फ़्रेंच में restriction का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में restriction शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में restriction का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में restriction शब्द का अर्थ सीमा, निरोध, रोक, प्रतिबंध, रोकना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

restriction शब्द का अर्थ

सीमा

(limitation)

निरोध

(curb)

रोक

(restraint)

प्रतिबंध

(restraint)

रोकना

(check)

और उदाहरण देखें

Pour connaître les contenus interdits et soumis à des restrictions, consultez les consignes relatives aux règles applicables.
रोकी और प्रतिबंधित की गई सामग्री के लिए नीति के दिशा-निर्देशों की समीक्षा करें.
Si votre application utilise la géolocalisation ou applique des restrictions liées au contenu en fonction du pays, les appareils de test ne pourront accéder qu'au contenu disponible pour leur zone géographique.
अगर आपका ऐप्लिकेशन भौगोलिक स्थान का इस्तेमाल करता है या उसमें देश के आधार पर सामग्री प्रतिबंध हैं, तो परीक्षण डिवाइस केवल वही चीज़ दिखाते हैं जो उनके स्थान में उपलब्ध हैं.
Sachez que, lorsque vous vous reconnectez à Internet, certains contenus peuvent ne plus être disponibles suite à des modifications ou à des restrictions appliquées par leurs créateurs.
ध्यान दें कि आपके दोबारा इंटरनेट से जुड़ने पर, हो सकता है कि वीडियो क्रिएटर की ओर से वीडियो में किए गए बदलावों या उन पर लगाई गई पाबंदियों की वजह से कुछ वीडियो उपलब्ध न हों.
En savoir plus sur la levée des restrictions concernant le streaming en direct
लाइव स्ट्रीमिंग पर लगी पाबंदियां हटाने के बारे में ज़्यादा जानें.
Ne serait- ce pas ce même amour qui les incite maintenant à imposer certaines restrictions, conscients que des difficultés nouvelles se présentent à leurs enfants ?
क्या यही प्रेम उन्हें प्रेरित नहीं करेगा कि वे अपने बच्चों पर कुछ प्रतिबंध लगाएँ, जो अब जीवन में नयी चुनौतियों का सामना कर रहे हैं?
De plus, là où l’avortement est illégal ou soumis à des restrictions, les spécialistes ne peuvent qu’avancer des estimations.
और जहाँ गर्भपात प्रतिबंधित या ग़ैरकानूनी है, विशेषज्ञ केवल अनिश्चित अनुमान ही लगा सकते हैं।
En 1985 par exemple, un an après les premières restrictions gouvernementales, le nombre des prédicateurs a augmenté de 21 %.
उदाहरण के लिए, १९८५ में, सरकारी हस्तक्षेप के शुरू होने के अगले साल, प्रचार करनेवालों की संख्या में २१-प्रतिशत वृद्धि हुई।
Ce message peut également apparaître si votre paiement a dépassé certaines restrictions MoMo E-Wallet.
अगर आपका भुगतान MoMo ई-वॉलेट की तय पाबंदियों से ज़्यादा हो गया है, तो भी आपको यह मैसेज मिल सकता है.
R : Que la désignation de publication de presse européenne lui ait été attribuée ou non, tout éditeur ou site Web dans le monde peut utiliser un attribut HTML sur ses pages pour définir des restrictions d'affichage.
उत्तर: दुनिया का कोई भी प्रकाशक या वेबसाइट अपने पेजों पर एचटीएमएल एट्रिब्यूट इस्तेमाल करके स्निपेट की सीमा सेट कर सकता है. भले ही, उसकी साइट को प्रभावित यूरोपीय प्रेस प्रकाशनों की श्रेणी में रखा गया हो.
Si quelqu’un commet un péché grave, il peut faire l’objet de restrictions dans la congrégation et perdre ses responsabilités s’il en a.
अगर उसने कोई गंभीर पाप किया है, तो उससे मंडली की ज़िम्मेदारियाँ भी ले ली जाती हैं।
Même les déplacements étaient sérieusement soumis à restriction ce jour- là (Exode 20:8-10 ; Matthieu 24:20 ; Actes 1:12).
(निर्गमन 20:8-10; मत्ती 24:20; प्रेरितों 1:12) लेकिन व्यवस्था के रद्द होने पर इन पाबंदियों के कोई मायने नहीं रह गए।
La Chine continue de propager les pires aspects de son système autoritaire, notamment les restrictions imposées au militantisme, à la société civile, à la liberté d’expression et le recours à la surveillance arbitraire.
चीन कार्यकर्ताओं, नागरिक समिति, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता पर प्रतिबंधों, और मनमानी निगरानी के उपयोग सहित, अपनी सत्तावादी प्रणाली की सबसे बुरी विशेषताओं का प्रसार जारी रखे हुए है।
