Que signifie vela dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot vela dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vela dans Espagnol.

Le mot vela dans Espagnol signifie bougie, voile, veiller, veiller sur, veiller, abîmer, voiler, s'abîmer, s'altérer, se voiler, du voile, vélaire, toutes voiles dehors, bateau à voile, blanche, passer une nuit blanche, faire une nuit blanche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vela

bougie

nombre femenino (candela, cilindro de cera)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si hay un apagón, prende una vela para no estar a oscuras.
S'il y a une panne de courant, allume une bougie pour ne pas être dans l'obscurité.

voile

nombre femenino (tela de mástil de velero)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A las embarcaciones primitivas se les añadió la vela como sistema de propulsión.
On a rajouté des voiles aux embarcations primitives comme système de propulsion.

veiller

verbo intransitivo (no dormir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Es malo para tu salud que veles todas las noches.
C'est mauvais pour ta santé que tu veilles toutes les nuits.

veiller sur

(cuidar con esmero)

Es reconfortante saber que alguien vela por ti.
Il est réconfortant de savoir que quelqu'un veille sur toi.

veiller

verbo transitivo (difunto: acompañar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Anoche velaron a su tío y hoy será el entierro.
Hier soir ils ont veillé son oncle et aujourd'hui ce sera son enterrement.

abîmer

verbo transitivo (foto: dañar imagen)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abrió la cámara por accidente y veló el rollo.
Il a ouvert l'appareil photo par accident et il a abîmé la pellicule.

voiler

verbo transitivo (cubrir con un velo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Algunas personas velan su cabello en la calle.
Certaines personnes voilent leurs cheveux dans la rue.

s'abîmer, s'altérer

verbo pronominal (foto: borrarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Los rollos fotográficos se velan con la luz solar.
Les pellicules photographiques se sont abîmées à la lumière du soleil.

se voiler

verbo pronominal (cubrirse con velo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mi religión dicta que me vele el rostro en público.
Ma religion dit que je dois me voiler le visage en public.

du voile

adjetivo de una sola terminación (Anatomía: del velo del paladar)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La campanilla está en la región velar de la boca.
La luette se trouve dans la région du voile de la bouche.

vélaire

adjetivo de una sola terminación (Fonética: sonido dado en el velo) (Phonétique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La «k» es una consonante velar.
Le k est une consonne vélaire.

toutes voiles dehors

locución adverbial (velero: a toda velocidad)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

bateau à voile

(impulso: el viento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

blanche

locución adverbial (vigilia: acto de no dormir) (nuit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Pasé la noche en vela estudiando para el examen de álgebra.
Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit parce que je révisais pour l'examen d'algèbre.

passer une nuit blanche, faire une nuit blanche

locución verbal (sin dormir)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pasé la noche en blanco pensando en cómo iba a pagar las deudas.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vela dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.