Apa yang dimaksud dengan claridad dalam Spanyol?

Apa arti kata claridad di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan claridad di Spanyol.

Kata claridad dalam Spanyol berarti kejelasan, kejernihan, cahaya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata claridad

kejelasan

noun

Bueno tu pides claridad. Así que te lo diré claramente.
Kau bertanya dengan jelas, akupun jawab dengan jelas.

kejernihan

noun

Joe, tú siempre eres el primero en decirme cuándo no estoy pensando con claridad.
Joe, kau selalu jadi orang pertama yang mengingatkanku jika aku tidak sedang berpikir jernih.

cahaya

noun

En el horizonte se verá una tenue claridad matutina, pero será momentánea, ilusoria.
Secercah cahaya pagi akan muncul di cakrawala, tetapi hanya singkat dan semu.

Lihat contoh lainnya

No obstante, las mismas profecías indican con claridad que su cumplimiento se extiende más allá de ese tiempo.
Tetapi nubuat-nubuat itu sendiri membuat jelas bahwa penggenapannya melampaui masa tersebut.
Utilizó textos bíblicos con bondad y claridad para demostrar la falsedad de las enseñanzas eclesiásticas de que el alma humana es inmortal y de que Dios atormenta a las almas humanas eternamente en el fuego del infierno.
Dengan ramah namun jelas, Ayah menggunakan ayat-ayat Alkitab untuk membuktikan kekeliruan ajaran gereja bahwa jiwa manusia tidak berkematian dan bahwa Allah akan menyiksa jiwa manusia selama-lamanya dalam api neraka.
4: ¿Por qué es prueba de que se piensa con claridad el estudiar las enseñanzas de Jesucristo en vez de la filosofía humana?
4: Mengapa Merupakan Bukti dari Jalan Pikiran yg Jernih jika Kita Mempelajari Ajaran Yesus Kristus dan Bukan Filsafat Manusia?
(Mt 22:2-7.) Jesús enunció este principio con claridad cuando dijo: “El que recibe a cualquiera a quien yo envío me recibe a mí también.
(Mat 22:2-7) Yesus dengan jelas menyatakan prinsip ini ketika ia berkata, ”Ia yang menerima siapa pun yang aku utus, menerima aku juga.
Por eso, el contexto indica con claridad que la cifra 144.000 debe entenderse de forma literal.
Jadi, konteks memperlihatkan dengan jelas bahwa 144.000 adalah jumlah harfiah.
Los supervisores tienen que aprender a comunicar este “duro mensaje con claridad, concisión y profesionalidad, manteniendo intacta la dignidad de la persona”, informa el periódico The Vancouver Sun.
Penyelia dalam keadaan seperti ini perlu belajar cara menyampaikan ”berita buruk itu agar terdengar dengan jelas, tanpa embel-embel yang tak perlu dan profesional, serta menjaga harga diri individu itu tetap utuh”, demikian The Vancouver Sun melaporkan.
¿Entienden sus hijos con claridad que ustedes desean verlos dedicar todo su corazón, alma, mente y fuerzas a esta obra que vale la pena?
Apakah anak-anak sdr mengerti dng jelas bahwa sdr ingin mereka menggunakan segenap hati, jiwa, pikiran, dan kekuatan mereka dlm pekerjaan seluas dunia ini?
(Si alguien deliberadamente viola los mandamientos que se presentan con claridad en la Palabra de Dios por querer proteger o conservar su vida presente, pierde la perspectiva de vida eterna.
(Jika seseorang dengan sengaja melanggar perintah-perintah Firman Allah yang dinyatakan dengan jelas dalam upaya melindungi atau menyelamatkan kehidupannya sekarang, ia akan kehilangan harapan kehidupan kekal.
Trento pasa a decir: “Su resolución era tan extraordinaria que se podían leer con claridad los números de matrícula de automóviles estacionados.
Trento melanjutkan, ”Uraian mereka begitu hebat sehingga nomor plat kendaraan bermotor pada mobil-mobil yang sedang diparkir pun terbaca dengan jelas.
Sin embargo, todos los anuncios deben hacerse con claridad.
Namun, semua pengumuman hendaknya disampaikan dng jelas.
Hasta un cristiano que lleve muchos años en la verdad quizá entienda con más claridad un texto bíblico al recordársele la definición de cierto vocablo.
Setelah diingatkan kembali tentang suatu definisi, orang Kristen kawakan pun mungkin dapat terbantu untuk memahami makna sesungguhnya sebuah ayat secara lebih saksama.