Dans un certain nombre de pays d’Europe et d’Asie, les apostats unissent leurs forces à celles d’autres opposants à la vérité et racontent des mensonges éhontés aux autorités, dans le but que celles-ci interdisent les Témoins de Jéhovah ou leur imposent des restrictions.
यूरोप और एशिया के कई देशों में, धर्मत्यागियों ने सच्चाई के बाकी विरोधियों के साथ हाथ मिलाकर सरकारी अधिकारियों के सामने यहोवा के साक्षियों के खिलाफ सरासर झूठ बोला है ताकि उनका काम बंद कर दिया जाए या उन पर पाबंदियाँ लगा दी जाएँ।
Elle poursuit en exposant la façon dont les restrictions de voyage ont affecté les séropositifs, comme elle a pu le constater lors d'une séance de questions à la Conférence 2008.
वो अपने एड्स 2008 प्रश्नोत्तर काल के दौरान हुए अपने अनुभवों के आधार पर बताती हैं कि इस तरह के यात्रा प्रतिबंधों ने एचआईवी पीड़ितों के लिए कितनी समस्या खड़ी की है.
D'autres restrictions régissent également où et comment le remarketing peut être employé.
फिर से मार्केटिंग कहां और कैसे की जा सकती है, इस पर कुछ दूसरी पाबंदियां भी लगाई गई हैं.
Une fois que vous avez corrigé les problèmes liés aux restrictions applicables aux éditeurs sur votre site, dans la section ou sur les pages concernées, vous pouvez demander un examen.
साइट, साइट सेक्शन या पेज पर मौजूद, प्रकाशक से जुड़ी किसी भी पाबंदी को ठीक करने के बाद, आप समीक्षा करवाने का अनुरोध कर सकते हैं.
SUBISSEZ- VOUS de l’opposition à cause de votre foi, que ce soit au travail, à l’école, dans votre famille, ou à cause de restrictions imposées par l’État ?
क्या लोग आपके विश्वास का विरोध करते हैं, जैसे काम की जगह पर, स्कूल में, या फिर सरकार की तरफ से लगायी गयी पाबंदियों के ज़रिए?
Vous connaissez sûrement les restrictions sur les droits d'auteur, mais vous ignorez peut-être nos règles concernant la nudité et le contenu à caractère sexuel.
शायद आपको कॉपीराइट की पाबंदियों की जानकारी होगी, लेकिन आप नग्नता और यौन सामग्री के बारे में हमारी नीति से अनजान होंगे.
Il n’est pas toujours utile de déménager dans un pays où la prédication est interdite ou soumise à des restrictions.
जिस देश में प्रचार काम पर पाबंदी है या इस काम के लिए इतनी आज़ादी नहीं है, वहाँ जाकर बसने का फैसला खुद-ब-खुद कर लेना आपके लिए शायद अक्लमंदी नहीं होगी।
Remarque : des restrictions s'appliquent.
ध्यान दें: कुछ पाबंदियां लागू हैं
Il n’existe pas de restrictions quant à l’âge du demandeur. — CABLE NEWS NETWORK, ÉTATS-UNIS.
उस राज्य में बंदूक की लाइसेंस की गुज़ारिश बच्चे से लेकर बूढ़े, सभी कर सकते हैं।—केबल न्यूज़ नेटवर्क, अमरीका। (g 2/08)
L'une des restrictions suivantes peut en être la cause :
ऐसा निम्न में से किसी भी एक प्रतिबंध के कारण हो सकता है:
(2 Corinthiens 6:14, 15; 7:1). Puisqu’il fait partie du peuple mis à part et pur de Jéhovah, un chrétien ou une chrétienne qui désire se marier respectera la restriction apostolique enjoignant de le faire “dans le Seigneur seulement”.
(२ कुरिन्थियों ६:१४, १५; ७:१) यहोवा के अलग किए गए और शुद्ध लोगों में से एक सदस्य होकर, एक मसीही पुरुष या स्त्री जो विवाह करना चाहता है प्रेरितिक पाबंदी के अनुसार ऐसा “केवल प्रभु में” करेगा, अर्थात्, ऐसे व्यक्ति को चुनना जो एक समर्पित, बपतिस्मा प्राप्त, और यहोवा का वफ़ादार सेवक है।
11 Les rapports témoignent d’une expansion proprement remarquable dans les pays où les restrictions ont été levées depuis peu.
११ नए-नए सुगम्य क्षेत्रों से विस्तार की रिपोर्टें भी सनसनीखेज़ हैं।
8 Comme s’ils n’avaient pas encore compris ce que signifie le nom de Dieu, les Israélites murmurèrent contre Jéhovah et contre Moïse, son représentant, à propos des restrictions de nourriture et d’eau.
८ मानो अब भी इस बात के प्रमाण की कमी थी कि परमेश्वर के नाम का क्या अर्थ है, इस्राएली भोजन और पानी की कमी के बारे में यहोवा और उसके प्रतिनिधि मूसा के विरुद्ध बुड़बुड़ाने लगे।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में restriction के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

restriction से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।