Que signifie destino dans Italien?

Quelle est la signification du mot destino dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser destino dans Italien.

Le mot destino dans Italien signifie éveiller, éveiller à, susciter, stimuler, éveiller, réveiller, réveiller, réveiller, réveiller, donner, prévoir, réserver, affecter, assigner, destin, destin, sort, avenir, mort, destin, destinée, chance, faire tiquer, susciter l'intérêt, faire tourner les têtes, faire tourner des têtes, éveiller les soupçons, faire sourciller. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot destino

éveiller, éveiller à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le sue allusioni alla chiusura delle miniere hanno provocato l'ira della folla.
Son évocation de la fermeture des mines suscita la fureur de la foule.

susciter

verbo transitivo o transitivo pronominale (de l'intérêt,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda ha mandato tantissimi spot pubblicitari per stimolare l'interesse nei loro prodotti.
La société a diffusé de nombreuses publicités télévisées pour susciter l'intérêt pour leur produit.

stimuler, éveiller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia.
L'histoire, publiée dans les journaux, stimula la sympathie du public pour la famille.

réveiller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il rumore di alcuni gatti fuori mi ha svegliato.
Le bruit que faisaient des chats m'a réveillé.

réveiller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vai un po' a svegliare tua sorella, sono quasi le nove.
Essaie de voir si tu peux réveiller ta sœur : il est presque neuf heures.

réveiller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George svegliò i fratelli.
George a réveillé ses frères.

réveiller

verbo transitivo o transitivo pronominale (emozioni)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le sue storie mi hanno risvegliato dei ricordi della mia infanzia.
Ses histoires ont réveillé des souvenirs de mon enfance.

donner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Allocheremo 30 ore per questo progetto.
Dédions 30 heures à ce projet.

prévoir

(programmer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il est prévu que l'usine ferme.

réserver, affecter, assigner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nel nuovo bilancio erano stati destinati pochi fondi alla formazione professionale.
Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ?

destin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci credi nel destino? Io credo che fossi destinato ad incontrarla.
Croyez-vous au destin ? Je pense que j'étais destiné à la rencontrer.

destin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Era destino che Ben diventasse un insegnante.
Devenir prof était le destin de Ben.

sort

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Finire come allevatore di polli era il mio destino.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son destin était tracé d'avance ; elle deviendrait une grande actrice comme son père.

avenir

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le médium a dit la bonne aventure à Sarah.

mort

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I soldati sono usciti incontro alla loro morte.
Les soldats trouvèrent la mort.

destin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

destinée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi piace pensare che sia stato il destino a farmi incontrare mio marito.
J'aime me dire que c'est la destinée qui nous a réunis, mon mari et moi.

chance

sostantivo maschile (destin)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo lasceremo al caso.
Nous allons laisser cela entre les mains de la destinée.

faire tiquer

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

susciter l'intérêt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire tourner les têtes, faire tourner des têtes

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

éveiller les soupçons

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non fare quello sguardo colpevole se non vuoi destare sospetti!
Si tu ne veux pas éveiller les soupçons, n'aie pas l'air aussi coupable !

faire sourciller

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de destino dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.