Que signifie roupa dans Portugais?

Quelle est la signification du mot roupa dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser roupa dans Portugais.

Le mot roupa dans Portugais signifie vêtement, tenue, fringues, rien, fringues, vêtements, affaires, affaires, vêtements, en tenue d'Ève, en tenue d'Adam, armoire, penderie, garde-robe, sous-vêtements, se déshabiller, se désaper, garde-robe, enlever, retirer, se déshabiller, commode, costumes, maillot, maillot de bain, à bout portant, en blouse, à bout portant, à bout portant, linge à laver, linge sale, linge de lit, linge, linge de maison, sous-vêtements, lessive, sous-vêtement, vêtements pour hommes, habits, combinaison spatiale, vêtements de sport, tricots, maillots de bain, vêtements d'extérieur, vêtements de plage, vêtements de loisirs, tenue de nuit, tenues de nuit, combinaison de ski, combinaison de plongée, vêtement, habit, linge de lit, vêtements pour enfants, tenue de soirée, planche à repasser, vêtements pour hommes, vêtements d'occasion, vêtements de seconde main, combinaison spatiale, tenue de soirée, tenue habillée, tenue de protection contre les risques chimiques, tenue de cow-boy, vêtements en jean, vêtements en jeans, griffe, linge sale, assouplissant, adoucissant, tenue de sport, vêtements d'hiver, combinaison de survie, linge de maison, nu, sous-vêtements Thermolactyl, qui ne couvre pas les fesses, blanchisseur, sous-vêtements, draps et couvertures, vêtements de nuit, sous-vêtements, vêtements d'occasion, maillot de bain, slip de bain, vêtements de marque, vêtements griffés, habits de poupée, vêtements de poupée, vêtements de deuil, vêtements noirs, ne pas porter de sous-vêtements, laver, enfiler, vieille affaire (de ), affaire récupéré, armoire à linge, armoire à linge, costume marin, de marin, linge sale, vêtement facile à enfiler, (bien) s'habiller, à bout portant, essayage, maillot de bain, maillot, fringues, linge sale, linge, laver. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot roupa

vêtement

(peça de roupa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O ateliê enfeita todos os tipos de roupas com logos e desenhos.
La boutique brode des logos et des décorations sur tout type de vêtements.

tenue

substantivo feminino (roupas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Rachel está comprando para si uma nova roupa para o feriado.
Rachel s'achète une nouvelle tenue pour les vacances.

fringues

substantivo feminino (familier)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

rien

substantivo feminino (dans des phrases négatifs)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Não posso festejar hoje à noite; Não tenho roupa para usar! O streaker não estava usando uma peça de roupa quando ele cruzou correndo o campo de futebol.
Je ne peux pas aller à la fête ce soir, je n'ai rien à me mettre ! // Le streaker ne portait rien du tout quand il a traversé le terrain de foot en courant.

fringues

substantivo feminino (familier : vêtements)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Ei! Veja minhas roupas! Elas são novas!
Hey ! Mate mes fringues ! C'est du tout neuf !

vêtements

substantivo feminino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Barbara colocou suas melhores roupas e saiu para a cidade.
Barbara a mis ses plus beaux vêtements pour sortir en ville.

affaires

substantivo feminino

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

affaires

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Tania vestiu sua roupa de jardinagem para podar as rosas.
Tania a enfilé ses affaires de jardinage et est allé tailler les roses.

vêtements

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Ses vêtements étaient trempés après qu'elle se soit fait surprendre par la tempête.

en tenue d'Ève, en tenue d'Adam

(nu, pelado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Lucie aime se balader toute nue chez elle.

armoire, penderie, garde-robe

substantivo masculino (meuble)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Daphne tirou seu vestido e o pendurou no guarda-roupa.
Daphné a enlevé sa robe et l'a accrochée dans l'armoire.

sous-vêtements

(roupa íntima feminina)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

se déshabiller

(tirar a roupa)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il était l'heure de se déshabiller pour aller se coucher.

se désaper

(argot)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Quand la police décide de te fouiller, tu dois généralement te désaper.

garde-robe

substantivo masculino (vêtements)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Peter está cansado de suas roupas e decidiu comprar um guarda-roupa todo novo.
Peter en a assez de ses vêtements et a décidé d'aller faire les boutiques pour refaire sa garde-robe.

enlever, retirer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se déshabiller

(retirar as roupas)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
J'ai dû me dévêtir pour passer la visite médicale.

commode

(BRA)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A caixa de joias da mamãe sempre fica na parte de cima da cômoda dela.
La boite à bijoux de Maman était toujours posée sur le dessus de sa commode.

costumes

substantivo masculino (Cinéma, Théâtre)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
L'acteur est allé aux costumes pour voir si quelqu'un pouvait raccommoder l'accroc dans son costume.

maillot, maillot de bain

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à bout portant

locução adjetiva (figurativo) (tir)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en blouse

(médecin,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

à bout portant

advérbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Malgré les contrôles de sécurité, l'assassin a réussi à faire passer un pistolet dans la conférence de presse et à tirer sur le Président à bout portant.

