Apa yang dimaksud dengan brutalement dalam Prancis?

Apa arti kata brutalement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan brutalement di Prancis.

Kata brutalement dalam Prancis berarti mendadak, mati, ringkas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata brutalement

mendadak

adverb

Les vents peuvent changer de direction ou se renforcer brutalement, ce qui rend le feu instable.
Angin dapat berubah arah atau kecepatan dengan mendadak, membuat api tidak stabil.

mati

adverb

ringkas

adverb

Lihat contoh lainnya

C'est un gang de voleurs international, incroyablement efficace et incroyablement brutal.
Mereka internasional, sangat efektif, geng sangat brutal pencuri.
D’un pays d’abord, puis d’un autre, on les a obligés à repasser la frontière et ils se sont retrouvés aux mains de leurs persécuteurs, qui les ont traités encore plus brutalement.
Mula-mula dari satu negara dan kemudian dari negara lain, mereka dipaksa pulang kembali melintasi perbatasan ke tangan penganiaya mereka, sehingga mengalami lebih banyak kekejaman.
C'est brutal.
Itu kasar.
Brutalement, quelqu’un a allumé la lumière et j’ai pu voir où je me trouvais.
Tiba-tiba, seseorang menyalakan lampu, dan saya dapat melihat di mana saya berada.
De ce fait, les attaques brutales d’hommes, de femmes et d’enfants non armés sont fréquentes.
Oleh karena itu, penyerangan keji terhadap pria, wanita, dan anak-anak yang tidak bersenjata adalah hal yang lumrah.
D’après le journal Clarín, en raison des difficultés économiques dues à la dévaluation brutale de leur monnaie, les Argentins affluent dans les hôpitaux et les cliniques avec des problèmes de santé liés au stress, ce qui surcharge ces établissements.
Bencana ekonomi akibat jatuhnya nilai mata uang Argentina secara tajam tengah menyebabkan masuknya banyak orang Argentina ke berbagai rumah sakit dan klinik gara-gara problem kesehatan yang berkaitan dengan stres, sehingga fasilitas-fasilitas ini kewalahan karena kapasitasnya tidak cukup, lapor surat kabar Clarín.
Je voulais dire, mon partenaire de la police brutale.
Aku hanya ingin bilang rekanku itu polisi yang baik.
Mais la théorie de l’évolution, avec son message brutal de lutte pour l’existence et sa thèse de survie du plus apte, n’a pas servi l’humanité.
Tetapi diterimanya teori evolusi, sikap mental yang brutal bahwa harus ada perjuangan untuk eksistensi, gagasan kelangsungan hidup bagi yang paling dapat menyesuaikan diri, tidak membantu memperbaiki nasib manusia.
Dans les sociétés où l’on ne jure que par la jeunesse, l’apparition des manifestations de la ménopause peut être perçue comme la fin brutale de la jeunesse et le début de la vieillesse.
Dalam masyarakat yang menekankan kemudaan dan penampilan awet muda, permulaan dari gejala-gejala menopause dapat mencetuskan konsep yang salah: suatu akhir yang mendadak dari masa muda dan awal dari usia lanjut.
Depuis quand ce déclin brutal ?
Ketika Moral Merosot Drastis
Les personnes qui ont connu des sévices, sous quelque forme que ce soit, le deuil accablant, la maladie chronique ou des afflictions débilitantes, les fausses accusations, la persécution brutale, les dommages spirituels découlant du péché ou l’incompréhension, peuvent toutes être guéries par le Rédempteur du monde.
Mereka yang mengalami perbuatan perundungan apa pun, kehilangan yang menghancurkan, penyakit kronis atau penderitaan yang menindas, tuduhan palsu, penganiayaan keji, atau pengrusakan rohani dari dosa atau kesalahpahaman semuanya dapat disembuhkan oleh Penebus dunia.
