Apa yang dimaksud dengan brebis dalam Prancis?
Apa arti kata brebis di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan brebis di Prancis.
Kata brebis dalam Prancis berarti penganut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata brebis
penganutnoun |
Lihat contoh lainnya
Il est particulièrement cher à la “grande foule” des “autres brebis”. ”Kumpulan besar” dari ”domba-domba lain” sangat menghargai istilah ini. |
6 Si le Vatican n’avait pas entretenu des relations coupables avec le régime nazi, bien des vies auraient pu être épargnées: celle des dizaines de millions de soldats et de civils qui ont péri pendant la guerre, celle des six millions de Juifs qui ont été assassinés parce qu’ils n’étaient pas aryens, et celle — ô combien! précieuse aux yeux de Dieu — de milliers de Témoins de Jéhovah, oints de l’esprit ou membres de la classe des “autres brebis”, qui ont atrocement souffert et dont beaucoup sont morts dans les camps de concentration nazis. — Jean 10:10, 16. 6 Jika tidak ada kisah cinta antara Vatikan dan Nazi, dunia kemungkinan besar tidak akan menyaksikan penderitaan hebat dari jutaan tentara dan orang sipil yang terbunuh dalam peperangan, enam juta orang Yahudi yang dibantai karena bukan bangsa Aria dan—yang paling berharga dalam pandangan Yehuwa—ribuan Saksi-Saksi-Nya, dari kaum terurap maupun ”domba-domba lain,” yang menderita kekejaman yang hebat, dengan banyak Saksi-Saksi yang mati dalam kamp-kamp konsentrasi Nazi.—Yohanes 10:10, 16. |
Pourquoi les brebis doivent- elles écouter les sous-bergers ? Mengapa domba seharusnya mendengarkan para gembala bawahan? |
Il fallait un courage conforme à la volonté de Dieu et de l’amour pour les “brebis” dans de telles situations. Keberanian ilahi disertai kasih akan domba-domba diperlukan. |
Aidez les élèves à se souvenir du contexte d’Alma 5 en expliquant qu’Alma est parti prêcher au peuple de Zarahemla, qui était comme « des brebis n’ayant pas de berger » (Alma 5:37). Bantulah siswa mengingat konteks dari Alma 5 dengan menjelaskan bahwa Alma pergi untuk berkhotbah kepada orang-orang Zarahemla, yang adalah seperti “domba yang tidak memiliki gembala” (Alma 5:37). |
La Tour de Garde du 15 avril 1992 a annoncé que des frères choisis essentiellement parmi les “autres brebis” étaient nommés pour épauler les comités du Collège central, ce qui correspond aux Néthinim de l’époque d’Esdras. — Jean 10:16; Esdras 2:58. Menara Pengawal 15 April 1992, mengumumkan bahwa saudara-saudara yang dipilih khususnya dari ”domba-domba lain” ditugaskan untuk membantu panitia-panitia Badan Pimpinan, sama seperti golongan Netinim pada zaman Ezra.—Yohanes 10:16; Ezra 2:58. |
Cependant, à quelques exceptions près, ces hommes ne manifestaient pas les qualités propres aux “brebis”, qualités qui caractérisent les disciples du Christ. Akan tetapi, dengan beberapa perkecualian tertentu, mereka tidak memperlihatkan bukti bahwa mereka memiliki sifat-sifat seperti domba dari para pengikut Kristus. |
“ Aujourd’hui les ‘ autres brebis ’ accomplissent la même œuvre de prédication que les membres du reste, dans les mêmes conditions difficiles, et manifestent la même fidélité et la même intégrité. ”’Domba-domba lain’ dewasa ini melakukan pekerjaan pemberitaan yang sama seperti kaum sisa, di bawah keadaan-keadaan berat yang sama, dan memanifestasikan kesetiaan dan integritas yang sama. |
Voilà comment le “royaume” que les “brebis” héritent de Jésus Christ, leur Père éternel, s’identifie au domaine royal qui a été “préparé pour [elles] depuis la fondation du monde”. Dengan cara demikian ”Kerajaan” yang akan ’diwarisi’ orang-orang yang seperti domba bagi Bapa Kekal mereka, Yesus Kristus, ialah wilayah Kerajaan yang ”disediakan bagi [mereka] sejak dunia dijadikan”. |
Les “élus”, les 144 000 qui feront partie du Royaume céleste avec Christ, ne se lamenteront pas, et pas plus leurs compagnons, ceux que Jésus a appelés précédemment ses “autres brebis”. ”Orang-orang pilihan”, ke-144.000 yang akan memerintah bersama Kristus dalam Kerajaan surgawinya, tidak akan meratap, demikian juga rekan-rekan mereka, yaitu orang-orang yang Yesus sebut sebelumnya sebagai ”domba-domba lain”. |
