Apa yang dimaksud dengan frotter dalam Prancis?

Apa arti kata frotter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan frotter di Prancis.

Kata frotter dalam Prancis berarti gosok, menggosok, usap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata frotter

gosok

nounverb

Si tu le frottes tes voeux se réalisent.
Jika kau menggosoknya maka semua harapanmu akan menjadi nyata.

menggosok

verb (menggosok (dengan lembut)

Si tu le frottes tes voeux se réalisent.
Jika kau menggosoknya maka semua harapanmu akan menjadi nyata.

usap

verb

J'ai dis " Aïe, ça doit faire mal. " et je t'ai frotté le ventre.
Aku berkata, " Ah, pasti sakit, " dan saya mengusap perut Anda.

Lihat contoh lainnya

Les frotter les fera pas proliférer.
Kau dapat bergaul semaumu, tetapi mereka tidak akan jinak.
Si tu le frottes tes voeux se réalisent.
Jika kau menggosoknya maka semua harapanmu akan menjadi nyata.
Ces mains fortes, maladroites... qui me pressaient contre son estomac... et m'ont contraint à me frotter contre sa bite qui semblait prête à éclater de son pantalon.
Mereka, kuat tangan berani yang menekan saya untuk perutnya dan menekan saya untuk menggosok penisnya terhadap aku, yang tampaknya siap untuk meledak dari celananya.
Vous lui avez frotté le cul.
Kau benar-benar menjilat bokongnya,
Avant d’être nettoyées et frottées de sel, ces peaux étaient infestées de vermine et dégageaient une odeur fétide.
Sebelum proses pembersihan dan digunakannya garam, kulit itu menimbulkan bau busuk dan penuh ulat.
Il tourna la tête, irrité et dans la douleur, et il frotte sur le tapis.
Dia memutar kepalanya, kesal dan sakit, dan mengoleskannya pada karpet.
Si, si tu frottes et que j'essuie.
Jika kau menyikat dan aku menggosok, baru berhasil.
Remarquez, je n'imaginais pas passer des jours, des semaines et des années comme concepteur de pub à vouloir convaincre les enfants de manger des Cap'n Crunch au lieu des Froot Loops.
Tapi, tak kukira akan kuhabiskan waktuku bekerja di biro ikIan menemukan cara agar anak-anak makan Cap'n Crunch bukannya Froot Loops.
Fallait pas te frotter au psy.
Kali ini Kau bermain dengan orang yang salah!
Toutes les têtes sont devenues chauves, et toutes les épaules ont été écorchées par le frottement.
+ Setiap kepala menjadi botak dan setiap bahu tergesek sampai lecet.
“ Ach[ète- moi] [...] un collyre pour te frotter les yeux, afin que tu puisses voir.
’Beli dariku salep mata untuk menggosok matamu agar engkau dapat melihat’
Nous avons frotté Ia lampe.
Kami menggosok lampu.
Vous êtes là debout et vous ne faites que frotter ce bout de verre sans particularité.
Anda sedang berdiri disekitar sana dan Anda sedang mengosok- gosok sebuah kaca yang tidak menarik ini.
Ne te frotte pas au Chuck.
Kau tidak main-main dengan chuck.
Ainsi, les superfluides, placés dans une boucle fermée, peuvent couler indéfiniment sans frottements.
Dengan begitu superfluida, ditaruh dalam lingkaran tertutup, dapat mengalir tanpa akhir tanpa gesekan.
Devrais-je appeler les infirmières et dire de commencer à frotter?
Haruskah saya sebut perawat dan memberitahu mereka untuk mulai menggosok up?
Je devais me frotter contre l'herbe, comme un chien.
Saya harus geser sepanjang rumput, menghapus pantatku seperti anjing.
Te frotte pas à ça.
Kau takkan mau berada di sana.
Sais-tu à qui tu te frottes?
Anda tahu siapa Anda bermain-main dengan?
Marthe a commencé à frotter sa grille à nouveau.
Martha mulai menggosok grate nya lagi.
Ils se sont frottés à des obstacles apparemment insurmontables : jungles denses, marécages infestés de moustiques porteurs du paludisme, routes difficilement praticables ou absence de route, ainsi que pauvreté, violence tribale, spiritisme ambiant et parfois opposition violente du clergé de la chrétienté et de ses fidèles.
Di hadapan mereka terbentang rintangan yang tampaknya tak tertanggulangi: hutan rimba yang lebat, rawa-rawa penuh nyamuk malaria, dan jalan yang jelek atau malah tidak ada, serta kemiskinan, kekerasan antarsuku, spiritisme yang merajalela, dan adakalanya tentangan yang penuh kekerasan dari pemimpin agama Susunan Kristen berikut pendukungnya.
Les contre-indications sont généralement dictées par le bon sens (par exemple, éviter les frottements sur une brûlure ou le massage d’un membre affecté d’une thrombose veineuse profonde) [...].
”Kontraindikasi pemijatan umumnya didasarkan atas akal sehat (misalnya, menghindari gesekan di bagian kulit yang terbakar atau menghindari pemijatan di bagian tubuh yang mengalami penyumbatan vena dalam) . . .
J'la jouerai " lustrer, frotter "!
Aku akan memberikan dia lilin lamanya.
Tout dépend de qui se frotte à moi.
Itu tergantung apa yang aku hadapi.
Ce que cela signifie c'est que, lorsqu'assise au restaurant dans les années à venir, 10, 15 prochaines années, ou sur la plage, de temps en temps elle va commencer à se frotter la peau et de là sortira un morceau de cette mitraille.
Maksudnya, saat dia duduk di rumah makan di masa mendatang, 10 tahun atau 15 tahun kemudian, atau saat dia berada di pantai, seringkali dia akan menggaruk kulitnya. Kemudian potongan tubuh tersebut akan berjatuhan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti frotter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.