En otros lugares se han plantado árboles más lejos de lo acostumbrado para que los conductores adviertan con mayor claridad la presencia de cualquier animal en la vía.
Di tempat-tempat lain, pohon-pohon ditanam lebih jauh dari jalan dibandingkan dengan biasanya agar pengemudi dapat melihat satwa-satwa di depan mereka dengan lebih baik.
Fue una experiencia increíble, una que nunca olvidaré, porque en medio de esas duras condiciones, me sentí haberme topado con uno de los últimos lugares tranquilos, donde encontré una claridad y una conexión con el mundo que jamás iba a encontrar en una playa llena de gente.
Pengalaman yang luar biasa, salah satu yang takkan pernah saya lupakan karena di tengah kondisi yang berat itu, Saya merasa terjerembap pada salah satu tempat sunyi yang tersisa, suatu tempat di mana saya menemukan pencerahan dan keterpautan dengan dunia yang saya tahu tidak akan pernah saya dapatkan di pantai yang ramai.
Para pensar con claridad, hay que recurrir a los nombres [o sustantivos] y a la relación que esos conceptos tienen entre sí.
Agar dapat berpikir dengan jelas diperlukan nama-nama [atau kata-kata benda] dan bermacam-macam hubungannya satu dengan yang lain. . . .
Algunos se ven con claridad; otros, solo desde aeronaves y satélites, y los hay que llevan muchísimo tiempo enterrados o se encuentran en el lecho oceánico.
Beberapa darinya jelas terlihat, yang lainnya hanya terlihat dari pesawat terbang atau satelit, dan ada pula yang telah lama terkubur atau terbenam di dasar laut.
Su tono no era muy alto, como de costumbre, pero todos los presentes podían oír con claridad sus palabras.
Suaranya, seperti biasa, tidak seberapa keras, tapi kata-katanya terdengar cukup jelas oleh setiap orang yang hadir.
Nos incumbe a nosotros. y a esta organicazión, creo yo, hacer de la claridad, la transparencia, y la empatía, una prioridad nacional.
Kita semua berkewajiban terhadapnya, dan organisasi ini, saya percaya, membuat kejernihan makna, transparansi, dan empati sebagai prioritas nasional.
Jesús dijo con claridad que si nos descuidamos, “las inquietudes de este sistema de cosas y el poder engañoso de las riquezas y los deseos de las demás cosas van entrando y ahogan la palabra”.
Yesus menyatakan dengan jelas bahwa kita hendaknya waspada agar jangan sampai ’kekhawatiran dunia ini dan tipu daya kekayaan dan keinginan-keinginan akan hal yang lain masuk menghimpit firman itu sehingga tidak berbuah’.
Las decisiones como ésas no siempre se ven con claridad.
Pilihan-pilihan semacam itu tidak selalu mudah untuk dilihat secara jelas.
* ¿Entienden los alumnos con claridad los principios que se enseñan?
* Apakah para siswa dengan jelas memahami asas-asas yang diajarkan?
Otros indican que cuando no logramos ver algo con claridad se debe, sencillamente, a que las neuronas que controlan la visión atenta no están emitiendo impulsos.
Ada juga yang berpendapat bahwa sewaktu Anda tidak melihat sesuatu padahal tidak ada penghalang, penyebabnya hanyalah karena neuron-neuron yang mengendalikan penglihatan pemerhati tidak memercikkan impuls saraf.
Estos y otros textos muestran con claridad que los muertos no pueden ni vernos ni oírnos, ni ayudarnos ni perjudicarnos.
Ayat-ayat ini dan yang lainnya menjelaskan bahwa orang mati tidak dapat melihat atau mendengar atau membantu atau melukai kita.
Se ve con claridad que no era tímido ni indeciso, sino de carácter extravertido.
Ia jelas memiliki sifat dinamis, tidak malu-malu atau ragu-ragu.
Los padres deben hacer ver a los hijos con toda claridad que no tolerarán la violencia ni aprobarán una actitud dominante.
Orang-tua dapat dengan jelas menyatakan bahwa kekerasan tidak dapat ditoleransi, dan dominasi atas orang-orang lain tidak dapat dihargai.
Por supuesto, para los cristianos Dios es quien determina “lo que se considera bueno”, y esto se expone con claridad en su Sagrada Palabra, la Biblia.
Tentu, bagi orang-orang Kristen, ”standar keadilan” ditentukan oleh Allah dan dijelaskan dalam Firman-Nya yang Suci, Alkitab.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti claridad di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.