Que signifie offering dans Anglais?

Quelle est la signification du mot offering dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser offering dans Anglais.

Le mot offering dans Anglais signifie don, cadeau, offrande, offre, proposition, proposer à, proposer, proposer à , offrir à, offrir, proposer à de faire, faire une offre de à, offre, offre, proposition, demande, promotion, offrir, faire, opposer, prix de vente, gage de réconciliation, appel public à l'épargne, émission de titres, don votif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot offering

don, cadeau

noun ([sth] offered)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This morning, my cat brought me an offering of a dead mouse.
Ce matin, mon chat m'a fait don d'une souris morte (or: m'a fait un cadeau : une souris morte).

offrande

noun (religion: [sth] offered)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The congregation bring their offerings to the church.
Les fidèles apportent leurs offrandes à l'église.

offre, proposition

noun (offer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The offering of shares in this company is creating a lot of interest among investors.
L'offre d'actions de cette entreprise suscite beaucoup d'intérêt auprès des investisseurs.

proposer à

transitive verb (propose to give)

He offered her some potato chips.
Il lui a proposé des frites.

proposer

transitive verb (make [sth] available)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We are offering a huge reward for the safe return of our dog.
Nous offrons une très généreuse récompense à celui qui saura nous ramener notre chien sain et sauf.

proposer à , offrir à

(propose to give [sth])

You should offer your last sweet to your sister.
Tu devrais offrir ton dernier bonbon à ta sœur.

offrir

transitive verb (make available to) (de l'aide,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I offered him my help.
Je lui ai offert mon aide.

proposer à de faire

verbal expression (propose) (soumettre)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I offered to carry the old lady's shopping bags for her.
J'ai proposé à la vieille dame de lui porter ses sacs de courses.

faire une offre de à

transitive verb (propose to pay)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
They've offered us three hundred thousand on the house.
Ils nous ont fait une offre de trois cent mille pour la maison.

offre

noun (proposal of help, a job, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You should accept his offer to help you find work.
Tu devrais accepter sa proposition pour t'aider à trouver du travail.

offre, proposition

noun (financial proposal) (d'argent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The offer of five thousand pounds for the car was rejected by the vendor.
L'offre de 5000 livres pour la voiture a été rejetée par le vendeur.

demande

noun (marriage proposal) (en mariage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I do love him, so I'm going to accept his offer when he asks me to marry him.
Je l'aime vraiment, alors j'accepterai sa demande en mariage lorsqu'il me la proposera.

promotion

noun (UK (reduced price) (prix réduit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The jackets were on offer since the weather was no longer cold.
Les vestes étaient en promotion puisque le temps s'était radouci.

offrir

transitive verb (give: as sacrifice) (un sacrifice)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They offered it as a sacrifice to the gods.
Ils l'ont offert comme sacrifice aux dieux.

faire

transitive verb (give a prayer, etc.) (une prière)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He went to church and offered a prayer to the Blessed Virgin Mary.
Il est allé à l'église et a prié la Vierge Marie.

opposer

transitive verb (put up: resistance, etc.) (de la résistance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The criminal did not offer any resistance when the police caught him.
Le criminel n'a fait preuve d'aucune résistance lorsque la police a mis la main sur lui.

prix de vente

noun (cost of [sth] being offered for sale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The offering price of this new share issue is likely to be between $1.85 and $1.95.

gage de réconciliation

noun (gift of reconciliation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
After a terrible fight, my husband brought me two dozen roses as a peace offering.
Après une terrible dispute, mon mari m'a offert deux douzaines de roses en gage de réconciliation.

appel public à l'épargne

(sale of new securities)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

émission de titres

noun (round of funding sales) (Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

don votif

noun ([sth] offered on making a vow)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les murs de la chapelle sont couverts d'ex-voto.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de offering dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de offering

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.