Apa yang dimaksud dengan en dépit de dalam Prancis?

Apa arti kata en dépit de di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan en dépit de di Prancis.

Kata en dépit de dalam Prancis berarti sekalipun, walau, walau pun, walaupun. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata en dépit de

sekalipun

adposition

Mais en dépit de leurs divergences ils avaient en commun des croyances caractéristiques.
Akan tetapi, sekalipun ada perbedaan, mereka memiliki kepercayaan bersama yang unik.

walau

adverb

Job était un homme juste qui resta intègre en dépit de nombreuses moqueries.
Ayub adalah orang yang dengan adil-benar mempertahankan integritasnya walaupun mendapat ejekan yang hebat.

walau pun

adposition

walaupun

adverb

Job était un homme juste qui resta intègre en dépit de nombreuses moqueries.
Ayub adalah orang yang dengan adil-benar mempertahankan integritasnya walaupun mendapat ejekan yang hebat.

Lihat contoh lainnya

Cette vérité fondamentale est toujours valable, et ce, en dépit de la réapparition de la fausse religion.
Kebenaran yang mendasar ini tidak berubah, walaupun agama palsu muncul kembali.
En dépit de la défense désespérée des arbalétriers, plus de 50 Portugais furent tués,.
Meski dilakukan pertahanan yang tanpa harapan oleh para pemanah dengan busur silang, lebih dari 50 orang Portugis terbunuh.
Job était un homme juste qui resta intègre en dépit de nombreuses moqueries.
Ayub adalah orang yang dengan adil-benar mempertahankan integritasnya walaupun mendapat ejekan yang hebat.
En dépit de tous ces problèmes, la croissance des villes ne semble pas près de se ralentir.
Meskipun adanya semua problem ini, perpindahan ke kota tampaknya tidak mereda.
En dépit de ce que dit Conrad, j'assume que les négociations vont bien.
Meskipun apa yang dikatakan Conrad, aku menganggap negosiasi berjalan dengan baik.
(Deutéronome 28:47 ; Isaïe 43:10.) Ils le font aussi en dépit de nombreuses épreuves.
(Ulangan 28:47, NW; Yesaya 43:10) Mereka melakukan hal ini meskipun ditimpa banyak cobaan.
On n'est pas des assassins, en dépit de ce que dit ce croque-mort.
Maksudku, kita bukan pembunuh, entah apa yang diduga pengurus kuburan tersebut.
En dépit de ces recommandations, les abus se sont poursuivis.
Meski rekomendasi itu dikeluarkan, kesewenangan berlanjut.
Pourtant, en dépit de cette cruauté, les quakers s’accroissaient.
Namun, tidak soal adanya kebrutalan demikian, kaum Quaker terus bertambah banyak.
b) En dépit de notre imperfection, qu’est- ce qui peut contribuer à notre bonheur ?
(b) Meskipun adanya ketidaksempurnaan, apa yang dapat turut membuat kita bahagia?
En dépit de toutes ces difficultés, les frères ont rapporté un maximum de 1 910 proclamateurs.
Meskipun dilanda kesukaran, saudara-saudara melaporkan puncak sebesar 1.910 penyiar.
Elle aimait ses enfants et elle était en paix, en dépit de leur séparation imminente.
Dia mencintai anak-anaknya tetapi merasakan kedamaian, terlepas dari menjelang perpisahannya dengan mereka.
Les menaces se font de plus en plus pesantes sur les hippocampes, en dépit de leur forte natalité.
Secara global, ancaman terhadap populasi kuda laut terus meningkat meskipun tingkat kelahiran ikan ini cukup tinggi.
En dépit de mes efforts, je n'ai même pas été capable de me marier.
Meskipun aku juga punya, tapi aku tak mau menikah.
Que faire si, en dépit de tous vos efforts pour éviter le danger, on vous attaque?
Namun, bagaimana jika Anda telah berupaya untuk menghindari daerah yang berbahaya, Anda tetap diancam dengan kekerasan?
En dépit de l’interdit décrété par l’Église, un certain nombre d’ecclésiastiques et de laïcs adoptent sa traduction.
Terlepas dari larangan resmi gereja, sejumlah pemimpin agama dan kaum awam menyukai terjemahannya.
Des progrès en dépit de l’opposition
Membuat Kemajuan walaupun Ditentang
Que pouvez- vous faire pour rester physiquement et intellectuellement actif en dépit de votre organisme qui se rouille ?
Apa yang dapat secara pribadi Anda lakukan agar tetap aktif, baik secara mental maupun fisik, meskipun Anda sudah tua?
En dépit de cet échec, Théodore ne renonça pas à s’emparer de la Paphlagonie.
Terlepas dari kemunduran ini, Theodore tidak meninggalkan usahanya pada Paphlagonia.
En dépit de l’avertissement de Jésus au sujet des sectes, quelle a été l’attitude des chrétiens apostats ?
Meskipun Yesus telah memperingatkan terhadap kecenderungan untuk memecah-belah, haluan apa yang diambil oleh orang-orang Kristen yang menjadi murtad?
20 C’est donc en dépit de maints obstacles que la Bible a survécu jusqu’au début de notre ère.
20 Jadi, meskipun ada banyak kendala, Alkitab tetap terpelihara sampai ke abad-abad permulaan Tarikh Masehi.
Le commerce avec l’Europe permit d’assurer la survie des Islandais en dépit de ces problèmes écologiques.
Perniagaan dengan Eropa penting dalam m em ungkinkan Eslandia bertahan m eskipun ada m asalah-m asalah lingkungan itu.
Vous avez agi en dépit de tous les accords et de toutes les attentes.
Kamu bertingkah berlawanan dengan prosedur dan harapan.
En dépit de notre apparence, les douaniers nous ont laissé passer après quelques minutes.
Kami berpenampilan hippie, tetapi para petugas mengizinkan kami lewat setelah beberapa menit.
La situation peut être telle qu’en dépit de tous vos efforts vous n’arriviez pas à tout faire.
Situasinya mungkin seperti ini, tidak soal apa yang Anda lakukan, selalu ada saja lebih banyak hal yang dapat dilakukan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti en dépit de di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari en dépit de

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.