Que signifie marcado dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot marcado dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser marcado dans Espagnol.

Le mot marcado dans Espagnol signifie fort, composition, marqué, marquer, indiquer, signaler, indiquer, marquer, représenter, composer, marquer, marquer, marquer, augmentation marquée, marqué au feu, marqué à chaud, marqué au fer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot marcado

fort

adjetivo (claro, distinguible)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tenía un marcado acento francés cuando hablaba español.
Il avait un fort accent français lorsqu'il parlait en espagnol.

composition

nombre masculino (AmL (telefónico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Seguí todas las instrucciones de marcado pero la llamada no sale.
J'ai suivi toutes les instructions de composition du numéro mais l'appel ne passe pas.

marqué

adjetivo (afectado, impresionado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La dura experiencia le dejó marcado y ya nunca volvió a ser como antes.
Il est resté marqué par cette dure expérience et il n'a plus jamais été le même.

marquer, indiquer, signaler

verbo transitivo (señalar, poner una marca)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Juliana marcó la página del libro cuando dejó de leer.

indiquer

verbo transitivo (aparato: indicar una medida)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hace un calor insoportable; el termómetro marca 40°C.
Il fait une chaleur insupportable ; le thermomètre indique 40°C.

marquer, représenter

verbo transitivo (representar, significar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La Revolución Francesa marcó el inicio de la época contemporánea en Europa.
La Révolution française marque le début de l'époque contemporaine en Europe.

composer

verbo transitivo (número de teléfono)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Marca 0034 para llamar a España.
Compose le 0034 pour appeler l'Espagne.

marquer

verbo transitivo (dejar huella en el ánimo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El concierto me marcó: quedé con una sonrisa toda la noche.
Le concert m'a marqué : j'ai eu le sourire aux lèvres toute la soirée.

marquer

verbo transitivo (deportes: un jugador a otro) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mario marcó a Oscar durante todo el partido; no se separó de él ni un segundo.
Mario a marqué Oscar pendant tout le match ; il ne l'a pas lâché une seconde.

marquer

verbo transitivo (deportes: meter gol) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ronaldo marcó dos goles en el partido de ayer.
Ronaldo a marqué deux buts pendant le match d'hier.

augmentation marquée

(gran aumento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La empresa experimenta un incremento marcado de las ganancias.

marqué au feu, marqué à chaud, marqué au fer

locución adjetiva (figurado (marcado indeleble) (industrie, agriculture)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Pedro está marcado a fuego por su infancia en un barrio marginado.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de marcado dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.