Je veux dire, c'est assez brutal.
Maksud saya, lumayan brutal juga.
13 “Une douceur qui appartient à la sagesse” permet à celui qui donne des conseils de ne pas agir de façon inconsidérée ou brutale.
13 ”Kelemahlembutan yang berasal dari hikmat” menahan seorang penasihat untuk tidak berlaku tajam atau kasar.
Toujours selon cette étude, les femmes déprimées avaient vécu quatre fois plus d’expériences éprouvantes — décès d’un proche parent ou d’un ami, maladie ou accident grave, mauvaise nouvelle apprise de façon brutale, perte de leur emploi.
Pengalaman hidup yang berat, seperti kematian sanak-keluarga atau teman dekat, penyakit parah atau kecelakaan, berita buruk yang mengejutkan, atau kehilangan pekerjaan, juga empat kali lebih umum di kalangan wanita yang tertekan!
Quelques jours avant notre rencontre, alors qu'elle rentrait de l'église avec sa famille, en plein jour, des hommes de sa communauté l'ont enlevée dans la rue, et l'ont brutalement violée.
Beberapa hari sebelum kami bertemu dengannya, waktu ia berjalan pulang dari gereja dengan keluarganya, di siang hari bolong, para pria dari komunitasnya menariknya begitu saja dari jalan, dan dengan kasar memperkosanya.
Dans de rares cas, les menstruations s’arrêtent brutalement, presque du jour au lendemain.
Hanya sedikit wanita yang haidnya tiba-tiba berhenti sama sekali.
Pourquoi semblent- ils avoir disparu si brutalement?
Mengapa mereka tampaknya lenyap dengan tiba-tiba?
Elle a appris la manière dont fonctionne le monde de façon brutale.
Dia mendapat pelajaran sulit dalam mengenal dunia ini.
Vous avez juste été témoin du brutal assassinat du prêtre à la retraite Xavier Edwards.
Kau baru saja menyaksikan pembunuhan sadir dari mantan pendeta, Zavor Edwards.
Il semblait être brutale patauger dans la liste des prix avec les anciens Bicky pauvres dirigés pour la seuil de pauvreté.
Tampaknya brutal untuk mengarungi ke tagihan tarif dengan Bicky tua yang malang menuju breadline.
Sur YouTube, le récit anonyme “Dadis Show” a retracé sa glissade accélérée dans la dictature brutale par un choix de discours en forme de rodomontades qui ont jeté dès le départ des doutes sur un chef surnommé par le magazine Jeune Afrique Doctor Dadis et Mister Camara.
Di YouTube, akun tak bernama “Dadis Show” mendokumentasikan pergelinciran pesatnya ke dalam kediktatoran brutal mulai dari kumpulan pidato penuh gerutuan yang, sejak awal, menimbulkan keraguan atas kemampuan memimpin seorang pemimpin yang diberi nama panggilan Kapten Dadis dan Tuan Camara [fr] oleh majalah Jeune Afrique.
Une guerre civile cruelle avait brutalement éclaté, aboutissement de siècles d’animosité.
Suatu perang sipil yang brutal telah meletus —puncak rasa dendam selama berabad-abad.
Dieu agit principalement par la persuasion, la patience et la longanimité, non par la contrainte et l’affrontement brutal.
Cara utama Allah bertindak adalah melalui bujukan dan kesabaran serta kepanjangsabaran, bukan melalui pemaksaan dan konfrontasi langsung.
Lorsque le mur de Berlin a été érigé en août 1961, les Témoins de Jéhovah de l’Est se sont brutalement trouvés isolés de leurs frères de l’Ouest.
Sewaktu Tembok Berlin didirikan pada bulan Agustus 1961, Saksi-Saksi Yehuwa di Timur tiba-tiba menjadi terisolasi dari saudara-saudara mereka di Barat.
Ce sont des créatures brutales et rancunières.
Makhluk yang jorok dan pendendam.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti brutalement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.