Que signifie fix dans Anglais?

Quelle est la signification du mot fix dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fix dans Anglais.

Le mot fix dans Anglais signifie réparer, fixer à , accrocher à, fixer, préparer, fixer (sur ), focaliser (sur ), truquer, fixer (sur ), fixer, fixer, réparation, dose, trucage, truquage, point, se solidifier, se fixer, fixer, arranger, arranger, stériliser, décider de, retaper, caser, correction de bugs, corriger un bug, rendre la monnaie de sa pièce à, fixer le prix, s'entendre sur le prix, arranger un coup à avec, rendre la monnaie de sa pièce à, avoir sa dose, piger, dans le pétrin, mettre dans le pétrin, solution provisoire, solution rapide, solution de fortune, rapide. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fix

réparer

transitive verb (put right, repair) (un objet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Will fixed his bike with some small tools. The student fixed the mistakes in her homework.
L'élève a corrigé les erreurs dans son devoir.

fixer à , accrocher à

transitive verb (attach)

Let me fix this poster to the wall.
Laisse-moi accrocher ce poster au mur.

fixer

transitive verb (price: set) (un prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We fixed the price at nineteen dollars each.
Nous avons fixé le prix à dix-neuf dollars chacun.

préparer

transitive verb (meal, food: prepare) (un repas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She fixed the meal for the children.
Elle a préparé le repas des enfants.

fixer (sur ), focaliser (sur )

transitive verb (attention: direct) (l'attention)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Now fix your attention on the tallest player.
Fixez (or: focalisez) votre attention sur le joueur le plus grand.

truquer

transitive verb (informal (artificially ensure result) (des élections...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The election was fixed, and the government candidate won easily.
Les élections ont été truquées, et le candidat a facilement gagné.

fixer (sur )

transitive verb (hold steady) (son regard)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The optometrist told him to fix his eyes on the dot on the wall.
L'optométriste lui demanda de fixer le point sur le mur.

fixer

transitive verb (make permanent) (des couleurs...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We use this chemical to fix the colours in the T-shirt.
Nous utilisons ce produit pour fixer les couleurs du t-shirt.

fixer

transitive verb (agree date, time, etc.) (une date...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réparation

noun (informal (repairs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The fix had not lasted long, and the car was back in the repair shop.
La réparation n'avait pas tenu longtemps et ils durent ramener la voiture au garage.

dose

noun (slang (drugs) (drogues)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The addict got his fix from cocaine.
Le toxicomane prit son fix de cocaïne.

trucage, truquage

noun (slang (bribery) (élections...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The mafia arranged the fix for the boxing match.
La mafia était à l'origine du trucage (or: truquage) du match de boxe.

point

noun (determined position) (position)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se solidifier, se fixer

intransitive verb (become solid)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The gelatine fixes in one hour.
La gélatine se solidifie en une heure.

fixer

transitive verb (photography) (Photographie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The photographer fixed the prints in the correct solution.
Le photographe fixa les photos dans le bon bain.

arranger

transitive verb (informal (adjust, touch up)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let me fix my make-up and we can go.
Laisse-moi arranger mon maquillage et on peut y aller.

arranger

transitive verb (US, slang (take revenge on) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He is going to fix you right when he finds out about this!
Il va te régler ton compte quand il va apprendre la nouvelle !

stériliser

transitive verb (informal (neuter) (un animal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Yes, all the dogs have been fixed so they won't have any puppies.
Oui, tous les chiens ont été stérilisés pour éviter qu'ils n'aient des chiots.

décider de

phrasal verb, transitive, inseparable (US, informal (date, venue: choose)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Have you fixed on a church for the wedding?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Avez-vous arrêté une date pour le mariage ?

retaper

phrasal verb, transitive, separable (informal (repair, restore) (figuré, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We'll fix up the living room with new curtains and a new rug. She fixed up her house in order to sell it.
Nous allons rafraîchir le salon avec de nouveaux rideaux et un nouveau tapis.

caser

phrasal verb, transitive, separable (informal (pair romantically) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stop trying to fix me up; I'm happy being single.
Arrête d'essayer de me caser ; je suis content d'être célibataire.

correction de bugs

noun (correction of software error) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

corriger un bug

verbal expression (correct software error) (Informatique, courant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'ai réussi à débugger le programme.

rendre la monnaie de sa pièce à

verbal expression (US, informal (get revenge, punish [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

fixer le prix

verbal expression (agree on cost)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The management team met to fix the price for selling their newest product line.
La direction s'est réunie pour déterminer le prix de leur toute nouvelle ligne de produits.

s'entendre sur le prix

verbal expression (collude to set price)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
There's no point in shopping around for a cheaper one. The shopkeepers all know each other round here and fix the price.
Ce n'est pas la peine d'essayer de trouver moins cher. Les commerçants se connaissent et s'entendent sur les prix.

arranger un coup à avec

verbal expression (informal (pair romantically) (familier)

Joan is trying to fix me up with one of her single friends.
Joan essaie de me caser avec l'une de ses amies célibataires.

rendre la monnaie de sa pièce à

verbal expression (figurative (punish, get revenge on)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir sa dose

verbal expression (slang (take drug)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix.
Les drogués feraient n'importe quoi pour avoir leur dose.

piger

verbal expression (slang (ascertain) (familier : comprendre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I talked to several people to get a fix on what actually happened.
J'ai parlé à plusieurs personnes pour essayer de piger ce qui se passait.

dans le pétrin

adjective (informal (in difficult situation) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I was in a fix because I had to be in two places at the same time.
J'étais dans l'embarras parce que je devais être à deux endroits en même temps.

mettre dans le pétrin

verbal expression (informal (make situation difficult) (un peu familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

solution provisoire, solution rapide, solution de fortune

noun (temporary solution)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rapide

noun as adjective (solution: temporary) (solution...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fix dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.