Que signifie interna dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot interna dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser interna dans Espagnol.

Le mot interna dans Espagnol signifie interne, interne, interne, interne, interne, interne, prisonnier, prisonnière, interne, interne, hospitaliser, faire pénétrer, pénétrer dans, pénétrer dans, se familiariser, accusatif de l'objet interne, affaire interne, auditeur interne, auditrice interne, concours interne, concours interne, courrier interne, en son for intérieur, for intérieur, fonctionnement interne, produit intérieur brut, vol intérieur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot interna

interne

adjetivo (adentro, al interior)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
No sabemos todavía si hubo daño interno en los órganos.
Nous ne savons pas encore s'il y a des dégâts internes dans les organes.

interne

adjetivo (AmL (practicante de medicina)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Me atendió un médico interno muy amable y gentil.
J'ai été pris en charge par un médecin interne très aimable et gentil.

interne

adjetivo (que vive en la escuela)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El alumno interno vive en el dormitorio para estudiantes.
L'élève interne vit dans le dortoir pour étudiants.

interne

adjetivo (empleado: vive donde trabaja)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La anciana está buscando a una empleada interna que pueda acompañarla en todo momento.

interne

nombre masculino (comunicación: teléfono)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si quieres llamar al despacho de Antonio, tienes que marcar el interno 0035.
Si tu veux appeler le bureau d'Antonio, il faut que tu indiques l'interne 0035.

interne

nombre masculino, nombre femenino (AmL (que vive en la escuela)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Al terminar las clases el interno se va a la residencia de estudiantes.
À la fin des cours, l'interne va a la résidence des étudiants.

prisonnier, prisonnière

nombre masculino, nombre femenino (reo, prisionero)

Un interno logró meter varios kilos de cocaína.
Un détenu est parvenu à faire rentrer de nombreux kilos de cocaïne.

interne

nombre masculino, nombre femenino (estudiante de medicina)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Un interno vive y trabaja en un hospital.
Un interne vit et travaille dans un hôpital.

interne

nombre masculino, nombre femenino (empleado que vive donde trabaja)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Los internos solamente pueden salir los domingos.

hospitaliser

verbo transitivo (meter: en instituciones) (hôpital)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Debido a sus heridas internaron al herido en el hospital.
Il a été hospitalisé en raison de ses blessures.

faire pénétrer

verbo transitivo (enviar, meter: tierra adentro)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El general internó a sus ejércitos en el territorio enemigo.
Le général a fait avancer ses armées sur le territoire ennemi.

pénétrer dans

verbo pronominal (introducirse tierra adentro)

Los ejércitos se internaron en el país quemándolo todo.
Les armées ont pénétré dans le pays en brûlant tout sur leur passage.

pénétrer dans

verbo pronominal (introducirse en algún sitio)

El espía se internó en el palacio sin que nadie lo viera y robó los mapas secretos.
L'espion s'est introduit dans le palais sans que personne ne le voie et a volé les plans secrets.

se familiariser

verbo pronominal (figurado (profundizar, aprender)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
En su juventud se internó en los secretos del ocultismo y la magia negra.
Dans sa jeunesse, elle s'est initiée aux secrets de l'occultisme et de la magie noire.

accusatif de l'objet interne

nombre masculino (reiterador verbal) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El acusativo interno es un objeto que reitera el significado del verbo en latín o griego.

affaire interne

(tema interno)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

auditeur interne, auditrice interne

locución nominal con flexión de género (inspector)

El auditor interno detecta irregularidades, las informa y verifica que se corrijan.

concours interne

(convocatoria restringida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los cargos se cubren por concurso interno.
Les frais sont pris en charge par un concours interne.

concours interne

(ascenso de personal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La promoción de personal depende de un concurso interno.
La promotion du personnel dépend d'un concours interne.

courrier interne

locución nominal masculina (de empresas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mandaron el memo por correo interno.

en son for intérieur

locución adverbial (ámbito de su conciencia)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
En mi fuero interno, sabía que eso estaba mal.

for intérieur

nombre masculino (libertad de juicio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Actúa de acuerdo a tu fuero interno.

fonctionnement interne

(proceso interior)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El funcionamiento interno de esta organización es muy complejo. Hoy aprenderemos acerca del funcionamiento interno de la célula.

produit intérieur brut

locución nominal masculina (economía: producción de un país)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vol intérieur

locución nominal masculina (dentro del país)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Voy a Buenos Aires en un vuelo doméstico que tarda dos horas.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de interna dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.