Apa yang dimaksud dengan divieso dalam Spanyol?

Apa arti kata divieso di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan divieso di Spanyol.

Kata divieso dalam Spanyol berarti bisul, borok, Furunkel, abses, gumpalan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata divieso

bisul

(pimple)

borok

(boil)

Furunkel

(boil)

abses

gumpalan

(lump)

Lihat contoh lainnya

Los que lo adoran quedan inmundos, ulcerosos en sentido espiritual, tal como los egipcios que se opusieron a Jehová en los días de Moisés fueron plagados por diviesos y úlceras literales. (Éxodo 9:10, 11.)
Mereka yang menyembahnya menjadi najis secara rohani, penuh bisul, tepat sebagaimana orang Mesir yang menentang Yehuwa pada jaman Musa ditimpa tulah bisul-bisul dan luka-luka bernanah yang aksara.—Keluaran 9:10, 11.
Con el permiso de Jehová, Satanás “hirió a Job con un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
Namun, atas izin Yehuwa, Setan ”memukul Ayub dengan bisul yang ganas dari telapak kakinya sampai ke puncak kepalanya”.
Cuando Jehová permitió que Satanás acabara con todas las posesiones y los hijos de Job, y que después lo hiriera con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”, la esposa de este le dijo: “¿Todavía estás reteniendo firmemente tu integridad?
Setelah Yehuwa mengizinkan Setan untuk merampas semua milik Ayub, untuk membunuh anak-anaknya, dan kemudian menimpakan ”barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya”, istri Ayub berkata kepadanya, ”Masih bertekunkah engkau dalam kesalehanmu?
También el rey Ezequías de Judá padeció de un divieso del que “enfermó de muerte”.
Raja Hizkia dari Yehuda terjangkit bisul dan ”jatuh sakit hingga hampir mati”.
Cuando se refiere a algún tratamiento, como para diviesos, heridas, etc., está en lo correcto hasta al juzgarla por las normas modernas.
Apabila disebut mengenai pengobatan, misalnya pengobatan untuk bisul, luka, dsb., uraiannya tepat bahkan menurut standar-standar modern. . . .
De ahí que se aplicaran como cataplasma a un divieso que puso en peligro la vida del rey Ezequías.
Perban buah ara kering yang dipipihkan ditaruh pada bisul memautkan yang diderita oleh Raja Hizkia, walaupun kesembuhannya yang terjadi setelah itu terutama berkat bantuan ilahi.
La palabra que en las Escrituras Hebreas se traduce a veces por “úlcera” es ma·zóhr, que puede referirse tanto a una úlcera como a una llaga o un divieso.
Dalam Kitab-Kitab Ibrani, kata yang adakalanya diterjemahkan menjadi ”borok” adalah ma·zohrʹ, yang dapat digunakan untuk borok, luka terbuka, atau bisul.
Satanás le causó muchas dificultades a Job, incluso “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
Setan menyebabkan Ayub mendapat banyak kesulitan, termasuk ”barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya”.
Tristram observó que aún se trataban diviesos con tales cataplasmas.
Tristram, seorang naturalis yang mengunjungi negeri-negeri Alkitab pada pertengahan abad ke 19, mengamati bahwa penduduk setempat masih menggunakan perban buah ara guna mengobati bisul.
En las Escrituras Griegas Cristianas se emplea el término hél·kos para úlcera; esta es la palabra con la que se traduce en la Septuaginta griega —en Éxodo 9:9 y Job 2:7— el término hebreo schejín, que significa divieso. (Véase DIVIESO.)
Kata Yunani helʹkos, yang berarti borok, digunakan dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen; kata itu muncul dalam Septuaginta Yunani di Keluaran 9:9 dan Ayub 2:7 untuk kata Ibrani syekhinʹ, yang berarti bisul.—Lihat BISUL.
Por ejemplo, como resultado de la desobediencia, los israelitas sufrirían diversos trastornos, tales como tuberculosis, diviesos, hemorroides, eczema y locura.
Misalnya, jika orang Israel tidak taat, mereka akan menderita berbagai gangguan kesehatan seperti tuberkulosis, bisul, bawasir, eksem, dan kegilaan.
