Que signifie tono dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot tono dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tono dans Espagnol.

Le mot tono dans Espagnol signifie tonalité, ton, sonnerie, couleur, ton, de pair avec, aux couleurs bien accordées, en guise de, vu ce que, au vu de ce que, sur le ton de la plaisanterie, voix ténue, voix faible, avec un ton, de bon ton, avec amabilité, de mauvais goût, inapproprié, sortie de piste, sortie de piste, osé, ton d'avertissement, teint de peau, ton de voix, tono humano, tonus musculaire, ton pastel. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tono

tonalité

nombre masculino (cualidad de los sonidos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El tono puede ser agudo o grave según su frecuencia.
La tonalité peut être aiguë ou grave en fonction de sa fréquence.

ton

nombre masculino (forma de hablar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cuando quiere que le deje jugar con el ordenador utiliza un tono muy suave.
Lorsqu'il veut qu'on le laisse jouer à l'ordinateur il prend un ton très doux.

sonnerie

nombre masculino (señal acústica)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Me gusta el tono de llamada de tu móvil.
J'aime la sonnerie d'appel de ton téléphone portable.

couleur

nombre masculino (grado de coloración)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Me gustaría pintar la pared en un tono fuerte para darle más presencia a la habitación.
J'aimerais peindre le mur d'une couleur intense pour donner plus d'allure à la pièce.

ton

nombre masculino (talante en una conversación)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El tono distendido de la discusión hizo que nos llegáramos a entender.
Le ton détendu du débat fit que nous réussîmes à nous comprendre.

de pair avec

(en consonancia con)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Esta idea está a tono con su forma de pensar.

aux couleurs bien accordées

(en armonía con) (vêtements)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Lleva los zapatos a tono con el bolso.

en guise de

locución adverbial (a manera de)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo dijo a tono de conciliación, es su forma de pedir disculpas.

vu ce que, au vu de ce que

locución adverbial (por lo que)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A tono de lo que está diciendo, debe ser un fascista de mucho cuidado.

sur le ton de la plaisanterie

locución adverbial (bromeando)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo dijo a tono de broma, no lo decía en serio.

voix ténue, voix faible

(voz tenue) (peu sonore)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avec un ton

locución adverbial (entonación)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

de bon ton

locución adjetiva (distinguido, ilustre)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

avec amabilité

locución adverbial (con educación)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Te lo he dicho de buen tono: no pretendía faltarte el respeto.

de mauvais goût

locución adjetiva (vulgar)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ese vestido es de mal tono, no te lo pongas.

inapproprié

locución adjetiva (desafortunado, inadecuado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
No hagas comentarios fuera de tono.

sortie de piste

nombre femenino (coloquial (algo inoportuno)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tu salida de tono echó a perder la fiesta.

sortie de piste

nombre femenino (coloquial (fuera de contexto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No se salgan del tema porque están prohibidas las salidas de tono.

osé

locución adjetiva (de carácter erótico)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Esa película no es para menores porque tiene escenas muy subidas de tono.

ton d'avertissement

(estilo: dureza)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pobre de quien falte a la junta porque el memorándum del jefe tiene un tono de advertencia.

teint de peau

nombre masculino (color)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tiene un tono de piel dorado precioso.
Elle a un teint de peau doré magnifique.

ton de voix

(grave o agudo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tono humano

locución nominal masculina (obra musical profana) (musique profane espagnole)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El tono humano era común en el siglo XVIII.

tonus musculaire

locución nominal masculina (tensión de los músculos) (anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pedro quiere aumentar su tono muscular.

ton pastel

(color claro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tono dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.