Que signifie é dans Portugais?

Quelle est la signification du mot é dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser é dans Portugais.

Le mot é dans Portugais signifie et, E, e, et, avec, et, et, puis, et, E, ou, et, et, et, et, mi, E, c'est, est, est, -, et, e, e-, à l'heure, en accordéon, bien sûr, et/ou, C.Q.F.D., ça alors !, euh, e-mail, email, mail, quiz, balançoire (à bascule), granularité, black jack, compromis, mouvement de balancier, interrupteur à bascule, galipettes, la totale, viréo aux yeux rouges, commerce en ligne, magazine en ligne, magazine sur internet, livre électronique, livre numérique, labradoodle, messagerie Web, travaux d'aiguille, BIRD, CNUCED, sans fard, sans embellissements, messagerie, vingt-et-un, coupe mulet, arrêt court, kiffer (faire), faire du yo-yo, faire, égaler, malmener, maltraiter, sans concession, ça y est !, e-mail, email, mail, poivre et sel, courrier, comment donc, dégradé, tout ça, et tout ça, et des trucs comme ça, anti, bonne femme, portrait-robot, portrait-robot électronique, comment se fait-il que + [subjonctif], c'est comme ça, n'est-ce pas ?, ça m'est égal, c'est nécessaire, il est nécessaire de (faire ), c'est inconcevable, où est, indemne, froid et humide, au carré, réactionnaire, non équivalent, non magnétique, non titulaire, efflanqué, décharné, gracile, de vingt ans et quelques, mort et enterré, plus facile à dire qu'à faire, près et loin, une centaine (de ), purement et simplement, bref et concis, tout simple, simple comme bonjour, prêt au combat, mélange de bière blonde et de bière brune, secret, secrète, sombre, sourd-muet, sourde-muette, précaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot é

et

conjunção (bem como)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Eu comprei cerveja e vinho.
J'ai acheté de la bière et du vin.

E, e

substantivo masculino (lettre de l'alphabet)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Seu sobrenome tem dois Es ou só um?
Est-ce que votre nom a un E ou deux E ?

et, avec

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Eu queria morangos e creme.
Je voudrais des fraises et (or: avec) de la crème.

et

conjunção (então)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Tente com mais força e terá sucesso.
Essaie encore et tu y arriveras.

et, puis

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Eu me vesti e desci as escadas.
Je me suis habillé et (or: puis) je suis descendu.

et

conjunção (addition)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Dois e dois são quatro.
Deux et deux font quatre.

E

substantivo masculino (nota baixa) (notation scolaire)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

ou

conjunção (alternative)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Tenho que escolher entre andar e dirigir.
Il faut que je choisisse entre marcher ou conduire.

et

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Isso vai te deixar aquecido e confortável.
Ceci te donnera chaud et sera confortable.

et

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Ela andou milhas e milhas.
Elle a marché des kilomètres et des kilomètres.

et

conjunção (em oposição a) (opposition)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Há professores e há professores!
Il y a profs et profs !

et

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
A polícia examinou a evidência e acho que eles acusaram alguém do crime.
Les policiers ont étudié les preuves et ont désigné un coupable.

mi

substantivo masculino (note de musique)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Se você mudar o tom para mi, acho que eu consigo cantar.
Si tu le transposes en mi, je pense pouvoir le chanter.

E

substantivo masculino (abreviatura: leste) (rose des vents, boussole)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")
As coordenadas geográficas para França são 46° 00 N, 2° 00 L.
Les coordonnées géographiques de la France sont 46°00 N, 2°00 E.

c'est

verbo de ligação (ser: presente simples)

est

(verbo ser, 3a pessoa singular) (être, 3e personne singulier)

Ela é um gênio.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sophie a quinze ans.

est

(verbo ser, 3a pessoa singular) (dans les questions)

"É seu carro, senhor?", perguntou o policial.
"Est-ce votre voiture, monsieur ?", demanda l'agent de police.

-

Ele conseguiu um emprego como tradutor e auxiliar administrativo.
Il a trouvé un travail de traducteur-assistant administratif.

et

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")

e, e-

prefixo (eletrônico/eletrónico) (anglicisme : électronique)

(préfix: s'ajoute au début d'un mot pour en créer un nouveau : Ex : "anti-", "kilo-")
Exemplo: e-mail (correio eletrônico); e-commerce (comércio eletrônico)
Par exemple : livre électronique

à l'heure

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista.
M. Jones est toujours à l'heure et arrive à 9 h 00 précises. // Si tu veux le boulot, tu ferais mieux d'arriver à l'heure pour l'entretien.

en accordéon

expressão (circulation)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

bien sûr

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Naturalmente, vou precisar saber aonde você está indo.
Bien sûr, il faut que je sache où tu vas.

et/ou

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")

C.Q.F.D.

expressão (latim, abreviatura) (ce qu'il faut démontrer)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

ça alors !

(INGL, expressa surpresa)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ça alors, tu as perdu du poids !

euh

interjeição (para preencher)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

e-mail, email, mail

(anglicismo) (anglicisme, courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa.
J'ai reçu un e-mail de John avec l'itinéraire pour se rendre à la fête.

quiz

(anglicismo) (anglicisme : jeu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você quer participar do quiz no pub essa noite?
Veux-tu participer au quiz du pub ce soir ?

balançoire (à bascule)

substantivo feminino (BRA, brinquedo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les sœurs jouaient ensemble sur la balançoire.

granularité

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

black jack

(anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compromis

(troca justa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dans un esprit de compromis, le syndicat a accepté des baisses de salaire en échange d'une augmentation des heures supplémentaires.

mouvement de balancier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le mouvement de balancier du bateau me donnait le mal de mer.

