Apa yang dimaksud dengan decreto dalam Spanyol?
Apa arti kata decreto di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan decreto di Spanyol.
Kata decreto dalam Spanyol berarti dekret, perintah, titah, dekret. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata decreto
dekretnoun Darío mandó que se buscara el decreto original de Ciro. Darius memerintahkan orang untuk mencari dekret tertulis yang asli. |
perintahnoun Aguasdulces es de los Frey por decreto real. Riverrun sudah diberikan kepada the Freys atas perintah kerajaan. |
titahnoun Está decretado por el Concejo de Kriptón que nadie podrá dar vida a una deformidad nuevamente tan aborrecible a la memoria visual. Telah dititahkan oleh Pemerintah Krypton bahwa dilarang menghidupkan kembali makhluk yang jahat. |
dekret
Darío mandó que se buscara el decreto original de Ciro. Darius memerintahkan orang untuk mencari dekret tertulis yang asli. |
Lihat contoh lainnya
Real Decreto se podrá ser nuestro boleto de regreso Mungkin Crown tiket di rumah kami |
Lo que significa que su valor proviene esencialmente de decretos gubernamentales. Yang berarti nilainya datang dasarnya dari keputusan pemerintah. |
6 Cuando los habitantes de Sodoma y Gomorra demostraron ser pecadores sumamente depravados, al abusar de las bendiciones que, como parte de la humanidad, recibían de la mano de Jehová, él decretó que fueran destruidos. 6 Ketika penduduk Sodom dan Gomora menunjukkan bahwa mereka adalah pedosa-pedosa besar yang keji, dengan menyalahgunakan berkat yang, sebagai bagian dari umat manusia, mereka nikmati dari tangan Yehuwa, Ia menyatakan bahwa penduduk kota-kota itu harus dibinasakan. |
El Decreto de Berlín fue promulgado por Napoleón el 21 de noviembre de 1806, luego del triunfo francés ante Prusia en la batalla de Jena. Dekret Berlin adalah sebuah dekret yang dikeluarkan oleh Napoleon pada tanggal 21 November 1806 setelah Prancis berhasil mengalahkan Prusia dalam Pertempuran Jena. |
Todavía subsiste un decreto divino contra todos los practicantes de espiritismo.—Revelación 21:8. Suatu perintah ilahi masih berlaku terhadap semua orang yang mempraktekkan spiritisme.—Wahyu 21:8. |
Decretó un ayuno para todo Judá y reunió al pueblo “para inquirir de Jehová”. Ia mengumumkan kepada penduduk Yehuda untuk berpuasa. Ia juga mengumpulkan rakyat untuk ”meminta petunjuk dari Yehuwa”. |
Por ello el Señor decretó que el reino le fuera quitado y entregado a su siervo9. Karena hal ini, Tuhan menyatakan bahwa kerajaan akan dikoyakkan daripadanya dan diberikan kepada hambanya.9 |
25 El “decreto de Jehová” no falla. 25 ”Ketetapan Yehuwa” tidak dapat gagal. |
(Jer 36:32.) Los secretarios del rey Asuero de Persia escribieron bajo la dirección de Hamán el decreto que promulgaba la destrucción de los judíos, y más tarde redactaron el contradecreto bajo la supervisión de Mardoqueo. (Est 3:12; 8:9.) (Yer 36:32) Para sekretaris Raja Ahasweros dari Persia bekerja di bawah pengarahan Haman sewaktu menuliskan dekret untuk membinasakan orang-orang Yahudi, dan di bawah Mordekai sewaktu mengirimkan dekret balasannya.—Est 3:12; 8:9. |
¡Cuántos decretos sabios das! Betapa hikmat FirmanMu! |
Diez años después se emitió un decreto similar contra los musulmanes. Hal yang sama terjadi pada kaum Muslim sepuluh tahun kemudian. |
Los Decretos de Gregorio IX hablan del sacristán como si tuviera una oficina adjunta a la honorable, y afirman que su deber era el de cuidar los vasos, ornamentos y luces sagradas. Dekret dari Paus Gregorius IX berbicara mengenai koster seakan ia memiliki jabatan terhormat yang melekat pada suatu benefice (semacam penghargaan), dan mengatakan bahwa tugasnya adalah merawat semua alat penerangan, vestimentum, peralatan Misa/liturgi, dan lain-lain. |
La ley del lugar decreta que te detenga. Enacts hukum tempat yang menghentikan Anda, |
Por el decreto de vigilantes es la cosa, y por el dicho de santos la solicitud es, con la intención de que sepan los vivientes que el Altísimo es Gobernante en el reino de la humanidad, y que a quien él quiere darlo lo da, y coloca sobre él aun al de más humilde condición de la humanidad” (Daniel 4:16, 17). Hal ini adalah menurut ketetapan para penjaga, dan permohonan itu adalah menurut perkataan orang-orang kudus, dengan maksud agar orang-orang yang hidup mengetahui bahwa Yang Mahatinggi adalah Penguasa atas kerajaan manusia dan bahwa ia memberikannya kepada orang yang ia kehendaki, dan ia mengangkat kepada kedudukan itu bahkan orang yang paling rendah dari antara umat manusia.” |
