Que signifie confine dans Italien?

Quelle est la signification du mot confine dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser confine dans Italien.

Le mot confine dans Italien signifie frontière, limite, ligne de démarcation, ligne frontière, frontière, limite, limites, limites, limites, frontière, la frontière (mexicaine), frontière, limite, frontière, marge, limite, limite, limite, limite, bordure, frontière, frontière, région limitrophe, région frontalière, limites d'une commune, un pas entre et, frontière nationale, limite de propriété, limites de la ville, brouiller les frontières entre et, la frontière (écossaise), les Scottish Borders. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot confine

frontière

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il confine tra i due stati era segnato da una recinzione.
La frontière entre les deux pays était signalée par une barrière.

limite

(d'une propriété)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I confini di questa proprietà si estendono oltre il bosco.
Les limites de cette propriété s'étendent au-delà des bois.

ligne de démarcation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hanno attraversato il confine col Canada verso il tramonto.
Ils ont traversé la ligne de démarcation du Canada au coucher du soleil.

ligne frontière

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il confine tra Delaware e Pennsylvania è un arco che dista 12 miglia dalla sede della Contea di Newcastle.

frontière

sostantivo maschile (région frontalière)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Vive al confine con il Messico.
Elle vit à la frontière mexicaine.

limite

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

limites

sostantivo maschile (di proprietà) (d'une propriété)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
I confini della sua proprietà erano segnati in modo chiaro.
Les limites de sa propriété étaient clairement marquées.

limites

sostantivo maschile (figurato) (figuré)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il suo entusiasmo per la materia non conosce limiti.
Son enthousiasme pour le sujet ne connaît aucune limite (or: n'a aucune limite).

limites

sostantivo maschile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Sfortunatamente questo caso è al di fuori del limite della mia giurisdizione.
Malheureusement, cette affaire est hors des limites de ma responsabilité.

frontière

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les randonneurs ont franchi la frontière avec la Turquie sans le savoir.

la frontière (mexicaine)

(tra USA e Messico) (États-Unis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

frontière

(figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La linea di confine fra il genio e la follia è molto sottile.
La frontière est vraiment mince entre le génie et la folie.

limite, frontière

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I limiti delle classi hanno impedito all'ereditiera di sposare il domestico.
Les frontières entre les classes empêchaient l'héritière d'épouser le majordome.

marge, limite

sostantivo maschile (figurato) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

limite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

limite

(figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La limite entre l'optimisme et l'idéalisme est difficile à définir.

limite, bordure, frontière

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il rilasciato su cauzione è stato arrestato per aver attraversato i confini dello stato nel Texas.
La femme en liberté conditionnelle a été arrêtée pour avoir franchi la frontière de l'État pour se rendre au Texas.

frontière

sostantivo femminile (Géographie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La linea di confine fra Corea del Sud e Corea del Nord è altamente militarizzata.
La frontière entre la Corée du Sud et la Corée du Nord est fortement militarisée.

région limitrophe, région frontalière

sostantivo femminile (Géographie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

limites d'une commune

sostantivo maschile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

un pas entre et

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'è una linea sottile tra genialità e pazzia.
La frontière est mince entre le génie et la folie.

frontière nationale

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

limite de propriété

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

limites de la ville

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Casa mia è appena fuori dal confine urbano, quindi non ricevo i servizi erogati dal comune.
Ma maison est juste en dehors des limites de la ville alors je ne profite pas des services que fournit la ville.

brouiller les frontières entre et

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

la frontière (écossaise)

sostantivo maschile (tra Scozia e Inghilterra) (Angleterre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando si entra in Scozia dall'Inghilterra non c'è bisogno di esibire il passaporto al confine.

les Scottish Borders

sostantivo femminile (specifico: tra Inghilterra e Scozia) (région écossaire)

(nom propre féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "Nouvelles-Hébrides")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de confine dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.