à bout portant

locução adverbial (tiro: em alvo próximo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Elle a tiré sur lui à bout portant, le tuant sur le coup.

linge à laver, linge sale

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Põe as tuas roupas para lavar no cesto de roupa suja.
Mets ton linge à laver dans le panier.

linge de lit

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les chambres disposent d'un matelas douillet et de linge de lit propre.

linge, linge de maison

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tom trocou sua roupa de cama.
Tom a changé les draps de son lit.

sous-vêtements

(BRA)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Tim s'est habillé, enfilant d'abord ses sous-vêtements, puis son jean et son T-shirt.

lessive

locução verbal (activité)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Eu não tenho tempo de lavar roupa de manhã.
Je n'ai pas le temps de faire la lessive ce matin.

sous-vêtement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vêtements pour hommes

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Les vêtements pour hommes se trouvent au deuxième étage du magasin.

habits

(roupas suntuosas)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Les invités du Premier ministre étaient en grande tenue.

combinaison spatiale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vêtements de sport

(roupa utilizada por atletas)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

tricots

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Les tricots sont populaires dans les climats froids.

maillots de bain

(traje de banho)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

vêtements d'extérieur

(para usar ao ar livre)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

vêtements de plage

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

vêtements de loisirs

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

tenue de nuit

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tenues de nuit

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

combinaison de ski

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

combinaison de plongée

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A polícia vestiu roupas de mergulho para procurar pela vítima no rio da cidade.
La police a enfilé des combinaisons de plongée pour rechercher la victime dans la rivière glacée.

vêtement, habit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Deux vêtements ont été retrouvés sur le lieu du crime.

linge de lit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Une partie de son travail consistait à mettre le linge de lit sale à la machine.

vêtements pour enfants

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

tenue de soirée

(roupa exigida em certos eventos formais) (cérémonie,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

planche à repasser

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ma sœur change son bébé sur la planche à repasser.

vêtements pour hommes

substantivo feminino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Cette boutique se spécialise dans les vêtements et les chaussures pour hommes.

vêtements d'occasion, vêtements de seconde main

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

combinaison spatiale

(vestimenta usada por astronauta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tenue de soirée, tenue habillée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tenue de protection contre les risques chimiques

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tenue de cow-boy

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elle a offert une tenue de cowboy à son fils pour son anniversaire.

vêtements en jean, vêtements en jeans

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

griffe

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

linge sale

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mets ton linge sale dans la machine à laver.

assouplissant, adoucissant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tenue de sport

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
As crianças trazem suas roupas esportivas para a escola em uma sacola.

vêtements d'hiver

substantivo feminino (vestimentas usadas em frio extremo)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

combinaison de survie

substantivo feminino (roupa à prova d'água para mergulhadores)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

linge de maison

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nu

expressão (figurado, estar nu) (porter)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
- Que portes-tu pour dormir ? - Rien.

sous-vêtements Thermolactyl

substantivo feminino (®)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

qui ne couvre pas les fesses

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

blanchisseur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sous-vêtements

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

draps et couvertures

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

vêtements de nuit

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

sous-vêtements

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

vêtements d'occasion

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
J'achète des fripes dans des magasins d'occasion, il y a moyen d'y faire de bonnes affaires.

maillot de bain, slip de bain

(pour hommes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si tu oublies ton maillot de bain, tu peux mettre un short.

vêtements de marque, vêtements griffés

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Si tu veux mon avis, acheter des vêtements de marque, c'est jeter son argent par les fenêtres.

habits de poupée, vêtements de poupée

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

vêtements de deuil, vêtements noirs

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

ne pas porter de sous-vêtements

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

laver

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La gouvernante a lavé les draps.

enfiler

(roupa: colocar apressadamente) (un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

vieille affaire (de ), affaire récupéré

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mandy a économisé beaucoup d'argent sur des articles pour bébé grâce à ce qu'elle a récupéré de sa famille.

armoire à linge

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Vous trouverez draps et serviettes propres dans l'armoire à linge.

armoire à linge

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

costume marin, de marin

substantivo feminino (de criança)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Au dix-neuvième siècle, les enfants portaient souvent des costumes de marin.

linge sale

(fig)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ce n'est pas poli de laver son linge sale en public.

vêtement facile à enfiler

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

(bien) s'habiller

expressão verbal

Para aqueles que não querem vestir roupa formal, o restaurante tem um código de vestimenta casual.
Pour ceux qui ne souhaitent pas bien s'habiller, le restaurant autorise les tenues décontractées.

à bout portant

locução adverbial (tirer de près)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

essayage

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sarah está fazendo seu vestido de casamento sob medida e ela tem uma prova de roupa na próxima semana.
Sarah se fait faire une robe de mariée sur mesure et passe à l'essayage la semaine prochaine.

maillot de bain, maillot

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Theo a oublié son maillot de bain ; il a donc dû s'asseoir sur le bord de la piscine et regarder ses amis nager.

fringues

(familier)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Ela está horrível nessa roupa anos 60.
Elle était particulièrement moche avec ces fringues.

linge sale

(vêtements sales)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sua camisa está na roupa para lavar.
Ta chemise est au linge sale.

linge

substantivo feminino (roupa limpa) (vêtements propres)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ela pendurou a roupa lavada no varal.
Elle a étendu le linge sur le fil.

laver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Uma lavagem de roupa irá limpar este kit de rugby lamacento.
Les couleurs de mon nouveau T-shirt ont passé après juste quelques lavages.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de roupa dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de roupa

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.