennent à cohabiter en harmonie.

sensibiliser ( à )

verbo transitivo (hacer consciente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Con esta campaña buscamos concienciar a la población masculina para que acudan a las clínicas a hacerse el examen de la próstata.
Avec cette campagne, nous espérons faire prendre conscience à la population masculine qu'elle doit se rendre à l'hôpital pour faire un examen de la prostate.

sensibiliser à

(hacer consciente de algo)

Las autoridades concienciaron a los conductores del peligro de conducir bajo efectos del alcohol.

ouvrir les yeux

verbo pronominal (adquirir conciencia) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuando vi la playa llena de basura, me conciencié y decidí unirme a un grupo de ecologistas.

prendre conscience de

(adquirir conciencia de algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuando el diplomático vio el vídeo sobre la situación de los niños en la India, se concienció de la seriedad de la tragedia.
Quand il a vu la vidéo sur la situation des enfants en Inde, il a pris conscience de la gravité de la tragédie.

conscience

nombre femenino (percepción, conocimiento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los jóvenes tienen consciencia de la necesidad de cuidar el ambiente.
Les jeunes ont conscience de la nécessité de préserver l'environnement.

conscience

nombre femenino (actividad mental)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se desmayó y tardo cinco minutos en recuperar la consciencia.
Elle s'est évanouie et a mis cinq minutes à reprendre connaissance.

avec soin

locución adverbial (a fondo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Si quieres comprender el texto, tienes que leerlo a conciencia.

mauvaise conscience

locución nominal masculina (remordimiento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No tengo cargo de conciencia, hice lo que tenía que hacer.

conscience sociale

(ética en cuanto a sociedad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La conciencia social de las empresas tiene un fuerte impacto en su imagen.
La conscience sociale des entreprises a un fort impact sur leur image.

la conscience dicter à

expresión (actuar por conciencia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La conciencia me dictó que dejara ese trabajo.

dormir la conscience tranquille, dormir sur ses deux oreilles

locución verbal (figurado (sentirse libre de culpa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

examen de conscience

nombre masculino (introspección)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Debes hacerte un examen de conciencia y disculparte si es del caso.

liberté de conscience

locución nominal femenina (a dictados de la razón)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Oponerse a la guerra es un derecho que confiere la libertad de conciencia.

objection de conscience

(negativa por ideales)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La objeción de conciencia puede plantearse por creencias religiosas.

objecteur de conscience, objectrice de conscience

locución nominal con flexión de género (no a la ley por conciencia)

prise de conscience

locución nominal femenina (persona: recapacitar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La toma de conciencia es un paso necesario para enmendar errores.

prendre conscience de

locución verbal (darse cuenta de algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuando las personas tomaron conciencia del alto consumo de agua en sus hogares, la amenaza de sequía terminó.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de conciencia dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.