Que signifie dice dans Anglais?

Quelle est la signification du mot dice dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dice dans Anglais.

Le mot dice dans Anglais signifie dé, couper en dés, découper en dés, couper en cubes, dés, mourir, mourir de, mourir, mourir, s'éteindre, s'épuiser, lâcher, mourir pour, dé, emporte-pièce, filière, s'arrêter, avoir une mort + [adjectif], matricer, gobelet, lancer de dé, jet de dé, coup de dé, risquer sa vie, dé pipé, pas question. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dice

noun (die: cube with dots for gambling, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do we use one dice or two for this game?
On utilise un ou plusieurs dés dans ce jeu ?

couper en dés, découper en dés, couper en cubes

transitive verb (cooking: cut into cubes) (Cuisine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adam diced the onion and fried it in the oil.
Adam a coupé l'oignon en dés et l'a fait frire dans l'huile.

dés

noun (uncountable (craps: form of gambling) (jeu)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The friends were playing a game of dice.
Les comparses jouaient aux dés.

mourir

intransitive verb (cease to live)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Marina's husband died yesterday.
Le mari de Marina est décédé hier.

mourir de

(be killed by: illness, etc.)

Joe's grandfather died of a heart attack last Friday.
Le grand-père de Joe est mort d'une crise cardiaque vendredi dernier.

mourir

intransitive verb (figurative (disappear, end) (figuré : disparaître)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My love for you will never die.
L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais.

mourir

intransitive verb (figurative, informal (stop working) (machine : familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I think the toaster has died.
Le grille-pain m'a lâché.

s'éteindre, s'épuiser

intransitive verb (figurative (stop burning) (feu)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The flame died after three hours.
La flamme s'est éteinte au bout de trois heures.

lâcher

(informal (abandon [sb] by dying) (figuré, familier : mourir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Don't you die on me!" she pleaded tearfully.
"Ne me lâche pas maintenant !", suppliait-elle en pleurs.

mourir pour

(give your life for a cause, person)

I love my children so much, I would die for them.

noun (cube with dots for games)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's your turn to throw the die.
C'est à toi de lancer le dé.

emporte-pièce

noun (tool for stamping) (Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The die was ready to start stamping the metal into disks.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous devons faire fabriquer de nouveaux moules, et cela coûtera très cher.

filière

noun (tool for threading screws) (Mécanique : filetage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You need a three eighth inch die for that job.
Il vous faut une filière de 10 par 1,5 dans ce cas-là.

s'arrêter

intransitive verb (figurative (languish)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The project died when everybody lost interest in it.
Le projet s'est arrêté à partir du moment où plus personne ne s'y intéressait.

avoir une mort + [adjectif]

transitive verb (suffer a given kind of death)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He died a painful death.
Il a eu une mort douloureuse.

matricer

transitive verb (shape or stamp with die)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

gobelet

(container) (pour lancer des dés)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lancer de dé, jet de dé, coup de dé

noun (games, gambling: act of throwing dice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

risquer sa vie

verbal expression (risk being killed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Driving at 100 mph with no seat belt on is dicing with death.
Conduire à 160 km/h sans ceinture de sécurité, c'est jouer avec sa vie.

dé pipé

noun (dice weighted for cheating)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Don't gamble with him; that fellow uses loaded dice.
Ne joue pas avec lui ; ce type utilise des dés pipés.

pas question

interjection (US, slang (expressing refusal)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
No dice, Joe, you aren't going to borrow my car.
Pas question, Joe, tu ne peux pas emprunter ma voiture.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dice dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.