(Éx 9:1-6.) La plaga de diviesos supuso la deshonra de las deidades que, según se creía, poseían facultades curativas, como Thot, Isis y Ptah.
(Kel 9:1-6) Tulah bisul mendatangkan aib ke atas dewa-dewi yang dianggap sanggup menyembuhkan penyakit, seperti Tot, Isis, dan Ptah.
En una zona afectada pueden desarrollarse varios diviesos.
Adakalanya, sejumlah bisul timbul di daerah yang terinfeksi.
Contrajo una enfermedad horrible que lo cubrió de diviesos malignos.
Ayub menderita penyakit mengerikan yang menyebabkan tubuhnya penuh bisul yang ganas.
Luego “hirió a Job con un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
Kemudian, ”ditimpanya Ayub dengan barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya”.
(Éxodo 9:1-7.) La sexta plaga causó diviesos en hombre y bestia, humillando a los dioses Thot, Isis y Ptah, a quienes se les atribuían equivocadamente poderes curativos. (Éxodo 9:8-11.)
(Keluaran 9:1-7) Tulah keenam mendatangkan barah atas manusia dan hewan, sehingga mempermalukan dewa Thoth, Isis, dan Ptah, yang dengan keliru dianggap memiliki kemampuan untuk menyembuhkan.—Keluaran 9:8-11.
Satanás hirió a Job con “un divieso maligno [heb. bisch·jín·raʽ] desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
Setan memukul Ayub ”dengan bisul yang ganas [Ibr., bis·khinʹ raʽ] dari telapak kakinya sampai ke puncak kepalanya”.
La Ley decía que en la zona de la piel donde hubiese sanado un divieso podía aparecer una erupción o roncha leprosa.
Hukum menunjukkan bahwa bisul yang sudah sembuh dapat menjadi tempat timbulnya benjolan atau bercak kusta.
Job llegó a estar completamente cubierto de diviesos malignos, de modo que en apariencia física se hizo repugnante.
Tubuhnya penuh dengan bisul-bisul yang membahayakan, yang membuat penampilannya memuakkan.
A los israelitas se les advirtió que la desobediencia a Dios resultaría en que se les hiriese “con el divieso de Egipto”.
Orang Israel diperingatkan bahwa sebagai akibat ketidaktaatan kepada Allah, Ia antara lain akan memukul mereka dengan ”bisul Mesir”.
En Levítico 13:1-46 se puede ver que la lepra podía empezar con una erupción, una costra, una mancha, un divieso o una cicatriz causada por una quemadura.
Dari catatan di Imamat 13:1-46, kita melihat bahwa pada awalnya kusta dapat berupa benjolan, kerak, bercak, bisul, atau parut karena api pada tubuh seseorang.
Entre otras cosas, se le dijo: “Jehová te herirá con un divieso maligno sobre ambas rodillas y ambas piernas, del cual no podrás ser sanado, desde la planta de tu pie hasta la coronilla de tu cabeza” (Deuteronomio 28:35).
Antara lain, mereka diberi tahu, ”Yehuwa akan memukulmu dengan bisul yang ganas pada kedua lutut dan kakimu, yang tidak akan dapat disembuhkan, dari telapak kakimu sampai puncak kepalamu.”
Tampoco pudieron evitar que la plaga de diviesos los afectase a ellos mismos. (Éx 8:18, 19; 9:11.)
Mereka juga tidak berdaya dalam mencegah agar tulah bisul-bisul tidak menjangkiti mereka sendiri.—Kel 8:18, 19; 9:11.
El divieso comienza con una pequeña hinchazón rojiza, luego supura algo de pus y después una pequeña masa blanda llamada vulgarmente clavo.
Pada awalnya, bisul berupa sebuah benjolan kecil berwarna merah yang kemudian mengeluarkan nanah dan, setelah itu, bagian tengahnya yang keras.
Cuando Satanás hirió a Job con “un divieso maligno” desde la coronilla de la cabeza hasta la planta del pie, Job “procedió a tomar para sí un fragmento de vasija de barro con el cual rasparse” (Job 2:7, 8); y se dice concerniente a Leviatán: “Como fragmentos puntiagudos de vasijas de barro son sus partes inferiores”.
Ketika Setan memukul Ayub dengan ”bisul yang ganas” dari puncak kepalanya sampai telapak kakinya, Ayub ”mengambil pecahan tembikar untuk menggaruk badannya”.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti divieso di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.