Que signifie papers dans Anglais?

Quelle est la signification du mot papers dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser papers dans Anglais.

Le mot papers dans Anglais signifie papier, papier, journal, papiers, papiers, article, épreuve, devoir, en papier, papier peint, papier, sur le papier, tapisser, tapisser, recouvrir de, tapisser, mettre du papier peint par-dessus, cacher, camoufler, masquer, dissimuler, papier de complaisance, papier cuisson, papier sulfurisé, bulletin de vote, papier buvard, buvard, PQ, papier bond, papier de boucherie, papier carbone, papier à cigarettes, papier à rouler, billet de trésorerie, consigner, papier cartonné, papier à gros grain, adhésif décoratif, papier photosensible, papier pelure, papier de création, papier crépon, crépon, papier à dessin, garde, feuille de garde, page de garde, garde, feuille de garde, page de garde, papier-filtre, papier millimétré, livre vert, jeu de piste, papier Bible, bourrage papier, papier kraft, papier vergé, papier laser, papier de lin, papier de tournesol, document commercial, feuille de bloc-notes, par écrit, sur le papier, en théorie, ordre du jour, avion en papier, bouleau à papier, dossier de procédure, dossier de pièces des parties, chasse au diplôme, course au diplôme, paperasserie, chromatographie sur papier, trombone, attacher avec un trombone, crédit papier, couronne en papier, petite coupure faite avec une feuille de papier, massicot, poupée en carton, poupée en papier, trombone, bac d'alimentation, bac d'alimentation papier, pliage de papier, coupe-papier, lame de coupe-papier, papier mâché, usine à papier, fabrique de papier, billets (de banque), balayer, mettre, cacher, dissimuler la poussière sous le tapis, usine à papier, pâte à papier, livrer les journaux, déchiqueteuse, bande perforée, tigre de papier, essuie-tout, essuie-tout, trace écrite, bannette, bac à papier, fin comme du papier, papier cuisson, papier sulfurisé, papier photo, feuille, bout de papier, papier ordinaire, argumentaire, rapport, mettre par écrit, prendre sa plume, papier pur chiffon, article de recherche, feuille de riz, galette de riz, crêpe de riz, papier de riz, pierre-feuille-ciseaux, feuille à rouler, journal de l'école, feuille de brouillon, brouillon, feuille (de papier), alu, papier alu, bout de papier, papier goudronné, papier goudron, dissertation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot papers

papier

noun (uncountable (sheet to draw, write on)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I grabbed some paper to take notes on.
J'ai attrapé du papier pour prendre des notes.

papier

noun (uncountable (sheets to draw, write on)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Yes, there is plenty of paper in the photocopy machine.
Oui, il y a plein de papier dans la photocopieuse.

journal

noun (abbr, informal (newspaper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I read the paper with my coffee every morning.
Je lis le journal avec mon café tous les matins.

papiers

plural noun (identity documents)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
He had all his papers in order and was admitted into the country.
Tous ses papiers étaient en règle et il a pu rentrer dans le pays.

papiers

plural noun (commercial, official documents) (documents officiels)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
You need to bring your papers with you to the bank to discuss your account.
Vous devez apporter tous vos papiers à la banque pour que nous discutions de votre compte.

article

noun (academic article) (universitaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He published a paper on molecular biology.
Il a publié un article sur la biologie moléculaire.

épreuve

noun (test, exam) (éducation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have two more papers to sit, then my exams are over!
J'ai encore deux contrôles à passer, et enfin mes examens seront terminés.

devoir

noun (US (schoolwork) (éducation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I have a paper on the French Revolution due on Friday.
J'ai un devoir sur la Révolution française à rendre vendredi.

en papier

noun as adjective (made of paper)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The paper lampshade was nice, but it tore.
L'abat-jour en papier était joli, mais il s'est déchiré.

papier peint

noun (uncountable (wallpaper) (décoration)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What lovely paper! It looks great in the kitchen.
Quelle jolie tapisserie ! Elle rend bien dans la cuisine.

papier

noun (uncountable (wrapper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Don't forget to remove the paper first before you eat the chocolate.
N'oubliez pas d'ôter le papier avant de manger le chocolat.

sur le papier

noun as adjective (figurative (theoretical, planned) (figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The rise in the value of the house gave him paper profits, but he couldn't spend any of it.
L'augmentation de la valeur de la maison lui avait rapporté de l'argent sur le papier, mais il ne pouvait pas en dépenser un sou.

tapisser

intransitive verb (hang wallpaper)

We have finished all the painting. Now we just have to paper.
Nous avons terminé toute la peinture. Maintenant il ne nous reste plus qu'à poser le papier peint.

tapisser

transitive verb (wallpaper) (une pièce)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I papered the walls but didn't like the pattern, so I painted over it.
J'ai mis du papier peint dans la chambre mais comme je n'aimais pas les motifs, j'ai peint par-dessus.

recouvrir de

(cover with advertising)

The bus shelter was papered with car adverts.
L'arrêt de bus était tout recouvert d'affiches publicitaires pour des voitures.

