Que signifie storage dans Anglais?

Quelle est la signification du mot storage dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser storage dans Anglais.

Le mot storage dans Anglais signifie stockage, rangement, stockage, entreposage frigorifique, mettre au frais, au frais, [mettre ] en attente, stocké, stockage de l'information, stockage d'information, mémoire de masse, stockage secondaire, durée de conservation, se conserver, espace de rangement, accumulateur, accumulateur électrique, frais de stockage, compartiment à bagages, mémoire, entrepôt, bocal, débarras, garde-meuble,garde-meubles, remise, entrepôt de stockage, hangar de stockage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot storage

stockage

noun (action of storing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hotel management will not be held liable for any loss arising from the storage of valuables in our safe.

rangement

noun (place for storing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There's not enough storage in the bedroom; we need to buy another wardrobe!

stockage

noun (computer memory) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This computer has great storage.
L'ordinateur a une excellente capacité de stockage.

entreposage frigorifique

noun (keeping [sth] chilled) (action)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mettre au frais

noun (figurative (suspension of activity) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

au frais

adverb (refrigerated)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Meat will go bad if not kept in cold storage.
La viande va s'avarier si elle n'est pas conservée au frais.

[mettre ] en attente

adverb (figurative (saved, postponed)

Let's keep that idea in cold storage until we have the capital to develop it.
Gardons cette idée sous le coude jusqu'à ce que nous puissions la développer.

stocké

expression (being kept while out of use)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
All Erika's furniture is in storage while she's looking for a new house.
Tous les meubles d'Erika sont au garde-meuble le temps qu'elle cherche une nouvelle maison.

stockage de l'information, stockage d'information

noun (computing: storing of data)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mémoire de masse

noun (computer memory) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
CD-ROMs, DVDs, and external hard drives are all devices that offer mass storage.
Les CD-ROM, les DVD et les disques durs externes sont tous des périphériques de mémoires de masse.

stockage secondaire

noun (computing) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

durée de conservation

noun (length of time [sth] can be stored)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
As bread has a short shelf life, a lot of loaves are returned to the manufacturers.
Comme le pain a une durée de conservation très courte, beaucoup de pains sont retournés aux fabricants.

se conserver

noun (duration that food is fit to eat)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Bread only has a shelf life of a few days.
Le pain ne se conserve que quelques jours.

espace de rangement

noun (amount of room or space)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This house has 3 garages - imagine the storage capacity!
Cette maison a 3 garages : imaginez la capacité de stockage !

accumulateur, accumulateur électrique

noun (electricity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frais de stockage

noun (usually plural (fee for storing [sth])

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

compartiment à bagages

noun (transport: area for luggage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The flight attendant put my bag in the storage compartment over my head.

mémoire

noun (memory stick, etc., for storing data) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

entrepôt

noun (centre where items are kept for future use)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bocal

noun (glass container for keeping [sth] in)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

débarras

noun (walk-in cupboard)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
All my food cans are in the storage room.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il n'y a plus de lait dans le réfrigérateur, mais il y en a dans la remise.

garde-meuble,garde-meubles

noun (rented space to store items)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I don't have much space in my flat, so I keep my Christmas decorations in a storage unit.

remise

noun (cabin for equipment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Thieves broke into the store shed and stole a lawnmower.

entrepôt de stockage, hangar de stockage

noun (storing [sth] off-site)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de storage dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de storage

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.