Que signifie stored dans Anglais?
Quelle est la signification du mot stored dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stored dans Anglais.
Le mot stored dans Anglais signifie magasin, réserve, réserve, garder, entreposer, stockage, enregistrer, mettre de côté, dépôt de munitions, app store, hypermarché, petit supermarché, boutique de mariage, boutique d'articles de mariage, magasin de bonbons, chaîne de magasins, chaîne, magasin de vêtements, chambre froide, entreposer au frais, économat, magasin de bonbons, supérette, petite épicerie, crèmerie-laiterie, grand magasin, grand magasin, bazar, split 5-10, magasin discount, bazar, pharmacie, magasin de tissu, magasin d'électroménager, animalerie (spécialisée dans la vente de poissons), entrepôt à farine, magasin d'alimentation, marchand de fruits, magasin de meubles, bazar, épicerie, magasin de bricolage, réserver, réserver à, magasin d'alimentation bio, magasin de loisirs créatifs, en réserve, ce qui attend, en magasin, en magasin, achat en magasin, bijouterie, débit de boissons, boutique en ligne, magasin de spiritueux, animalerie, magasin de disques, magasin de location, magasin (de vente) au détail, vendeur, vendeuse, cambuse, magasin de chaussures, magasin spécialisé, papeterie, papeterie, stocker, emmagasiner, marque de distributeur, carte du magasin, carte de fidélité, crédit, placard à nourriture, responsable de magasin, propriétaire de magasin, remise, acheté en magasin, magasin caritatif, magasin d'entr'aide, magasin de jouets, magasin à prix uniques, vidéo-club, vidéoclub, vidéo-club, vidéoclub, boutique en ligne, grossiste. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot stored
magasinnoun (mainly US (shop: retail outlet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We have a clothing store close to home. Nous avons un magasin de vêtements tout près de la maison. |
réservenoun (things stored) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We keep our store of batteries in the basement. Nous gardons notre réserve de piles au sous-sol. |
réservenoun (place for storing) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) They bought a cat to catch the mice that kept finding their way into the grain store. Nous gardons la réserve de cartons au sous-sol. |
gardertransitive verb (save for later) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I stored the rest of the cake for tomorrow. J'ai gardé le reste du gâteau pour demain. |
entreposertransitive verb (put in storage) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We stored the old books in the basement. Nous entreposions les vieux livres au sous-sol. |
stockagenoun (computer memory) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Computers have two main types of stores, main memory (RAM) and auxiliary memory (e.g. hard disks). Les ordinateurs ont deux types de stockage : la mémoire principale (RAM) et la mémoire auxiliaire (ex : disque dur). |
enregistrertransitive verb (have a capacity of) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) This disc drive can store a huge amount of data. Le lecteur de disque peut enregistrer une énorme quantité de données. |
mettre de côtéphrasal verb, transitive, separable (save, keep in reserve) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Le dromadaire emmagasine des réserves de graisse dans sa bosse. |
dépôt de munitionsnoun (often plural (supply of ammunition) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
app storenoun (software purchasing portal) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
hypermarchénoun (large retail unit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
petit supermarchénoun (US (store with goods in boxes) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
boutique de mariage, boutique d'articles de mariagenoun (shop selling wedding clothes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Bridal shops are reporting the usual spring increase in business. |
magasin de bonbonsnoun (confectioner's shop) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I am going to the candy store to buy some chocolate. Je vais chez le marchand de bonbons pour acheter des chocolats. |
chaîne de magasins, chaînenoun (shop with many branches) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Chain stores have been the death of independent retailers. Les chaînes de magasins ont provoqué la mort des détaillants indépendants. |
magasin de vêtementsnoun (shop: sells clothes) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The new mall has a clothing store that carries all of the styles that I like. La nouvelle galerie marchande a un magasin de vêtements qui vend tous les styles que j'aime. |
chambre froidenoun (refrigerated compartment) (pièce dans magasin,...) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
entreposer au fraistransitive verb (keep in cold storage) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
économatnoun (dated (store for employees) (magasin pour ses employés) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
magasin de bonbonsnoun (US (shop: sells candy) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Confectionery stores are rare now; most people buy sweets at grocery stores and big box stores. |
supérettenoun (small supermarket) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I'll just run down to the convenience store on the corner to pick up some toilet paper. Je vais juste aller à la supérette du coin pour acheter du papier toilette. |
petite épicerienoun (NZ (small grocery store) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
crèmerie-laiterienoun (US (shop: sells milk products) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
grand magasinnoun (large shop) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Macy's is a famous department store in New York City. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. À Paris, il y a deux grands magasins côte à côte, boulevard Haussmann. |
grand magasinnoun (UK, dated (department store) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bazarnoun (cheap store) (magasin) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
split 5-10noun (bowling split) (Bowling, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
magasin discountnoun (store with lower prices) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Wal-mart and Kmart are well-recognized American discount stores. |
bazarnoun (shop selling cheap items) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) These sunglasses were only a buck at the dollar store. Jane's present looked as if it had been bought in a pound shop. Ces lunettes de soleil ne m'ont coûté qu'un euro dans un bazar (or: au tout à un euro). On aurait dit que le cadeau de Julie avait été trouvé dans un bazar (or: dans un tout à un euro). |
pharmacienoun (US (pharmacy and general shop) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Mary drove to the drug store to buy aspirin. Mary est allée à la pharmacie pour acheter de l'aspirine. |
magasin de tissunoun (shop: sells fabrics, clothing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You won't find groceries or hardware at a dry goods store. |
magasin d'électroménagernoun (shop selling electric devices) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
animalerie (spécialisée dans la vente de poissons)noun (shop that sells fish as pets) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The fish store sells a wide variety of tropical fish. |
entrepôt à farinenoun (UK (room in mill where flour is kept) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