tapisser

(decorate with wallpaper)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We papered the child's room with blue wallpaper.
Nous avons tapissé la chambre du petit de papier peint bleu.

mettre du papier peint par-dessus

phrasal verb, transitive, inseparable (put wallpaper on top of)

I papered over the poster in my new bedroom and the result is very satisfying.
J'ai tapissé le mur de ma chambre pour cacher le poster qui était collé dessus, c'est plus joli comme ça.

cacher, camoufler, masquer, dissimuler

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (try to conceal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She's trying to paper over her involvement in the crime. It is difficult to paper over an argument like the one we had last night.
Elle tente de cacher les preuves de son implication dans le crime.

papier de complaisance

noun (law: guarantee)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier cuisson, papier sulfurisé

noun (cooking parchment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She placed pieces of the cookie dough on baking paper before putting them in the oven.

bulletin de vote

noun (form used for voting)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If you spoil your ballot paper, your vote will not be counted.
Si vous écrivez sur un bulletin de vote, il ne sera pas comptabilisé.

papier buvard, buvard

noun (absorbs excess ink)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I think only calligraphers use blotting paper these days.
Je pense que seuls les calligraphes utilisent encore des buvards de nos jours.

PQ

noun (UK, uncountable, informal (toilet tissue) (argot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier bond

noun (printing: high-grade paper) (imprimerie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier de boucherie

(meat-wrapping paper) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier carbone

noun (for copying documents)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Put this sheet of carbon paper between the two sheets of paper to make a copy.

papier à cigarettes, papier à rouler

noun (paper for rolling cigarettes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
To roll your own cigarettes all you need is loose tobacco and some cigarette papers.

billet de trésorerie

noun (promissory notes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

consigner

verbal expression (record)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let me commit this to paper before I forget it.

papier cartonné, papier à gros grain

noun (rough art paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The kids made decorative chains from construction paper.
Les enfants ont fabriqué des guirlandes décoratives à partir de papier cartonné.

adhésif décoratif

noun (paper with sticky back) (pour meubles,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier photosensible

noun (photography paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier pelure

(special paper) (papier très fin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier de création

noun (specialist paper for crafting)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I bought six sheets of craft paper to make my son a paper sword and shield to play with.

papier crépon, crépon

noun (wrinkled, colored paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We made decorations with different colours of crepe paper.
Nous avons fait des décorations avec différentes couleurs de papier crépon.

papier à dessin

noun (paper for drawing, sketching)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

garde, feuille de garde, page de garde

noun (bookbinding)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

garde, feuille de garde, page de garde

noun (paper at front or back of a book)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier-filtre

(paper for filtering)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier millimétré

noun (ruled with squares)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In my science class, we used graph paper to chart the progress of our experiments.
En cours de science, nous utilisions du papier millimétré pour indiquer les progrès de nos expériences.

livre vert

noun (UK (government: policy proposal report)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu de piste

noun (game)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The children were playing hare and hounds in the playground.
Les enfants faisaient un jeu de piste dans la cour.

papier Bible

noun (type of thin soft paper) (papier très fin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bourrage papier

noun (paper stuck in machine) (imprimante)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The printer was out of commission all day because of a major paper jam.
L'imprimante a été hors service toute la journée à cause d'un gros bourrage papier.

papier kraft

noun (brown wrapping paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kraft paper is strong enough to make a kite.
Le papier kraft est suffisamment solide pour faire un cerf-volant.

papier vergé

noun (printing) (impression)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier laser

noun (copier paper, printer paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier de lin

(high-quality paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier de tournesol

noun (uncountable (chemical indicator strip)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

document commercial

noun (law: used in merchant business)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

feuille de bloc-notes

noun (lined jotter paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

par écrit

adverb (in written or printed form)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
We need to get these agreements down on paper.
Nous devons coucher ces accords sur le papier.

sur le papier, en théorie

adverb (figurative (ostensibly, possibly)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
On paper, the plan works great. But in reality?
Sur le papier, le plan fonctionne parfaitement. Mais dans les faits ?

ordre du jour

noun (UK (Parliament: agenda) (Parlement britannique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avion en papier

noun (plane: folded paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The children threw paper airplanes across the room.
Les enfants lançaient des avions en papier à travers la pièce.

bouleau à papier

noun (tree: Betula papyrifera) (espèce d'arbre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dossier de procédure, dossier de pièces des parties

noun (law: book containing case documents) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chasse au diplôme, course au diplôme

noun (figurative (effort to earn diploma or degree) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

paperasserie

noun (figurative (writing reports or assignments)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chromatographie sur papier

(chemistry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

trombone

noun (small clasp that holds papers together)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You can use a paper clip to hold the pages together.
Tu peux utiliser un trombone pour attacher les feuilles ensemble.

attacher avec un trombone

transitive verb (fasten with paper clip)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jason paper-clipped a photo of himself to his resume.

crédit papier

noun (law: monetary document)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

couronne en papier

noun (festive cardboard or tissue-paper hat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

petite coupure faite avec une feuille de papier

noun (tiny nick caused by sharp paper)

massicot

noun (guillotine: machine that trims paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The teacher used the paper cutter to make small slips of paper for her students.