Tout comme lui, les frères ont certainement le souci de venir en aide aux brebis de Dieu. La confiance en Dieu et l’amour pour la congrégation les poussent à se porter volontaires pour cette belle œuvre. 11:28) Iman akan Allah dan kasih kepada sidang menggerakkan pria-pria Kristen untuk meraih pekerjaan baik ini, tidak berpikir bahwa pengorbanan yang dituntut terlalu besar atau bahwa tugas itu terlalu sulit. |
Faîtes entrer Barry la brebis galeuse. Masukkan hitam-domba Barry. |
En Jean 10:7-16, Jésus parle dans un premier temps de ses “brebis”, dont nous comprenons qu’il s’agit du “petit troupeau” destiné à la vie céleste. Di Yohanes 10:7-16, Yesus mula-mula berbicara tentang ”domba-domba”nya yang kita mengerti adalah ”kawanan kecil” yang mempunyai tujuan kehidupan di surga. |
Il a eu pitié des foules parce qu’ “ elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”. Yesus mengasihani mereka karena ”mereka terus dikuliti dan dibuang seperti domba-domba tanpa gembala”. |
« Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis » “Waspadalah terhadap nabi-nabi palsu yang datang kepadamu dengan menyamar seperti domba” |
Et le rassemblement de ces “autres brebis” n’est pas encore achevé. (Wahyu 7:9-17; Yakobus 2:23) Dan pengumpulan dari ”domba-domba lain” ini belum selesai. |
18 Quel retournement de situation pour ceux que Jésus aura rangés parmi les « brebis » ! 18 Keadaannya benar-benar berbeda bagi orang-orang yang Yesus nyatakan sebagai ”domba”! |
Aucune rivalité nationale, aucune haine tribale, aucune jalousie déplacée entre les chrétiens oints et les autres brebis. Namun, tidak ada kebencian antarsuku, tidak ada kecemburuan yang tidak patut, di antara domba-domba yang terurap dan domba-domba lain. |
Après avoir parlé des brebis, tels ses apôtres, qu’il appellerait pour la vie au ciel, Jésus a ajouté au Jn 10 verset 16: “J’ai d’autres brebis, qui ne sont pas de cet enclos; celles-là aussi, il faut que je les amène.” Setelah berbicara tentang domba-domba seperti rasul-rasulnya yang akan ia panggil kepada kehidupan di surga, Yesus menambahkan dalam ayat 16, ”Aku memiliki domba-domba lain, yang bukan dari kandang ini; mereka juga harus aku bawa.” |
(Luc 11:13). Que celui qui demande ait l’espérance céleste ou qu’il appartienne aux autres brebis, l’esprit de Jéhovah est abondamment disponible pour accomplir Sa volonté. (Lukas 11:13) Apakah orang yang meminta itu memiliki harapan surgawi atau termasuk dalam domba-domba lain, roh Yehuwa tersedia dengan limpah untuk melaksanakan kehendak-Nya. |
Parlant de ces “brebis” rassemblées pour pratiquer le culte pur de Jéhovah, Jésus a dit: “Vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous libérera.” (Jean 8:32). (Yohanes 8:32) Jadi mereka yang mencari kebenaran akan menemukannya dan akan dimerdekakan dari ajaran-ajaran agama palsu yang menghalangi orang untuk melakukan kehendak sang Pencipta. |
Il a déclaré : “ Je suis l’excellent berger, et je connais mes brebis et mes brebis me connaissent. Yesus mengatakan, ”Akulah gembala yang baik, dan aku mengenal domba-dombaku dan domba-dombaku mengenal aku.” |
Voyant les foules, il en eut pitié, car elles étaient dépouillées et disséminées, comme des brebis sans berger. Melihat orang banyak itu, tergeraklah hati Yesus oleh belas kasihan kepada mereka, karena mereka lelah dan terlantar seperti domba yang tidak bergembala. |
Un exemple honteux de jugement injuste est donné dans la parabole de la brebis perdue, quand les pharisiens et les scribes jugèrent mal le Sauveur et ses convives, disant : « Cet homme accueille des gens de mauvaise vie et mange avec eux » (Luc 15:2); Ils oubliaient qu’ils étaient eux-mêmes pécheurs. Contoh memalukan dari penghakiman yang tidak benar datang dari perumpamaan domba yang hilang, ketika para orang Farisi dan ahli Taurat menghakimi secara tidak baik, baik Juruselamat maupun rombongan makan malamnya, mengatakan, “Ia menerima orang-orang berdosa dan makan bersama-sama dengan mereka” (Lukas 15:2)—lupa akan kenyataan bahwa mereka sendiri adalah pendosa. |
22 Comme le dit Jean 10:16, les “autres brebis” et la classe d’Ézéchiel devaient être organisées dans l’unité. 22 Seperti ditunjukkan oleh Yohanes 10:16, ”domba-domba lain” dan golongan Yehezkiel diorganisasi secara terpadu. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti brebis di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari brebis
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.