interrupteur à bascule

(pequena alavanca para ligar e desligar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

galipettes

substantivo masculino (pop, atividade sexual) (familier)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Tu peux amener Andrew dans ta chambre mais pas de galipettes !

la totale

(completo) (figuré, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je n'allais plus manger de la journée alors j'ai sorti le grand jeu : saucisse, bacon, œufs sur le plat, champignons et tomates.

viréo aux yeux rouges

(variedade de pássaros) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

commerce en ligne

substantivo masculino (anglicismo:comércio eletrônico)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

magazine en ligne, magazine sur internet

substantivo feminino (revista on-line)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

livre électronique, livre numérique

substantivo masculino (livro eletrônico)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je lis beaucoup de livres électroniques pendant mes trajets en autobus.

labradoodle

(chien : croisement labrador et caniche)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

messagerie Web

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

travaux d'aiguille

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

BIRD

(abreviatura, banco internacional)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

CNUCED

(abreviatura)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

sans fard, sans embellissements

(figurado: direto, sincero)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Et ceci est la vérité toute nue.

messagerie

(anglicismo) (électronique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nosso servidor caiu e estamos sem e-mail.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La messagerie ne marche pas. Je t'enverrai un message dès qu'elle fonctionne à nouveau.

vingt-et-un

substantivo masculino (jogo de cartas) (jeu de cartes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coupe mulet

(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

arrêt court

(beisebol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

kiffer (faire)

verbo pronominal/reflexivo (argot, jeune)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire du yo-yo

(figurado: subir e descer) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire, égaler

verbo transitivo (Mathématiques : résultat)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dois e dois somam quatro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dans cette équation, x égale 5.

malmener, maltraiter

(mandar, ordenar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il malmène (or: maltraite) ses enfants et sa femme.

sans concession

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Este jornal publica muitas exposições realistas da vida da classe trabalhadora.

ça y est !

(gíria)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Je viens d'installer cette application et ça y est ! Tu peux vérifier la définition de n'importe quel mot de ton livre numérique.

e-mail, email, mail

(anglicismo) (anglicisme, courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se me der o seu e-mail, eu lhe envio o convite.
Si tu me donnes ton adresse courriel, je t'enverrai une invitation.

poivre et sel

(cabelos: brancos e coloridos) (cheveux)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ses cheveux poivre et sel le rendent très sexy.

courrier

substantivo masculino (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Há e-mail na minha caixa de entrada.
Mon ordinateur fait un petit bruit pour me dire que j'ai des messages.

comment donc

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Como você nos encontrou?
Comment donc as-tu réussi à nous trouver ?

dégradé

(corte de cabelo) (coupe de cheveux)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ronnie usa o cabelo com um corte aparado.

tout ça, et tout ça, et des trucs comme ça

(familier)

Viajar ajuda a aprender sobre a vida e etcétara.
Voyager aide à apprendre la vie, tout ça.

anti

(formal) (opposant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ceux en faveur de la loi, ainsi que les antis, ont manifesté devant le Capitole.

bonne femme

(BRA: figurado, informal, gíria) (familier, souvent péjoratif)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

portrait-robot, portrait-robot électronique

(foto eletrônica de rosto de suspeito)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

comment se fait-il que + [subjonctif]

interjeição (pedir explicação)

Comment se fait-il que tous tes chapeaux soient noirs ?

c'est comme ça

expressão (realidade da vida)

Tu peux penser que ce n'est pas juste de ne pas avoir eu le poste, mais c'est comme ça.

n'est-ce pas ?

interjeição (moins utilisé qu'en anglais)

C'est ton livre, non ?

ça m'est égal

(não há diferença)

Je peux soit aller à la fête, soit rester à la maison. Ça m'est égal.

c'est nécessaire

Je pourrais acheter mes billets à l'avance mais je ne crois pas que ce soit nécessaire.

il est nécessaire de (faire )

Il est nécessaire d'acheter vos billets à l'avance.

c'est inconcevable

C'est inconcevable qu'il rate ses examens après tout ce qu'il a investi en travail.

où est

Où est (or: Où se trouve) la gare la plus proche pour aller vers le nord ?

indemne

(pessoa)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Peter est sorti indemne (or: sain et sauf) de l'accident de voiture.

froid et humide

(BRA) (air)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Greg a décidé de ne pas louer l'appartement froid et humide.

au carré

locução adjetiva (cabelo) (cheveux, coupe)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La coupe au carré était à la mode dans les années 20.

réactionnaire

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

non équivalent

expressão

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

non magnétique

expressão

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

non titulaire

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

efflanqué, décharné

expressão

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

gracile

adjetivo (mulher jovem)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

de vingt ans et quelques

locução adjetiva (idade) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mes collègues de vingt ans et quelques ne me comprennent pas toujours.

mort et enterré

(falecido, finado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Je me souviens de ma maîtresse de CP, mais je pense qu'elle est morte et enterrée depuis longtemps.

plus facile à dire qu'à faire

Perdre du poids, c'est plus facile à dire qu'à faire.

près et loin

expressão

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La mise au point de l'appareil photo peut être problématique pour les clichés où il y a des objets à différentes distances.

une centaine (de )

expressão (aproximação de quantidade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

purement et simplement

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

bref et concis

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

tout simple, simple comme bonjour

(figurado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Apprendre à faire du pop-corn à la maison est tout simple (or: simple comme bonjour).

prêt au combat

locução adjetiva (para batalha)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

mélange de bière blonde et de bière brune

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

secret, secrète

(figurativo - que envolve sigilo e mistério) (réunion, opération, mission)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sombre

adjetivo (tempo) (temps)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Prends un manteau : il fait sombre dehors.

sourd-muet, sourde-muette

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

précaire

expressão (precário, apertado, parco)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Après son licenciement, il a mené une vie précaire.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de é dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de é

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.