Que signifie plan dans Anglais?

Quelle est la signification du mot plan dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser plan dans Anglais.

Le mot plan dans Anglais signifie programme, plan, intention, plan, plan, projets, plans, avoir l'intention de faire, planifier, organiser, planifier, plan, programme, faire des projets pour, dessiner, préparer à l'avance, compter faire, prévoir de faire, planifier, plan d'action, pension complète, solution de rechange, plan de secours, projet de naissance, plan de naissance, système de primes, système de bonus, plan budgétaire, budget, business plan, régime à la carte (pour les employés), plan de carrière, plan d'aménagement urbain, plan de la ville, rémunération à la commission, alternative, carte indiquant les courbes de niveau, élaborer un plan, régime, chambre (sans les repas), plan de secours, tarif familial, tarif famille, plan de vol, plan au sol, stratégie, plan de masse, plan de base, plan d'origine, élaborer un plan, échafauder un plan, ne pas avoir l'intention de faire, location-vente, paiements échelonnés, police d'assurance, achat par anticipation, préparation de cours, projet à long terme, plan marketing, schéma directeur, créer un schéma directeur pour , créer un plan d'ensemble pour, régime alimentaire, plan de repas, sur plan, sans cloisons, régime de retraite, plan épargne retraite, plan d'action, vue en plan, vue de dessus, planifier, préparer, planifier, régime de retraite, plan de table, plan de masse, régime d'actionnariat, plan stratégique, plan tactique, planning. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot plan

programme, plan

noun (scheme) (planification)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A five-year plan was formulated to revitalize the economy.
Un programme sur cinq ans a été élaboré pour relancer l'économie.

intention

noun (intention)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have no plan to change jobs.
Je n'ai pas l'intention de changer de boulot.

plan

noun (idea) (solution)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you have a plan for getting us out of this mess?
Tu as un plan pour nous sortir de ce pétrin ?

plan

noun (outline)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I've sketched out a plan of how the event should run.
J'ai esquissé un plan de la manière dont l'évènement devrait avoir lieu.

projets

noun (often plural (project)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Do you have any plans for this weekend?
Tu as des projets pour ce week-end (or: Tu fais quelque chose ce week-end) ?

plans

plural noun (design) (Architecture)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Have you seen the architect's plans for the new library?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le bureau d'études n'a pas encore terminé les modifications sur le schéma du moteur.

avoir l'intention de faire

(intend)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We're planning to buy a house next year.
On compte acheter une maison l'an prochain.

planifier

transitive verb (set a schedule)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We need to plan the next few weeks.
Il faut qu'on planifie les prochaines semaines.

organiser, planifier

transitive verb (arrange)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He planned the campaign in minute detail.
Il a organisé la campagne dans les moindres détails.

plan

noun (program) (programme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She contributes to a retirement plan.
Elle cotise à un régime de retraite.

programme

noun (schedule)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He decided to follow a weight-loss plan.
Il a décidé de suivre un programme pour perdre du poids.

faire des projets pour

(make plans)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I've started planning for next year's vacation.
J'ai commencé à planifier les vacances de l'an prochain.

dessiner

transitive verb (draw)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'll plan the whole area before we start building.
Je vais dessiner toute la zone avant qu'on commence à construire.

préparer à l'avance

phrasal verb, intransitive (be prepared)

It's a good thing you planned ahead, otherwise we might have never found a hotel.
Tu as bien fait de planifier ; sinon, nous n'aurions peut-être jamais trouvé d'hôtel.

compter faire

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (intend to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I don't plan on being home before midnight.
Je ne compte pas rentrer avant minuit.

prévoir de faire

phrasal verb, transitive, inseparable (count on, expect)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I planned on going with my sister, but she is sick so I'll have to go on my own.
J'avais prévu d'y aller avec ma sœur mais comme elle est malade, je vais devoir y aller seule.

planifier

phrasal verb, transitive, separable (organize in detail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
By the time she was 12, she had her whole life planned out.
À 12 ans, elle avait déjà planifié toute sa vie.

plan d'action

noun (outline of strategy, schedule)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pension complète

noun (hotel payment: includes meals)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

solution de rechange

noun (scheme: alternative)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If the buses are not running, the back-up plan is to take a taxi.
Si les bus sont en grève, la solution de repli sont est de rentrer à pied !

plan de secours

noun (contingency plan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

projet de naissance, plan de naissance

noun (document: labor preferences)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

système de primes, système de bonus

noun (employee incentive scheme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan budgétaire, budget