Acabada ya la guerra, el 21 de marzo de 1919 —nueve meses después de ser sentenciados Rutherford y sus colaboradores— el tribunal de apelación decretó la libertad bajo fianza para los ocho acusados, y el 26 de marzo se les puso en libertad en Brooklyn con el pago de una fianza de 10.000 dólares cada uno. Sembilan bulan sesudah Rutherford dan rekan-rekannya dihukum—dan dengan berlalunya perang—pada tanggal 21 Maret 1919, pengadilan banding memerintahkan agar delapan orang terdakwa seluruhnya dibebaskan dengan uang jaminan, dan pada tanggal 26 Maret, mereka dibebaskan di Brooklyn dengan uang jaminan sebesar 10.000 dolar masing-masing. |
Rey de Amaleq a quien derrotó el rey Saúl en cumplimiento del decreto de Jehová. Raja Amalek yang dikalahkan Raja Saul sesuai dengan ketetapan Yehuwa. |
Porque todas las naciones vendrán y adorarán delante de ti, porque tus justos decretos han sido manifestados”. Sebab semua bangsa akan datang dan menyembah di hadapanmu, karena ketetapan-ketetapanmu yang adil-benar telah dibuat nyata.” |
Por ejemplo, cuando el presidente de Estados Unidos decretó que el 30 de mayo de 1918 sería un día de oración por la paz, The Watch Tower instó a los Estudiantes de la Biblia a sumarse a esa iniciativa. Contohnya, sewaktu presiden Amerika Serikat meminta rakyat mendoakan perdamaian pada 30 Mei 1918, The Watch Tower menyarankan Siswa-Siswa Alkitab untuk ikut berdoa. |
Lo curioso es que entre aquellos decretos figuraba la decisión de que los cristianos no estaban obligados a circuncidarse (Hechos 15:5, 6, 28, 29). Di antara ketetapan itu terdapat keputusan bahwa orang Kristen tidak lagi berada di bawah hukum sunat! |
Por ello, explicó: “[Dios] hizo de un solo hombre toda nación de hombres, para que moren sobre la entera superficie de la tierra, y decretó los tiempos señalados y los límites fijos de la morada de los hombres, para que busquen a Dios, por si buscaban a tientas y verdaderamente lo hallaban, aunque, de hecho, no está muy lejos de cada uno de nosotros. Paulus mengatakan, ”[Allah] menjadikan setiap bangsa manusia, untuk tinggal di atas seluruh permukaan bumi, dan ia menetapkan waktu-waktu yang telah ditentukan dan batas-batas yang tetap untuk tempat tinggal manusia, agar mereka mencari Allah, jika mereka mungkin mencari-cari dia dan benar-benar menemukan dia, meskipun dia sebenarnya tidak jauh dari kita masing-masing. |
“Mucho antes de que se establecieran los cimientos de la tierra, en los consejos de la eternidad se decretó que él, José Smith, sería el hombre que, en la última dispensación de este mundo, habría de llevar a la gente la palabra de Dios y recibiría las llaves y el poder del Sacerdocio del Hijo de Dios. “Telah ditetapkan dalam sidang kekekalan, jauh sebelum landasan bumi diletakkan, bahwa dia, Joseph Smith, akan menjadi orangnya, dalam dispensasi terakhir dunia ini, untuk mendatangkan firman Allah kepada orang-orang, dan menerima kegenapan kunci dan kuasa Imamat Putra Allah. |
Si un decreto gubernamental disuelve uno de ellos, la predicación seguirá adelante. Jika suatu badan hukum dibekukan oleh dekret pemerintah, pekerjaan pengabaran akan terus berlanjut. |
Es imposible obligar por decreto a los ciudadanos —tal vez víctimas indefensas de conflictos brutales, masacres y otras monstruosidades— a olvidar los sufrimientos del pasado. Mustahil menggunakan dekret guna memaksa warga negara secara pribadi —barangkali korban yang tak berdaya dari konflik yang brutal, pembantaian, atau kekejaman lain —untuk melupakan penderitaan masa lalu. |
Sura del Decreto En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo. "Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. |
“Solo carne con su alma —su sangre— no deben comer”, dice su decreto en Génesis 9:4. ”Hanya daging yang masih ada nyawanya, yakni darahnya, janganlah kamu makan,” demikian ketetapan-Nya di Kejadian 9:4. |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti decreto di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari decreto
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.