Que signifie lapping dans Anglais?

Quelle est la signification du mot lapping dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lapping dans Anglais.

Le mot lapping dans Anglais signifie genoux, tour (de circuit), tour de piste, longueur, longueur, laper, laper, lécher, avoir un tour (de piste) d'avance sur, meule, longueur, nourriture liquide pour chiens, longueur, envelopper, envelopper, polir, laper, accepter, être entre les mains de Dieu, ceinture ventrale, compte-tours, danse érotique, danse suggestive, danser de manière érotique, danse érotique, fondu enchaîné, joint à recouvrement, tour d'honneur, opulence, qui tient sur les genoux, lap steel, lap steel guitar, petit chien (d'appartement, de compagnie), petit toutou, tour de chauffe, tour de formation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lapping

genoux

noun (thighs when sitting)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The toddler sat on her mother's lap.
La petite fille était assise sur les genoux de sa mère.

tour (de circuit)

noun (once round a racetrack)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The lead driver crashed in his fourth lap.
Le coureur en tête a eu un accident au quatrième tour.

tour de piste

noun (once round a running track)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Monica ran six laps on the track.
Monica a couru six tours de piste.

longueur

noun (swimming: one length of pool) (Natation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Greg swam a lap of the pool and climbed out at the far end.

longueur

noun (swimming: length of pool and back) (Natation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tina can swim thirty laps of the pool in half an hour.

laper

transitive verb (lick up with tongue) (boire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The cat lapped the milk.
Le chat lapait le lait.

laper

(drink by licking) (boire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom's cat lapped at the water in the bowl.
Le chat de Tom lapait l'eau dans le bol.

lécher

(figurative (sea, waves: wash against) (figuré : mer, vagues)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The waves lapped onto the shore.
Les vagues léchaient le rivage.

avoir un tour (de piste) d'avance sur

transitive verb (race: be one lap ahead of)

David was so fast that he lapped some of the other competitors.
David était si rapide qu'il avait un tour d'avance sur certains de ses concurrents.

meule

noun (abrasive)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The jeweler polished the emerald with the lap.
Le bijoutier a poli l'émeraude avec la meule.

longueur

noun (length of material) (de tissu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Karen measured and cut laps of cloth to tie around the pillars.
Karen a mesuré le tissu et a coupé des longueurs pour attacher autour des colonnes.

nourriture liquide pour chiens

noun (thin dog food)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tom fed his dog some lap because he was gaining too much weight.
Tom a donné de la nourriture liquide pour son chien parce qu'il prenait trop de poids.

longueur

noun (swimming pool) (natation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

envelopper

intransitive verb (often passive, figurative (wrap) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The child was lapped in luxury her whole life and is very naive.
L'enfant a été enveloppée de luxe toute sa vie et est très naïve.

envelopper

transitive verb (wrap)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The mother lapped her child in blankets.
La mère a enveloppé son bébé dans les couvertures.

polir

transitive verb (polish gems)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Kyle lapped the gem to get the final finish on it.
Kyle a poli la pierre pour lui mettre la touche finale.

laper

phrasal verb, transitive, separable (drink by licking)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The dog thirstily lapped up the water from its water bowl.
Le chien a lapé avidement l'eau de son écuelle.

accepter

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (take in eagerly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He keeps flattering her, and she is lapping it up.
Il la flatte à tout bout de champ et elle, elle se délecte.

être entre les mains de Dieu

verbal expression (figurative (be beyond human control) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
What happens next is in the lap of the gods.
Nous n'avons plus qu'à nous en remettre à la chance pour la suite.

ceinture ventrale

noun (seat belt: fastens across lap) (d'un siège)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

compte-tours

noun (device for tracking number of circuits)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My wristwatch has a lap counter.

danse érotique, danse suggestive

noun (type of erotic dance at close quarters)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

danser de manière érotique

intransitive verb (perform a type of erotic dance)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

danse érotique

noun (performance of a type of erotic dance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fondu enchaîné

noun (movies: fade technique) (Cinéma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

joint à recouvrement

noun (joint of pieces of metal or wood) (métal, bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tour d'honneur

noun (sport: winner's extra lap)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The winning racer took a lap of honour around the track while the crowd cheered.
Après sa victoire, le coureur a effectué un tour d'honneur devant la foule en délire.

opulence

noun (figurative (material comforts)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The couple lived in the lap of luxury on a 200-acre estate in Oxfordshire.
Le couple vivait dans l'opulence (or: dans le luxe) dans un domaine de 80 hectares dans l'Oxfordshire.

qui tient sur les genoux

adjective (small, fits in the lap) (grandeur)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

lap steel, lap steel guitar

noun (type of instrument) (anglicisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

petit chien (d'appartement, de compagnie)

noun (small dog)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I love my lapdog, but sometimes I wish I had a pit bull instead.

petit toutou

noun (figurative, disparaging (person: controlled by another) (figuré, familier, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tour de chauffe, tour de formation

(auto racing) (Course automobile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lapping dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.