magasin d'alimentationnoun (grocery store) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
marchand de fruitsnoun (shop selling fruit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We purchased fresh strawberries from a local fruit store. |
magasin de meublesnoun (shop: sells furnishings) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I went to the furniture store to look for a new sofa. |
bazarnoun (US (shop selling a variety of goods) (magasin) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Because of big shopping malls and supermarkets, it's hard to find a general store these days. |
épicerienoun (supermarket, food shop) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She needed food, so she made a stop at the grocery store. Elle avait besoin de nourriture alors elle s'est arrêtée chez l'épicier. |
magasin de bricolagenoun (shop selling DIY or home-improvement supplies) (moderne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I went to the hardware store to buy a hammer. Je suis allé au magasin de bricolage pour acheter un marteau. |
réserververbal expression (reserve, promise for the future) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Nobody knows what tomorrow has in store. Personne ne sait ce que demain nous réserve. |
réserver àverbal expression (reserve, promise) Let's wait and see what next year has in store for us. Voyons ce que l'année prochaine nous réserve. |
magasin d'alimentation bionoun (shop selling organic and whole foods) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You can buy tofu in the health food store. |
magasin de loisirs créatifsnoun (store) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
en réserveadverb (in reserve) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
ce qui attendadverb (figurative (about to happen, for the future) I always read my horoscope in the newspaper to find out what is in store for me. Je lis toujours mon horoscope dans le journal pour savoir ce qui m'attend. |
en magasinadverb (done within a store) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
en magasinadjective (available within a store) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
achat en magasinnoun ([sth] bought in person) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bijouterienoun (sells, repairs jewelry) (courant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
débit de boissonsnoun (shop selling alcohol) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I stopped by the liquor store and bought a bottle of rum for tonight's party. Je me suis arrêté au débit de boissons et j'ai acheté une bouteille de rhum pour la fête de ce soir. |
boutique en lignenoun (internet shop) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
magasin de spiritueuxnoun (US (sells alcohol) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
animalerienoun (shop selling animals, feed, etc.) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The pet store sells a wide range of tropical fish. L'animalerie vend un large éventail de poissons tropicaux. |
magasin de disquesnoun (store selling recorded music) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
magasin de locationnoun (business that hires [sth] out) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
magasin (de vente) au détailnoun (shop) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We have a retail store in the mall and a discount outlet store at the factory. Nous avons un magasin de vente au détail dans le centre commercial et un autre discount à l'usine. |
vendeur, vendeusenoun (store attendant) If you need help locating something in the store, just ask a sales clerk. Si vous avez besoin d'aide pour trouver quelque chose dans le magasin, renseignez-vous auprès d'une vendeuse. |
cambuse(nautical) (Nautique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
magasin de chaussuresnoun (shop that sells footwear) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il va falloir que j'aille au magasin de chaussures pour m'acheter de nouvelles bottes. |
magasin spécialisénoun (specialized goods) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) They only sell golf shoes in that specialty store. Ils ne vendent que des chaussures de golf dans ce magasin spécialisé. |
papeterienoun (UK (shop that sells writing materials) (magasin) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The assistant went to the stationer's to buy more paper and pens. L'assistant est allé à la papeterie acheter plus de papier et de stylos. |
papeterienoun (US (stationer's: selling pens, paper, etc.) (magasin) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The advent of electronic communications has all but killed the local stationery store. L'avènement des communications électroniques est loin d'avoir tué la papeterie locale. |
stocker, emmagasiner(keep) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Jim stored away provisions for emergencies. Jim a stocké des provisions en cas d'urgence. |
marque de distributeurnoun (store's own label) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
carte du magasinnoun (customer credit card) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Avez-vous la carte du magasin ? |
carte de fidéliténoun (shop's loyalty or reward card) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La plupart des magasins proposent une carte de fidélité à leurs clients. |
créditnoun (credit note) (dans un magasin) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
placard à nourriturenoun (place for storing food) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
responsable de magasinnoun ([sb] who runs a shop) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") The clerk wouldn't give me a refund so I asked to speak to the store manager. Comme l''employé ne voulait pas me donner le reçu, j'ai demandé à parler au responsable du magasin (or: au gérant). |
propriétaire de magasinnoun (US (proprietor of a shop) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
remisenoun (cabin for equipment) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Thieves broke into the store shed and stole a lawnmower. |
acheté en magasinadjective (purchased ready-made) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Shop-bought bread lasts longer than home-made. |
magasin caritatif, magasin d'entr'aidenoun (sells second-hand items) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I bought these vintage shirts at a thrift store. // Charity shops are a great place to find second-hand books. |
magasin de jouetsnoun (store selling children's playthings) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In the weeks before Christmas, toy shops are packed. |
magasin à prix uniquesnoun (shop selling varied cheap goods) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vidéo-club, vidéoclubnoun (dated, US (shop selling videocassettes) (vente) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vidéo-club, vidéoclubnoun (dated, US (place for renting videocassettes) (location) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I'm going to the video store to get a movie for tonight. Je vais au vidéo-club pour emprunter un film pour ce soir. |
boutique en lignenoun (US (internet shop, online retail outlet) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
grossistenoun (shop: supplies goods in bulk) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stored dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de stored
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.