Apa yang dimaksud dengan disputer dalam Prancis?

Apa arti kata disputer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan disputer di Prancis.

Kata disputer dalam Prancis berarti bentur, berbenturan, berbantah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata disputer

bentur

verb (Gronder, réprimander)

berbenturan

verb (Gronder, réprimander)

berbantah

verb

Elles étaient subitement d’un abord moins agréables et se disputaient plus souvent.
Mereka mendadak menjadi tidak menyenangkan dan lebih sering membantah.

Lihat contoh lainnya

Quel serait votre réaction si vous alliez disputer un cent mètres, mais que vous soyez le seul à devoir courir les pieds enchaînés ?
Bayangkan bagaimana perasaan Anda seandainya Anda mengikuti lomba lari dan hanya Anda-lah yang diwajibkan untuk lari dengan kedua kaki dirantai.
L'équipe dispute ses matchs dans le Palau Blaugrana, une salle d'une capacité de 8 250 spectateurs située près du Camp Nou.
Tim ini memainkan pertandingan kandangnya di Palau Blaugrana yang berkapasitas 8.250 penonton.
L'année suivante, leur dispute arrive devant un jury.
Mereka kemudian berpose saat tampil di depan tiga juri.
Il s'est également disputé avec Lionel hier soir.
Dia juga beradu mulut dengan Lionel kemarin.
« Pendant une dispute, confie Megan, le gros avantage de l’engagement, c’est de savoir que ni vous ni votre conjoint n’envisagez la séparation*.
Seorang istri bernama Megan berkata, ”Waktu ada masalah, komitmen akan buat Anda merasa aman karena percaya bahwa Anda dan pasangan tidak akan bercerai.”
Retenez- vous d’éclater en reproches ou de vous embarquer dans une dispute de cour de récréation.
Lawan dorongan untuk langsung mengecam. Jangan mau diajak bertengkar seperti anak-anak.
(1 Timothée 6:4, 5.) Il a ordonné à Timothée de refuser “les questions sottes, qui trahissent l’ignorance, (...) sachant qu’elles engendrent des luttes”, et d’exhorter les congrégations à “ne pas se disputer sur des mots, chose qui n’est utile à rien”.
(1 Timotius 6:4, 5) Ia menginstruksikan Timotius untuk ’menampik persoalan-persoalan yang bodoh dan kurang pengetahuan, karena mengetahui bahwa hal-hal itu menimbulkan perkelahian’, dan menginstruksikan sidang-sidang ”untuk tidak bertengkar mengenai kata-kata, sesuatu yang sama sekali tidak berguna”.
Analysant la situation actuelle, un chroniqueur a écrit que “probablement la moitié ou plus des conflits qu’on livre dans le monde sont soit des conflits de nature purement religieuse, soit des guerres où les disputes religieuses ne sont pas exclues”.
”Mungkin separuh atau lebih dari perang-perang yang sekarang dipertarungkan di seluruh dunia merupakan konflik agama terbuka atau yang menyangkut perselisihan agama,” kata kolumnis surat kabar zaman sekarang.
C’est pourquoi nous lisons: “L’homme sujet à la colère excite la dispute, et celui qui est enclin à la fureur a beaucoup de transgressions.”
Jadi kita membaca, ”Si pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar, banyak pelanggarannya.”
Depuis le premier jour... toi et Rachel vous vous êtes disputés les solos pendant 3 ans.
Sejak hari pertama... kau dan Rachel selalu memperebutkan posisi utama selama tiga tahun.
Pas besoin de se disputer pour ça.
Tidak ada gunanya bertengkar tentang hal itu.
Pas étonnant qu’il vienne souvent en tête de liste des causes de disputes conjugales !
Tidak heran, topik ini menempati peringkat atas sebagai pemicu yang paling umum dari pertengkaran dalam perkawinan.
Tu t'est disputée avec ta mère, Mika?
Apakah kau bertengkar dengan ibumu, Mika?
En leur montrant que le Royaume des cieux serait tout à fait différent des royaumes de ce monde, Jésus encouragea ses disciples à l’humilité et s’attacha à leur faire comprendre qu’ils n’avaient aucune raison de se disputer.
Dengan menunjukkan bahwa Kerajaan surga sangat berbeda dengan kerajaan-kerajaan dunia ini, Yesus menganjurkan para pengikutnya agar rendah hati, dan ia berusaha menyingkirkan alasan penyebab mereka bertengkar.
Sa femme m’avait demandé de venir, car elle avait peur que ces faux prophètes, comme elle les appelait, ne cherchent la dispute et n’agressent son mari !
Istri Jean-lah yang memanggil saya, karena takut bahwa nabi-nabi palsu itu, demikian sebutan yang ia gunakan untuk para Saksi, akan beradu mulut lalu menyerang suaminya!
Comment mettre fin aux disputes
Cara Menghentikan Pertengkaran Keluarga
Pour qui les disputes ?
Siapa bertengkar?
Bill ne se dispute jamais avec d'autres gens.
Bill tidak pernah adu mulut dengan orang lain.
Je me suis disputé avec Matt.
Matt dan aku bertengkar.
A quel sujet tu t'es disputé?
Mengenai apa?
* Si une jeune fille se dispute avec ses parents au sujet de ses amis, quelle influence cela peut-il avoir sur son attitude à l’égard des conseils de ses parents dans d’autres domaines de sa vie ?
* Jika seorang remaja putri telah berdebat dengan orangtuanya mengenai teman-temannya, bagaimana itu mungkin berdampak pada sikapnya terhadap nasihat orangtuanya dalam bidang-bidang lain kehidupannya?
Toutefois, lorsqu’on le rétablit sur son trône, une dispute éclata au sujet du protocole, et sur ce point, les dix tribus du Nord, appelées Israël, se querellèrent avec les hommes de Juda. — 2S 19:41-43.
Namun, sewaktu mengembalikan raja ke takhtanya, timbul perbantahan mengenai soal protokoler, dan dalam hal ini kesepuluh suku di utara yang disebut Israel berselisih dengan orang-orang Yehuda.—2Sam 19:41-43.
Il leur arrivait de se disputer pour des bêtises ou pour des choses sérieuses.
Dan setiap sekarang dan kemudian, mereka bertempur tentang hal-hal konyol, dan kadang-kadang mereka bertempur hal tentang yang lebih serius.
Pour l'occasion, les dix pays membres de la CONMEBOL sont rejoints par six sélections de la CONCACAF pour disputer un tournoi à seize, aux États-Unis.
Sepuluh anggota CONMEBOL akan bergabung dengan enam anggota CONCACAF dalam turnamen ini.
Plutôt mourir que de me disputer à propos d'un filet de fumée sur mes terres.
Aku lebih baik mati Daripada berdebat tentang satu baris asap di negara saya sendiri.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti disputer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari disputer

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.