(system for paying)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

business plan

noun (commercial outline) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Before examining my loan request, the bank wanted to see a business plan.
Avant d'examiner votre demande de prêt, la banque voudrait voir votre business plan.

régime à la carte (pour les employés)

noun (benefit plan) (dans les entreprises américaines)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan de carrière

noun (outline of professional goals)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan d'aménagement urbain

noun (plan for city development)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan de la ville

noun (map)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rémunération à la commission

noun (payment arrangement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

alternative

noun (alternative or emergency plan)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The contingency plan is to run like hell.

carte indiquant les courbes de niveau

noun (drawing: land contours)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

élaborer un plan

intransitive verb (devise a way to proceed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

régime

noun (healthy or weight-loss diet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chambre (sans les repas)

noun (hotel payment: lodging only)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

plan de secours

noun (UK (backup plan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If there is a power cut, the hospital has a fallback scheme using its own generators to provide electricity.

tarif familial, tarif famille

(family air fare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan de vol

noun (course or itinerary of an aircraft)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan au sol

noun (outline of a room or storey)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The floor plan shows the internal layout of the property.
Le plan au sol montre le plan interne de la propriété.

stratégie

noun (strategy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The game plan was to avoid an early goal while frustrating the other team in midfield.
La stratégie était d'éviter de se prendre un but, tout en frustrant l'autre équipe en milieu de terrain.

plan de masse

noun (plan of floor of building) (architecture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan de base, plan d'origine

noun (first plan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

élaborer un plan, échafauder un plan

verbal expression (plot, devise a plot)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We will have to hatch a plan to sort this out.

ne pas avoir l'intention de faire

verbal expression (lack intent, organization)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.
Bachmann a dit qu'elle n'a pas l'intention de lancer une autre campagne présidentielle.

location-vente

noun (UK (buying [sth] by installments)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Thank goodness for hire purchase; I'd never have been able to buy a new car without it. We got our new cooker on hire purchase.

paiements échelonnés

noun (finance: payment in installments)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

police d'assurance

noun (contract that insures [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My health insurance policy won't cover my diabetic medication.
Ma police d'assurance ne couvrira pas mes médicaments pour le diabète.

achat par anticipation

noun (shopping: payment plan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

préparation de cours

noun (outline of teaching session) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It takes me about 15 minutes to prepare an hour-long lesson plan. Because there was a school inspection the next day, Ginny prepared her lesson plan with extra care.
Je mets environ 15 minutes à faire une préparation de cours d'une heure. Comme il y avait une inspection scolaire le lendemain, Ginny a apporté une attention particulière à sa préparation de cours.

projet à long terme

noun (figurative (plan for distant future)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our long-range plan calls for building three new facilities in the next twenty years.
Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années.

plan marketing

noun (promotional strategy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our marketing plan will detail how we intend to market this product.

schéma directeur

noun (large scale scheme or project)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tonight, the corporation will unveil its master plan to maximize third-quarter profit.
Ce soir, la société va dévoiler son schéma directeur pour maximiser le profit du troisième trimestre.

créer un schéma directeur pour , créer un plan d'ensemble pour

transitive verb (create master plan)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

régime alimentaire, plan de repas

noun (outline of what to cook and eat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sur plan

adjective (property: under construction)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sans cloisons

adjective (without interior walls)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I work in an open-plan office, which can at times be very noisy.
Je travaille dans un open space, ce qui peut s'avérer très bruyant parfois.

régime de retraite

noun (econ: retirement money)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan épargne retraite

noun (savings fund for retirement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
An advantage of working for the company is that they provide a pension scheme for their employees.

plan d'action

noun (sequence of things to do)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What's the plan of action for today?
Quel est le plan d'action aujourd'hui ?

vue en plan, vue de dessus

(drawing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

planifier, préparer

transitive verb (arrange for future)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

planifier

intransitive verb (arrange for future)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

régime de retraite

noun (provisions for later life)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan de table

noun (layout of seats at a venue or on transport)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan de masse

noun (architectural blueprint) (Architecture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

régime d'actionnariat

noun (employee option) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plan stratégique

noun (long-term programme or goal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le projet stratégique de cette entreprise est de devenir le numéro un mondial de la couche-culotte.

plan tactique

noun (practical implementation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les plans tactiques de la NBA sont relativement complexes.

planning

noun (timetable or schedule of tasks)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de plan dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de plan

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.