Apa yang dimaksud dengan enduire dalam Prancis?

Apa arti kata enduire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan enduire di Prancis.

Kata enduire dalam Prancis berarti mengoles, melumur, membalur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata enduire

mengoles

verb (Par extension) Couvrir d’une matière qui forme un enduit)

Pour tout ce que je sais, Paige a enduit mon sang partout sur ce bracelet
Paige sudah mengoles darahku di sekujur gelang kaki itu.

melumur

verb (Par extension) Couvrir d’une matière qui forme un enduit)

Certains saints furent enduits de goudron et de plumes, fouettés ou battus.
Beberapa orang suci dilumuri ter panas dan bulu angsa, dicambuk, atau dipukuli.

membalur

verb (Par extension) Couvrir d’une matière qui forme un enduit)

Leur visage est enduit d’une pâte blanchâtre appelée tabaky.
Wajah mereka dibaluri krim putih yang disebut tabàky.

Lihat contoh lainnya

Le dimanche, de grand matin, Marie Madeleine et Marie, mère de Jacques, ainsi que Salomé, Jeanne et d’autres femmes apportent des aromates pour en enduire le corps de Jésus.
Hari Minggu pagi-pagi sekali Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus, bersama Salome, Yohana, dan wanita-wanita lain, membawa rempah-rempah untuk meminyaki mayat Yesus.
Lorsqu’ils ont à traiter un cas de faiblesse spirituelle, les anciens peuvent ‘ enduire d’huile un membre de la congrégation, au nom de Jéhovah ’. (Jacques 5:14.)
(Yakobus 5: 14) Nasihat Alkitab yang pengasih dan doa yang sungguh-sungguh dari para penatua demi rekan seiman yang sakit secara rohani diumpamakan dengan minyak zaitun yang melegakan.
Enduire d’huile la tête d’un invité était tenu pour un geste d’hospitalité et de politesse, ce qu’indiquent les paroles de Jésus à propos d’une certaine femme qui lui enduisit les pieds d’huile parfumée. — Lc 7:38, 46.
(2Sam 14:2; Dan 10:2, 3) Mengolesi kepala seorang tamu dengan minyak dianggap tindakan keramahtamahan dan kesopanan, sebagaimana ditunjukkan oleh kata-kata Yesus mengenai wanita yang mengolesi kakinya dengan minyak wangi.—Luk 7:38, 46.
Si des femmes allèrent à la tombe de Jésus le troisième jour pour enduire son corps d’aromates, ce fut peut-être parce que Jésus avait été enterré à la hâte ; elles avaient donc l’intention de parachever le travail afin que le corps se conserve plus longtemps. — Mc 16:1 ; Lc 23:55, 56.
Para wanita yang pergi ke makam Yesus pada hari ketiga untuk meminyaki jenazahnya dengan rempah-rempah mungkin melakukannya karena Yesus telah dikuburkan secara tergesa-gesa dan mereka ingin melakukannya dengan lebih sempurna supaya mayat itu awet untuk waktu yang lebih lama.—Mrk 16:1; Luk 23:55, 56.
Il faut s’enduire de crème au minimum toutes les deux heures. Cependant, cela n’augmente pas le temps de protection totale.
Tabir surya hendaknya dioleskan lagi sedikitnya setiap dua jam, tetapi hal ini tidak melipatgandakan jumlah waktu perlindungan.
Achat d’autres aromates pour enduire le corps de Jésus.
Rempah-rempah tambahan untuk penguburan dibeli
Ensuite, nous nous servons d’un couteau à enduire pour ôter les débris à l’intérieur des fissures, avant de les reboucher.
Berikutnya, kita memakai pengerik untuk menyingkirkan bahan yang terkelupas dari setiap retakan, yang kemudian akan didempul.
Pour sensibiliser la population aux dangers du soleil, le gouvernement australien a lancé une campagne agressive qui rappelait les trois précautions de base : enfiler un tee-shirt, mettre un chapeau et s’enduire de crème.
Pemerintah Australia telah melancarkan kampanye yang gencar untuk mendidik orang tentang bahaya matahari, dengan menggunakan slogan ”Slip, Slap and Slop”, yaitu ”Slip on a T-shirt, Slap on a hat, and Slop on sunscreen”, yang artinya ”Kenakan kaos oblong, Kenakan topi, dan Oleskan tabir surya”.
La cinquième de ces règles est de s'enduire d'huile ou de crème la nuit qui précède le Jum'ah, ou le jour du Jum'ah.
Kelima memakai minyak ( cream ).
31 Le troisième jour après la mort de Jésus, trois femmes vinrent à sa tombe pour enduire son corps d’huile parfumée.
31 Pada hari ketiga setelah kematian Yesus, tiga wanita pergi ke makam untuk mengolesi mayatnya dengan minyak wangi.
Dans son Sermon sur la montagne, Jésus conseilla à ceux qui jeûnaient de ‘ s’enduire la tête d’huile ’, afin d’avoir une apparence soignée et de ne pas afficher hypocritement leur mortification dans le but de s’attirer des louanges (Mt 6:17, 18).
(Mat 6:17, 18) Mengolesi kepala seorang tamu dengan minyak menjadi salah satu ciri keramahtamahan yang sangat penting.
