फ़्रेंच में justesse का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में justesse शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में justesse का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में justesse शब्द का अर्थ फ़िडेलिटी, शुद्धता, सचाई, उपयुक्तता, सत्यता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

justesse शब्द का अर्थ

फ़िडेलिटी

(fidelity)

शुद्धता

(accuracy)

सचाई

उपयुक्तता

(propriety)

सत्यता

(fidelity)

और उदाहरण देखें

C’est là que j’ai échappé de justesse à la mort, comme je le disais plus haut.
यही वही समय था जब मैं मौत के मुँह से बाल-बाल बचा था, जैसा मैंने शुरू में बताया था।
Avec justesse, Jésus ne dirigeait pas l’attention sur lui comme s’il avait été l’auteur des guérisons.
उचित ही, यीशु ने चंगाई करनेवाले के रूप में अपनी तरफ़ ध्यान आकर्षित नहीं किया।
C’est précisément parce qu’elles paraissent insignifiantes que les sauterelles symbolisent avec justesse l’humanité.
फिर भी, टिड्डियों की प्रतीयमान महत्त्वहीनता उन्हें मानवजाति का उपयुक्त प्रतीक बनाती हैं।
Il y a près de 2 000 ans, la Bible a prédit avec justesse que les humains en arriveraient à “ ruine[r] la terre ”.
बाइबल ने करीब 2,000 साल पहले यह बता दिया था कि इंसान ‘पृथ्वी को बिगाड़ने’ की हद तक पहुँच जाएगा।
Quand vous répondez à leurs besoins en leur tendant une main secourable, vous constatez la justesse des paroles de Psaume 41:1 : “ Heureux celui qui s’intéresse au petit. ”
ऐसे वक्त में आप उनकी तरफ मदद का हाथ बढ़ा सकते हैं। अगर आप ऐसा करेंगे तो आप भजन 41:1 में लिखी बात को सच पाएँगे जहाँ लिखा है, “क्या ही धन्य [या खुश] है वह, जो कंगाल की सुधि रखता है।”
Elle est associée à l'erreur de justesse.
इसका संबंध अथर्ववेद की शौनक शाखा से है।
Mais l'explosif est rattrapé de justesse par Diana.
टीम शीघ्र ही डॉम के चारों ओर घेरा बनाकर उसे विस्फोट से बचा लेती है।
Au cours de l’instruction du procès, deux des cinq élèves ont eu à nouveau des notes d’éducation physique insuffisantes pour passer dans la classe suivante, tandis que les autres sont passés de justesse.
जबकि मुक़द्दमे की सुनवाई हो रही थी, उन पाँच विद्यार्थियों में से दो विद्यार्थी फिर से शारीरिक शिक्षण में उत्तीर्ण होने के अंकों में अनुत्तीर्ण हो गए, जबकि बाक़ी तीन बड़ी मुश्किल से उत्तीर्ण हुए और अगली श्रेणी में गए।
C’est donc avec justesse que le terme navaho désignant la vallée signifie “ l’espace entre les rochers ”.
उचित रूप से, नावहो भाषा में घाटी के लिए पद का मतलब है “चट्टानों के बीच की जगह।”
Que le cycle de l’eau ait été évoqué avec tant de justesse par divers rédacteurs des Écritures est l’une des nombreuses preuves saisissantes que la Bible est inspirée par le Créateur de l’homme, Jéhovah Dieu (2 Timothée 3:16).
वाकई, बाइबल के लेखकों ने जल-चक्र के बारे में कैसी सटीक जानकारी दी है! यह उन ढेरों सबूतों में से महज़ एक सबूत है जो लाजवाब तरीके से दिखाते हैं कि बाइबल को इंसान के रचनाकार, यहोवा परमेश्वर ने लिखवाया था।
Il a été expulsé de la ville d’Antioche, a échappé de justesse à une exécution à Iconium, et a été lapidé et laissé pour mort à Lystres.
उसे अन्ताकिया से बाहर निकाला गया, इकुनियुम में मरते-मरते बचा, और लुस्त्रा में पत्थरवाह किया गया और मरा समझकर छोड़ दिया गया।
À Cologne, on perquisitionne dans les locaux de son premier imprimeur ; il s’enfuit de justesse avec une partie des précieuses pages non encore reliées.
कलोन, जर्मनी में, उसके पहले छापाख़ाने पर छापा मारा गया, और टिंडॆल कुछ अनमोल बेजिल्द पन्ने लेकर बड़ी मुश्किल से भागा।
Avec justesse, la Bible dit que Jéhovah résidait parmi ses serviteurs, au milieu du camp.