poupée en carton, poupée en papier

noun (child's toy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

trombone

noun (split pin)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bac d'alimentation, bac d'alimentation papier

noun (printer part) (imprimante)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pliage de papier

noun (origami)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Origami is the Japanese art of paper folding.

coupe-papier

noun (blade for opening envelopes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lame de coupe-papier

noun (blade of paper cutter)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier mâché

noun (craft: sculpting with pasted paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My daughter painted a paper mache bowl in her craft class. We made papier-maché animals in school today.
Ma fille a peint un bol en papier mâché dans son cours d'arts plastiques. Nous avons fait des animaux en papier mâché aujourd'hui.

usine à papier, fabrique de papier

noun (factory where paper is made)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les moulins à papier qui jalonnent la rivière fonctionnent toujours.

billets (de banque)

noun (bank notes, bills)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
When travelling abroad, I always prefer to use a credit card instead of paper money.

balayer, mettre, cacher, dissimuler la poussière sous le tapis

verbal expression (figurative (conceal flaws or problems) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Rather than redo his work from the start, he decided to just paper over the cracks instead.

usine à papier

noun (factory where paper is made)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The residents demonstrated against the project to build a new paper plant.

pâte à papier

noun (mashed fibres used to make paper)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
At the paper mill, they add water to the paper pulp, then spread it onto a screen to make sheets of paper.
À la papeterie, on mélange de l'eau à la pâte à papier, pour ensuite l'étaler sur un grillage afin d'obtenir des feuilles de papier.

livrer les journaux

noun (job delivering newspapers)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A lot of teenagers do paper rounds to earn some extra pocket money.
Beaucoup d'adolescents font la distribution des journaux pour se faire de l'argent de poche.

déchiqueteuse

noun (machine that shreds documents)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bande perforée

(computers) (Informatique, vieilli)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tigre de papier

noun (figurative ([sth] falsely threatening) (faussement puissant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essuie-tout

noun (absorbent kitchen tissue)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
I cleaned the table with a paper towel.
J'ai nettoyé la table avec de l'essuie-tout.

essuie-tout

noun (disposable sheet of tissue)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
There were paper towels next to the washbasins to dry your hands on.
Il y avait de l'essuie-tout près des lavabos pour se sécher les mains.

trace écrite

noun (informal (systematic documentation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bannette

noun (free-standing document drawer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En quittant son bureau, Pascal déposa la lettre dans la bannette du courrier.

bac à papier

noun (printer: paper drawer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The paper tray was empty so I opened up a package of new paper and put in about 50 sheets.
L'imprimante venait de bourrer. Raoul sortit le bac d'alimentation pour extraire la feuille coincée.

fin comme du papier

adjective (figurative (extremely thin)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

papier cuisson, papier sulfurisé

noun (parchment: baking paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Line your cake tin with parchment paper.

papier photo

noun (paper for printing photos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il faut que je rachète du papier photo pour imprimer mes tirages.

feuille

noun (paper: sheet) (papier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I'm writing a poem with a black pen on this red piece of paper.
J'écris un poème à l'encre noire sur cette feuille rouge.

bout de papier

noun (paper: scrap)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier ordinaire

noun (paper without lines)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

argumentaire, rapport

noun (study or report on policy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
According to this position paper, the US economy will collapse unless the government steps in.
Selon cet argumentaire, l'économie américaine s'effondrera si le gouvernement n'intervient pas.

mettre par écrit

verbal expression (informal (make official)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Now we've all agreed on the terms, let's put them on paper.
À présent que nous nous sommes mis d'accord sur les termes, mettons-les par écrit.

prendre sa plume

verbal expression (start to write)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

papier pur chiffon

noun (paper made from cotton fibres)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

article de recherche

noun (written study)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

feuille de riz, galette de riz, crêpe de riz

noun (thin edible paper) (Cuisine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier de riz

noun (thin paper made from rice-paper plant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pierre-feuille-ciseaux

noun (game) (jeu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

feuille à rouler

(cigarette paper) (tabac)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

journal de l'école

noun (publication produced by school pupils)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

feuille de brouillon

noun (rough paper for scribbling on)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I save paper printed on one side to use as scrap paper.
Je garde le papier imprimé d'un seul côté pour l'utiliser comme feuille de brouillon (or: comme papier brouillon).

brouillon

noun (US (rough paper for notes, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Just use scratch paper to quickly write down your ideas. You can use those nearly blank pages that have run through the printer as scratch paper.

feuille (de papier)

noun (paper: single leaf)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She found a sheet of paper and wrote a note. It will only require one sheet of paper to take this test. Pencils ready?
Elle trouva une feuille de papier et écrivit un message. Vous n'aurez besoin que d'une seule feuille pour ce test. À vos crayons !

alu, papier alu

noun (tinfoil) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bout de papier

noun (paper: small piece)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier goudronné, papier goudron

noun (waterproof roofing material)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dissertation

noun (graded essay)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My term paper for history class is due on Monday.
Je dois rendre ma dissertation d'histoire lundi.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de papers dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de papers

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.