Toutefois, quand elles arrivèrent avec leurs ‘ aromates pour l’en enduire ’, le corps de Jésus n’était pas dans la tombe ! — Marc 16:1-6 ; Luc 24:1-3.
Namun, pada waktu mereka tiba dengan ’rempah-rempah untuk meminyaki dia’, tubuh Yesus tidak ada di makam! —Markus 16:1-6; Lukas 24:1-3.
Non, il y en avait assez pour enduire que deux fléchettes, et on en a utilisé une.
Tidak, akan cukup kalau ada dua anak panah, tapi kita cuma pakai satu.
Veux-tu que je les fasse écorcher et enduire de miel, dans un nid de fourmis?
Ya. / Kau ingin aku menguliti mereka, melumurinya dengan madu,.. ... lalu diletakkan di lubang semut api?
Le docteur Fonseca recommande de s’enduire de crème solaire 30 minutes avant de s’exposer au soleil, et de renouveler l’application toutes les trois ou quatre heures, après s’être baigné ou en cas de transpiration abondante.
Ia menyarankan untuk mengenakan tabir surya 30 menit sebelum berjemur dan mengenakannya lagi setiap tiga atau empat jam, setelah berenang, atau sewaktu banyak mengeluarkan keringat.
En Égypte (aujourd’hui encore), le mortier qui servait à enduire les murs se composait de deux volumes d’argile pour un volume de chaux, ainsi que d’un volume de paille et de cendres.
Di Mesir (bahkan sampai zaman modern), komposisi adukan yang digunakan sebagai plester dinding terdiri dari dua bagian tanah liat, satu bagian kapur, dan satu bagian jerami serta abu.
Enduire la tête d’un invité avec de l’huile était une marque d’hospitalité (Luc 7:44-46).
(Lukas 7:44-46) Minyak tersebut juga berfungsi sebagai obat karena minyak ini digunakan untuk meringankan rasa nyeri akibat memar dan luka.
Elle reçut le nom de “ Porte des Tessons ” peut-être parce qu’on jetait les débris de poteries dans les environs, ou parce qu’on y réduisait les morceaux de poteries en poussière pour faire du ciment qui servait à enduire les citernes (comme cela se faisait encore récemment près d’une piscine à l’angle sud-ouest de la ville).
Gerbang itu dinamai ”Gerbang Pecahan Tembikar” mungkin karena pecahan-pecahan tembikar dibuang di dekat situ sebagai sampah, atau karena pecahan-pecahan tembikar dihaluskan di sana, dan bubuknya digunakan untuk membuat semen pelapis perigi (sebagaimana dilakukan dekat sebuah kolam di sudut barat daya kota pada masa-masa belakangan).
Dans les temps bibliques, au Proche-Orient, enduire d’huile la tête d’une personne était une marque de faveur ou un geste d’hospitalité.
Di Timur Tengah pada zaman Alkitab, mengoleskan minyak ke kepala seseorang adalah tanda bahwa orang itu sangat diperkenan atau sebagai tindakan keramahtamahan kepada tamu.
C’est pourquoi les anciens de la congrégation chrétienne sont invités à prier sur quelqu’un qui est malade spirituellement, figurément à ‘ l’enduire d’huile au nom de Jéhovah ’, c’est-à-dire à appliquer la Parole de Dieu pour apaiser, corriger et réconforter ce chrétien. — Jc 5:13-15.
Oleh karena itu, para tua-tua sidang jemaat Kristen diimbau untuk mendoakan orang yang sakit secara rohani, secara kiasan ”mengolesnya dengan minyak dengan nama Yehuwa”—menerapkan Firman Allah untuk menyejukkan, mengoreksi, dan menghibur orang tersebut.—Yak 5:13-15.
En lisant avec elles des articles bibliques consacrés à la dépression, ils peuvent les ‘enduire’ de paroles spirituelles réconfortantes (Jacques 5:14, 15).
(Yakobus 5:14, 15) Para penatua juga dapat membantu seseorang yang tertekan untuk mengambil langkah-langkah berdasarkan Alkitab guna menyelesaikan perselisihan pribadi apapun yang mungkin ia alami dengan orang lain, jika ini yang menjadi problem.
Pour tenir leurs registres, les érudits et les scribes mayas utilisaient du papier fabriqué avec l’intérieur de l’écorce du figuier sauvage qu’on aplatissait avant de l’enduire de chaux.
Para sarjana dan penulis Maya membuat catatan di atas kertas yang terbuat dari kulit pohon ara liar yang ditumbuk dan dilapisi kapur.
La Bible emploie souvent l’hébreu soukh et le grec aléïphô pour désigner le geste ordinaire d’enduire d’huile ou de frotter avec de l’huile (Dn 10:3 ; Ru 3:3 ; Jn 11:2).
Dalam Alkitab kata Ibrani sukh dan kata Yunani a·leiʹfo sering kali digunakan untuk memaksudkan pengolesan atau penggosokan secara umum dengan minyak.
Enduire d’huile
Mengoles Dengan Minyak
Par exemple, des femmes sont allées à la tombe de Jésus pour enduire son corps d’aromates et d’huiles parfumées (Luc 23:56 ; 24:1).
Contohnya, para wanita membawa rempah-rempah dan minyak wangi ke makam untuk dibalurkan pada jasad Yesus.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti enduire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.