(गिनती, अध्याय ३३) ठीक ही, बाइबल यहोवा का वर्णन इस प्रकार करती है कि वह अपने लोगों के मध्य छावनी के बीचोंबीच निवास करता था।
Le roi Salomon a décrit la situation avec justesse en disant : “ Tu ne connais pas l’œuvre du vrai Dieu, qui fait toutes choses. ” — Eccl.
राजा सुलैमान ने ठीक ही कहा था: “तू परमेश्वर का काम नहीं जानता जो सब कुछ करता है।”—सभो.
Dérivé du latin labi, qui signifie “ glisser ”, il évoque avec justesse les matières en fusion qui coulent le long des pentes abruptes du Vésuve.
यह शब्द, लातिनी शब्द लाबी से निकला है जिसका मतलब है, “खिसकना।” यह शब्द क्या ही बढ़िया तरीके से समझाता है कि कैसे लावा वेसूवियस की खड़ी ढलानों से खिसकते हुए नीचे बहता है।
Ce sens interne de justesse que nous avons tous si souvent n'est pas un guide fiable pour ce qui se passe réellement dans le monde extérieur.
सच्चाई की यह आंतरिक भावना जो हम सब बहुत अक्सर अनुभव करते हैं एक विश्वसनीय गाइड नहीं है उस चीज़ के लिए जो वास्तव में बाहरी दुनिया में चल रही है.
1 L’histoire moderne des Témoins de Jéhovah est résumée avec justesse en Proverbes 4:18: “Le sentier des justes est comme la lumière brillante qui devient de plus en plus claire jusqu’à ce que le jour soit solidement établi.”
यहोवा के गवाहों के आधुनिक इतिहास का वर्णन नीतिवचन ४:१८ के शब्दों में सही-सही किया गया है: “धर्मियों की चाल उस चमकती हुई ज्योति के समान है, जिसका प्रकाश दोपहर तक अधिक अधिक बढ़ता रहता है।”
Ce terme décrit avec justesse la maladie, puisque l’eau semble “ traverser ” le corps du diabétique depuis la bouche jusqu’aux voies urinaires, d’où elle en ressort.
इन शब्दों से इस बीमारी की बिलकुल सही समझ मिलती है क्योंकि जिस इंसान को डायबिटीज़ होती है, उसके शरीर का पानी, मुँह से मूत्र-प्रणाली तक और फिर वहाँ से तुरंत शरीर के बाहर ऐसे निकलता है, मानो ट्यूब के एक सिरे से दूसरे सिरे तक पानी को बाहर खींचकर निकाला जा रहा हो।
L’ancien président brésilien Fernando Henrique Cardoso a dit avec justesse : “ La prostitution enfantine est un crime barbare.
ब्राज़ील के भूतपूर्व राष्ट्रपति फर्नान्डू ऐन्रीक कारडोसू ने बिलकुल सही कहा: “बाल वेश्यावृत्ति एक वहशियाना अपराध है।”
6 Un bibliste a fait remarquer avec justesse: “[Paul] enseignait la vérité en public et de maison en maison.
६ एक विद्वान ने उचित रूप से कहा है: “[पौलुस] ने खुले आम और घर-घर जाकर, सच्चाई सिखायी।
Ecclésiaste 8:9 déclare avec justesse : “ L’homme a dominé l’homme à son détriment.
सभोपदेशक 8:9 ठीक ही कहता है: “एक मनुष्य दूसरे मनुष्य पर अधिकारी होकर अपने ऊपर हानि लाता है।”
C’est avec justesse que la haine est décrite comme une pandémie.
सचमुच नफरत, महामारी की तरह दुनिया-भर में फैलती जा रही है।
C’est donc avec justesse que l’apôtre Paul nous exhorte à ne pas abandonner le rassemblement de nous- mêmes, “comme quelques-uns en ont coutume”. — Héb.
उचित रीति से प्रेरित पौलुस हमें आग्रह करते हैं कि हम एक दूसरे के साथ इकट्ठा होना न छोड़ें, जैसे कि कितनों की रीति (रिवाज) हैं।”—इब्रा.
43:10-12.) En 1935, la grande foule de Révélation 7:9-17 a été identifiée avec justesse.
43:10-12) सन् 1935 के अधिवेशन में, प्रकाशितवाक्य 7:9-17 में बतायी बड़ी भीड़ की सही पहचान दी गयी।
” Cet ouvrage expliquait avec justesse que les “ autorités supérieures ” mentionnées par l’apôtre Paul sont les autorités gouvernementales humaines (Romains 13:1).
इस पुस्तक ने प्रेरित पौलुस द्वारा मानवी सरकारी अधिकार के रूप में उल्लिखित “उच्चतर शक्तियों,” अथवा “प्रधान अधिकारियों” की सही तौर पर पहचान दी।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में justesse के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

justesse से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।